Часть 27 из 44 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Беатрис Липпинкотт сменил Роули Клоуд.
Он подтвердил, что Беатрис рассказала ему о разговоре, и дал отчет о своей беседе с покойным.
– Последнее, что он вам сказал, было: «Не думаю, что вам удастся доказать это без моей помощи». Под «этим» подразумевался факт, что Роберт Андерхей еще жив?
– Да, он так сказал и засмеялся.
– Вот как, засмеялся? И как же вы поняли его слова?
– Ну… я решил, что он пытается заставить меня предложить ему сделку, но потом я подумал…
– Что вы подумали потом, мистер Клоуд, едва ли имеет отношение к делу. Можно сказать, что в результате этого разговора вы попытались найти человека, который был знаком с покойным Робертом Андерхеем? И, заручившись помощью определенного лица, достигли успеха?
Роули кивнул:
– Да.
– Сколько было времени, когда вы расстались с убитым?
– Думаю, около без пяти девять.
– Почему вы так думаете?
– Идя по улице, я слышал через открытое окно позывные девятичасовой радиопередачи.
– Покойный упомянул, в какое время он ожидает своего «клиента»?
– Он просто сказал: «В любую минуту».
– И не назвал никакого имени?
– Нет.
– Дэвид Хантер!
Послышался слабый гул голосов, жители Уормсли-Вейл вытянули шеи, глядя на высокого молодого человека, который встал с вызывающим выражением лица.
С предварительными вопросами покончили быстро.
– Вы приходили повидать покойного в субботу вечером? – спросил коронер.
– Да. Я получил от него письмо с просьбой о помощи и утверждением, что он знал первого мужа моей сестры в Африке.
– У вас имеется это письмо?
– Нет, я не сохраняю письма.
– Вы слышали описание Беатрис Липпинкотт вашей беседы с убитым. Оно верно?
– Абсолютно неверно. Убитый говорил, что знал моего покойного зятя, жаловался на судьбу и просил денег, которые, как обычно бывает, обещал вернуть.
– Он говорил вам, что Роберт Андерхей все еще жив?
Дэвид улыбнулся:
– Конечно, нет. Он сказал: «Если бы Роберт был жив, я уверен, он бы мне помог».
– Это резко отличается от того, что сообщила нам Беатрис Липпинкотт.
– Любители подслушивать, – отозвался Дэвид, – как правило, слышат только часть разговора, и у них нередко создается о нем неправильное впечатление, так как они дополняют недостающие детали с помощью своего живого воображения.
Беатрис вскочила с места и сердито начала:
– Я еще никогда…
– Прошу тишины! – грозно прервал ее коронер. – Мистер Хантер, вы посетили покойного снова во вторник вечером?
– Нет.
– Вы слышали, как мистер Клоуд утверждал, что покойный ожидал визитера?
– Может, он кого-то и ожидал, но не меня. Я уже дал ему пять фунтов и думал, что с него хватит. Не было никаких доказательств, что он знал Роберта Андерхея. С тех пор как моя сестра унаследовала от мужа крупное состояние, она стала мишенью для всех местных попрошаек. – И Дэвид бросил взгляд на семейство Клоуд.
– Не сообщите ли вы нам, мистер Хантер, где вы были во вторник вечером?
– Узнайте сами! – усмехнулся Дэвид.
– Мистер Хантер! – Коронер постучал по столу. – Ваш ответ в высшей степени неразумен.
– Почему я должен рассказывать вам, где был и что делал? Мне хватит для этого времени, когда вы обвините меня в убийстве этого человека.
– Если вы будете придерживаться такой позиции, это может произойти скорее, чем вы думаете. Вы узнаете этот предмет, мистер Хантер?
Наклонившись вперед, Дэвид взял в руку золотую зажигалку. Его лицо было озадаченным.
– Да, это моя зажигалка, – сказал он, возвращая ее.
– Когда вы видели ее в последний раз?
– Я потерял ее… – Дэвид умолк.
– Да, мистер Хантер? – вежливо поторопил его коронер.
Адвокат Гейторн заерзал, явно собираясь заговорить. Но Дэвид его опередил:
– Я пользовался зажигалкой в прошлую пятницу утром. Не припоминаю, что видел ее с тех пор.
Гейторн поднялся:
– С вашего позволения, мистер коронер! Мистер Хантер, вы посетили покойного в субботу вечером. Не могли вы оставить зажигалку у него?
– Очевидно, мог, – медленно ответил Дэвид. – Во всяком случае, я не видел ее после пятницы… А где ее нашли?
– Мы вернемся к этому позже, – пообещал коронер. – Можете сесть, мистер Хантер.
Дэвид вернулся на свое место и что-то прошептал Розалин Клоуд.
– Майор Портер!
Помявшись, майор занял свидетельское место, стоя прямо, как на параде. Только то, как он облизывал губы, выдавало его нервозность.
– Вы Джордж Даглас Портер, майор королевских африканских стрелков в отставке?
– Да.
– Насколько хорошо вы знали Роберта Андерхея?
Лающим голосом, словно на учебном плацу, майор Портер назвал несколько мест и дат.
– Вам показывали тело покойного?
– Да.
– Вы смогли его опознать?
– Да. Это тело Роберта Андерхея.
В зале послышался возбужденный гул.
– Вы утверждаете это без малейшего сомнения?
– Да.
– Вы не могли ошибиться?
– Не мог.
– Благодарю вас, майор Портер. Миссис Гордон Клоуд!