Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 22 из 44 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– О шантаже? Не понимаю вас, суперинтендент. – В самом деле, мистер Хантер? Между прочим, исключительно для проформы, где вы были вчера вечером – скажем, между семью и одиннадцатью? – Исключительно для проформы, суперинтендент, – что, если я откажусь отвечать? – Вам не кажется, что вы ведете себя по-детски, мистер Хантер? – Вовсе нет. Терпеть не могу, когда меня запугивают. Спенс подумал, что это недалеко от истины. Он и раньше сталкивался со свидетелями типа Дэвида Хантера. Свидетелями, отказывавшимися сотрудничать из чистого упрямства, а не потому, что им было что скрывать. Сама просьба отчитаться в своем местопребывании выводила их из себя. Они начинали стараться любыми способами препятствовать следствию. И хотя суперинтендент Спенс гордился своей беспристрастностью, он пришел в «Шепердс-Корт» с достаточно твердой уверенностью, что Дэвид Хантер – убийца. Но теперь впервые заколебался. Ребяческое упрямство Дэвида пробудило в нем сомнения. Спенс посмотрел на Розалин Клоуд. – Дэвид, почему бы тебе все не рассказать? – заговорила она. – Вот именно, миссис Клоуд. Мы только хотим все выяснить… – Перестаньте запугивать мою сестру! – рявкнул Дэвид. – Какое вам дело, где я был – здесь, в Уормсли-Вейл или в Тимбукту? – Вас вызовут на дознание, мистер Хантер, – предупредил Спенс, – и там вам придется отвечать. – Тогда я подожду дознания. А сейчас, суперинтендент, не убраться ли вам отсюда? – Хорошо, сэр. – Спенс невозмутимо поднялся. – Но сначала я должен кое о чем попросить миссис Клоуд. – Я не хочу, чтобы беспокоили мою сестру! – А я хочу, чтобы она посмотрела на труп и попробовала его опознать. На это у меня есть право. Все равно этого не избежать, рано или поздно. Почему бы ей не пойти со мной прямо сейчас и не покончить с этим? Свидетель слышал, как покойный мистер Арден говорил, что был знаком с Робертом Андерхеем, – следовательно, он мог быть знаком и с миссис Андерхей. Если его звали не Енох Арден, она могла бы сообщить нам его настоящее имя. Неожиданно Розалин встала. – Конечно, я пойду, – заявила она. Спенс ожидал от Дэвида новой вспышки, но, к его удивлению, тот улыбнулся: – Отлично, Розалин. Признаюсь, мне самому любопытно. А вдруг ты сможешь опознать этого парня? – Вы не видели его в Уормсли-Вейл? – спросил девушку Спенс. Она покачала головой: – Я была в Лондоне с прошлой субботы. – А Арден прибыл в пятницу вечером. – Вы действительно хотите, чтобы я пошла с вами сейчас? – Розалин задала этот вопрос с покорностью маленькой девочки. Суперинтендент невольно был тронут. Он не ожидал такого послушания. – Это было бы очень любезно с вашей стороны, миссис Клоуд, – ответил он. – Чем раньше мы установим определенные факты, тем лучше. К сожалению, у меня нет полицейской машины. Дэвид подошел к телефону. – Позвоню в такси «Даймлер». Это превысит установленные расходы, но, думаю, суперинтендент, вы сумеете это уладить. – Я тоже так думаю, мистер Хантер. – Он снова встал. – Буду ждать вас внизу. Спенс спустился в лифте и вновь открыл дверь офиса. «Фельдмаршал» поджидал его. – Ну? – В обеих кроватях спали прошлой ночью, сэр. Ванные и полотенца также использовали. Завтрак подали им в квартиру в половине десятого. – А вы не знаете, когда мистер Хантер пришел вчера вечером?
