Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 25 из 51 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Пять членов комиссии – рекорд для Альянса. На мгновение остановившись на пороге, я торопливо оглядела присутствующих. Айсир Иленари – доверенный самого кесаря Прайды, айсир Девари – руководитель финансового отдела Прайды, айсир Хайто – правая рука кесаря Араэдена, сам айсир Илери, худой, нервный лориец, изгнанный из собственной страны, зато достигший невероятных карьерных высот в Прайде… вот уж кого я была «рада» видеть. Он, вероятно, тоже, поэтому первым и воскликнул: – Катриона, бесконечно приятно видеть вас! – Все это было сказано с премерзкой ухмылкой и тоном, допускающим восприятие сообщения с обратным смыслом. И все пришло в движение! Пятый в комиссии, айсир Лайхоро, мрачно выругался и уставился на моего отца. Отец постарел! Он сидел в своем кресле, и казалось, словно он состарился на десять лет – проседь в смоляных волосах и выражение абсолютной растерянности на лице… Но он нашел в себе силы подняться, чуть пошатнувшись и схватившись за край стола, чтобы удержать равновесие… И во мне вспыхнула злость – их пятеро, на одного отца, на протяжении, вероятно, многих часов! Я поспешно подошла к отцу, обняла и ощутила, что он едва не сотрясается от сдерживаемых рыданий… но не время и не место давать волю эмоциям. – Отец, я сотру ухмылки с их наглых рож, – прошептала я, отвлекая папу от сантиментов. – Предоставляю полную свободу действий, – устало, но радостно ответил король Оитлона. Я отошла от отца, с вежливой улыбкой чуть склонила голову в знак приветствия – уничтожение противника всегда нужно начинать с вежливости, – ну а теперь можно и приступать. – Благородные айсиры Прайды, – вот после этих слов неверие в глазах тех немногих, кто еще не понял, что это действительно я, сменилось яростью, – рада видеть вас на территории Оитлона. Но будьте столь любезны мне сообщить, э-мм… с чем пожаловали? Я была в своей стихии! Они это знали, но не могли понять причины моей уверенности и в себе, и в… незаконности их действий. – Айсира Катриона, – начал, как и всегда, айсир Илери, – позвольте начать с того, что мы рады вашему возвращению! – Позволяю! – Да, я стерва, чем и горжусь. Айсир Илери нервно сжал перо, но продолжил, сохраняя выражение любезности на лице: – Мы бесконечно рады видеть вас, – после моего «позволяю» ничего иного он сказать уже и не мог. – Вы желаете видеть меня бесконечно? – насмешка и ирония, вот что всегда выводило айсира Илери, ну и радовало меня. – Айсира Катриона! Кстати, именно он в секретных донесениях называл меня не иначе чем «утырка». – Айсир Илери, – я сменила милость на гнев, – оставьте сантименты. Я задала конкретный вопрос и жду конкретного ответа. Вы не на совете, посему говорите по существу! И кто унижен в данной ситуации? Правильно, не я, что очень льстит моему самолюбию. – Мы расследуем нарушение прав Далларии и незаконное присвоение Оитлоном территории, именуемой Готмир! – выдал айсир Илери и, сложив руки на груди, ожидал моей реакции. Мм, видимо, это было его личной инициативой. Как же мне жаль вас, Илери, бесконечно жаль… – Присвоение территорий? – Я изобразила искреннее удивление. – У нас имеются достоверные и неоспоримые факты! – включился в разговор айсир Иленари, его мнению кесарь доверял больше, чем своему собственному… ну или позволял Иленари так думать. – И мы предоставили их айсиру Ароилю. Отец невольно кивнул, признавая поражение. Бедный папа! Исключительно из жалости к нему придется прекратить этот фарс! – Но, благородные айсиры, – я выдержала эффектную паузу, – как можно называть незаконной долгосрочную аренду? Разве за время моего отсутствия кесарь Араэден столь бездумно изменил законодательство? – И уже издевательское: – Сомневаюсь! Повисло тягостное молчание. О да, с их губ были готовы сорваться слова о невозможности подобного, о моих умственных способностях, в конце концов, но суть в том… что именно эти люди слишком хорошо меня знали, посему даже вопросов не последовало. Жаль, я надеялась поиграть еще немного. Эффектно развернув сверток с документами, я аккуратно раскрыла конверт, пробежала пальцами по соглашениям и достала подписанный Динаром договор о долгосрочной аренде, аннулируемый подписанием основного соглашения. Именно договор я и передала акулам политических интриг, а само соглашение вручила отцу. Вторые экземпляры я предусмотрительно оставила у себя – знаю я этих… зубастых, с них станется разлить что-либо на документ… подобное я и сама неоднократно проделывала. Молчание нарушил отец, удивленно взглянув на меня и неуверенно протянув: – Ка-ат, ты уверена? – Мы обсудим позднее, – мгновенно отозвалась я, – но да, я более чем уверена! – Я доверяю твоему мнению, но… да, обсудим позже, – отец кивнул, свернул соглашение и с улыбкой посмотрел на меня. Папа уже был согласен, я это видела, и данный факт вызывал волну непримиримой ненависти к этим айсирам! Как можно было за двенадцать дней совершить подобное с гордым королем Оитлона! Уничтожу! Всех и каждого! – Айсира Катриона, – айсир Хайто небрежно швырнул договор на стол, – вы понимаете, что нам потребуются доказательства… – Нет, – мой голос был излишне резок, – я не понимаю! Но… через тринадцать дней действительность и законность данной документации вам подтвердит сам айсир Динар Грасховен. Однако… я не забуду о вашем недоверии! Хайто побледнел. Да, мой милый, теперь я приложу все усилия, чтобы широкая общественность узнала о вашей недостойной связи с личным секретарем мужского пола! И это не акт возмездия – мне необходимо удалить сильных игроков с политической арены, прежде чем я доверю Оитлон Динару.