– Боюсь, что больше ничего не могу вам сообщить, сэр. «Ничего не поделаешь», – подумал Спенс. Его интересовало, скрывалось ли что-нибудь за отказом Дэвида отвечать, кроме чисто мальчишеского упрямства. Ведь он должен понимать, что над ним висит обвинение в убийстве и что чем раньше он все расскажет, тем лучше для него. Полиции не стоит противодействовать. По дороге в морг они почти не разговаривали. Розалин была бледной, руки ее дрожали. Дэвид казался обеспокоенным. Он говорил с ней как с маленькой девочкой: – Это всего лишь пара минут, малышка. Не волнуйся. Ты войдешь с суперинтендентом, а я тебя подожду. Ничего страшного – он будет выглядеть так, как будто спит. Розалин кивнула, и Дэвид стиснул ее руку. – Будь храброй девочкой. – Должно быть, вы думаете, что я жуткая трусиха, суперинтендент? – тихо спросила Розалин, следуя за Спенсом. – Но после той ужасной ночи в Лондоне, когда все в доме погибли, кроме меня и Дэвида… – Я все понимаю, миссис Клоуд, – мягко произнес Спенс. – Я знаю, что вы пережили во время бомбежки, когда погиб ваш муж. Но это в самом деле только две минуты. По знаку суперинтендента убрали простыню. Розалин Клоуд посмотрела на человека, называвшего себя Енохом Арденом. Спенс стоял в стороне, исподтишка наблюдая за ней. Девушка смотрела на мертвеца с любопытством и интересом, не проявляя никаких признаков того, что узнала его. Потом перекрестилась. – Упокой господь его душу. Я никогда не видела этого человека и не знаю, кто он. «Либо ты самая превосходная актриса, какую я когда-либо видел, – подумал Спенс, – либо говоришь правду». Позднее суперинтендент позвонил Роули Клоуду. – Я был в морге с вдовой, – сообщил он. – Миссис Клоуд уверена, что этот человек не Роберт Андерхей и что она никогда его раньше не видела. Это решает все. Последовала пауза. – В самом деле? – медленно отозвался Роули. – Думаю, присяжные ей поверят – разумеется, при отсутствии доказательств обратного. – Да-а, – протянул Роули и положил трубку. Нахмурившись, он взял телефонный справочник – не местный, а лондонский – и методично пробежал указательным пальцем по фамилиям на букву П. Вскоре Роули нашел то, что искал. Книга вторая Глава 1 Эркюль Пуаро аккуратно сложил последнюю из газет, за которыми он посылал Джорджа. Информация, содержавшаяся в них, оказалась весьма скудной. Согласно медицинскому заключению убитому проломили череп несколькими сильными ударами. Дознание перенесли на две недели. Каждого, кто мог что-то сообщить о человеке по имени Енох Арден, по-видимому недавно прибывшем из Кейптауна, просили связаться с главным констеблем Оустшира. Пуаро собрал газеты в аккуратную стопку и задумался. Он был заинтригован. Возможно, Пуаро не обратил бы особого внимания на маленькую заметку, если бы не недавний визит миссис Лайонел Клоуд, который, в свою очередь, напомнил ему о пребывании в клубе во время воздушного налета. Он четко помнил голос майора Портера, говорившего: «Возможно, где-нибудь за тысячу миль появится мистер Енох Арден и начнет жизнь заново». Теперь ему очень хотелось побольше узнать о человеке по имени Енох Арден, который погиб насильственной смертью в Уормсли-Вейл. Пуаро вспомнил, что был немного знаком с суперинтендентом Спенсом из оустширской полиции, а также что молодой Меллон жил неподалеку от Уормсли-Хит и знал Джереми Клоуда. Покуда он размышлял, стоит ли звонить молодому Меллону, вошел Джордж и доложил, что его хотел бы видеть мистер Роули Клоуд. – Ага! – с удовлетворением произнес Эркюль Пуаро. – Проводите его сюда. В комнату вошел красивый, но явно встревоженный молодой человек, который, казалось, не знал, с чего начать. – Ну, мистер Клоуд, – ободряюще заговорил Пуаро, – чем могу служить? Роули с сомнением разглядывал Пуаро. Пышные усы, элегантный костюм, белые гетры и остроносые лакированные туфли внушали замкнутому и сдержанному молодому человеку инстинктивное недоверие. Пуаро отлично это понимал, и его это забавляло.
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!