Я прошла и села в свободное кресло, выражая готовность ответить на вопросы. Вопросов не было, была ненависть, не прикрытая даже подобием вежливых улыбок. Я тоже позволила себе злорадную ухмылку, искренне наслаждаясь моментом, а также подсчитывая прибыль. Им же приходилось считать убытки: айсир Иленари только что лишился подарков в виде значительных сумм, которые мы предоставляли ему для того, чтобы факт владения Готмиром реже всплывал на заседаниях Альянса, айсир Девари уже может забыть о беспроцентных кредитах, айсир Лайхоро отныне не сможет обратиться ко мне с просьбой выкупить векселя по закладным – азартные игры проделывали невероятные бреши в его финансовых делах. Похоже, мы еще и получим выгоду от разрешения данного конфликта. Но все же один весьма нежелательный для меня вопрос нашелся. – Айсира Катриона, – голос айсира Илери источал любезность: – А позвольте полюбопытствовать, почему на вас наряд невесты оркских степных племен, и даже, если я правильно рассмотрел вышивку, наряд невесты клана Шеркаш? Отец выронил вновь читаемые соглашения, уже поднимающийся айсир Девари грузно опустился в кресло, ну а я вновь была в центре внимания. Все, Илери, ты меня взбесил! Царственным жестом чуть поворачиваю голову в его сторону и учтиво произношу: – Позволяю! Любопытствуйте! Туше, мой дорогой айсир Илери! Покраснев от гнева, лориец все же решился удовлетворить свое любопытство: – Так почему же на вас, дорогая айсира Катриона, наряд невесты клана Шеркаш? Невероятно, он все же решился повторить собственный вопрос… видимо, ответ айсир считает весьма важным. Ну что же, я отвечу: – Видите ли, – вежливо и любезно начала я, – если я отвечу на этот, несомненно, личный вопрос, я лишу вас долгих ночей размышлений над данной загадкой… Разве я могу столь уважаемого айсира лишать чего-либо? Ах, я не пойду на это преступление, и не просите! Он сдержал свои эмоции, чем заслужил мое искреннее уважение. – Что ж, – айсир Хайто поднялся, – полагаю, нам следует отложить дальнейшие разбирательства до появления айсира Динара Грахсовена. Они надеялись, что я прощу подобный акт недоверия Оитлону?! Напрасно! – Айсир Хайто, – я тоже встала, – вы сейчас намекаете на… подлог? И только посмей сказать «да», по стенке размажу! – Айсира Катриона, – айсир Хайто понял мой намек на последствия и решил сгладить конфликт. – Ни в коем случае. Несомненно, было бы полезно пообщаться с представителем рода Грахсовен, но дела… Мы покинем Оитлон сегодня же. Хороший мальчик, теперь лови пряник: – Бесконечно приятно принимать вас на территории Оитлона, и… мы будем рады видеть вас на бракосочетании принцессы Лорианы Ароиль Астариманы и Динара Эвейтис Грахсовена. Жаль что это не министры Тайного Конклава, вот у тех челюсти вставные, и пару раз мне удалось заставить их уронить свои челюсти на пол… ну да ладно, растерянные лица мне тоже нравятся. * * * Члены спешно созванной комиссии Альянса покинули нас после обеда, данного в их честь. На этот торжественный обед я была вынуждена надеть одно из платьев матушки, причем наряд был времен ее молодости, но и его спешно ушивали портнихи. А вот волосы… Парикмахера, пообещавшего соорудить на моей голове башню главного собора, с трудом спасли две испуганные служанки. Хватит с меня причесок по последней моде! Вира заплела две косы от висков, переплела их серебристой лентой, в тон к платью, и уложила поверх моих распущенных волос – я не намерена более терпеть ни платья с кринолинами, корсетами, жабо и рюшами, ни прически, от которых глаза становятся узкими, а голова нещадно болит. И макияж… глядя на себя в зеркало, я решила забыть о белилах, румянах, пудре, и вообще – если уж я настолько уродлива, как мне об этом говорили на протяжении стольких лет, то какой смысл скрывать очевидное? Мое появление, вкупе с преображением, произвело потрясающий эффект – аппетит был испорчен у всех! К моему великому сожалению, и у меня тоже… Я с тяжелым вздохом оглядела блюда и потянулась за… яблоком. Увы, все остальное не вызывало желания поесть… даже странно. – Ты хорошенькая, – внезапно шепотом заявила Лора, сидевшая рядом, – удивительно. Невольно улыбнулась сестре и, склонившись к ней, тихо призналась: – Я просто очень сильно… влюбилась. – О… – У Лорианы округлился не только рот, но и глаза. – Ты? А ты умеешь любить? Кажется, я уподобилась взбалмошным девицам, которые готовы запрыгнув на постель с ногами, шептаться по полдня о любви и всяких глупостях… Какой ужас. – Умею, – попыталась я сгладить произведенный эффект, – в своем стиле. – А-а, значит, это у тебя переходное состояние к ярой ненависти и злейшей мести!
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!