Часть 51 из 59 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Тётя Малика, можно воды? — Анжелика явно уходила от темы.
— Конечно, конечно, да Вы в дом проходите.
Римадзе пожалел, что не знал узбекского. Анжелика и Малика о чём-то тихо говорили. Малика то вздыхала, то возражала, а потом, опустив руки, тихо вздохнула.
— О чём это Вы? — Спросил Римадзе, когда Анжелика подошла к нему.
— О бабушке Зубейде. — ответила Анжелика.
Римадзе даже предположить не мог, какая большая семья у Анжелики. Тут были тёти и дяди, сестры и братья, жены и мужья сестёр и братьев, сестры и братья жён и мужей... Все, хоть какое-то отношение имел к ним, пусть даже самое дальнее, считался семьёй. Здесь были и русские и узбеки, таджики и немцы. Во дворе был накрыт огромный стол. Соседи, родственники и друзья тащили на стол кто что мог. Римадзе зашёл в комнату. Его взгляд упал на фотографию на стене. Это была фотография семьи: Махабат Тимировна, Сергей Ерболович и Анечка: худенькая, коротко стриженая, почти под мальчика. Римадзе внимательно посмотрел на семейное фото. Пожалуй, сейчас Анжелика больше похожа на отца, чем тогда в детстве. В детстве она вообще не была похожа ни на кого.
— Это Анечка в тот самый год... — начала Малика.
Но здесь появилась Анжелика, которая закончила за Малику фразу: — когда мне исполнилось 3 года.
Вечерний Термез сиял огоньками. Римадзе и Анжелика гуляют по его улицам. Они зовут друг друга по имени: она его: «Спартак», он её: «Анечка». Вдруг он куда-то исчез. Но вскоре появился с букетом цветов, которые нарвал тут же в парке. Анжелика беззаботно и весело смеётся. Ему легко с ней. Вместе с ними по улице идёт молодое поколение многочисленной семьи. Римадзе принят в этот круг.
Самолёт мягко вздрогнул и пошёл на взлёт. Анжелика задумчиво смотрит в окно.
— Аня... — окликает её Римадзе.
— Слушаю Вас, Спартак Палладович... — вот и всё. Сказка закончилась. Теперь она снова Анжелика Геббер — неугомонная сатана. А он — он снова сотрудник группы Высоцкого. И завтра, нет не завтра, ибо завтра экзамены, но очень скоро снова встретятся на официальной территории для решения официальных вопросов.
— Зачем тебе это надо было? — охрипшим голосом спрашивает он.
— Что это?
— Эта сумасшедшая поездка на два дня. Закончишь школу и всё лето в твоём распоряжении...
— Зачем? Этот как вспышка, как всплеск ощущений. Разве Вам не понравилось? Сегодня, надо успеть сегодня, ведь завтра может не наступить. — она даже не повернула головы и произнесла это на одной ноте равнодушным голосом. Кто знает, какая боль скрывалась за этими словами?
Июнь. 40. Встреча
— Я желаю видеть эту госпожу Анжелику здесь перед собой. — Генри сидел в кресле в рабочем кабинете Трегира, закинув ногу за ногу.
— Генри, завтра у неё экзамен по-иностранному. Трогать мы её не имеем права. Есть договорённость, что накануне экзамена, а так же в день экзамена мы её не тревожим. Объясни, что тебе от неё надо? — Трегир, Лаур, Генри и адъютант принца — Джоймис Гей Кельвинг или просто Джой в отсутствие людей не их круга обращались друг к другу по имени и на «ты», не соблюдая какой-либо субординации. В конце концов, эти молодые люди — жители 20 века.
— Хороши твои подчинённые, сначала принца у них из-под носа увела какая-то девчонка, а потом её саму найти не могут, — усмехнулся Джой. Они с Трегиром испытывали друг к другу давнюю неприязнь.
— Джой, успокойся, — остановил его Генри, — я хочу пообщаться с ней. Мне действительно интересно узнать, что за личность устроила столь мастерки моё похищение. И за что у неё такая нелюбовь к Анастасу? А вот у тебя, похоже, к ней какие-то чувства...
— Будут чувства. Между прочим, нам с ними ещё прощальный карнавал проводить. Так что хочешь — не хочешь, а любить проходиться. Да, к стати, Генри, какие у тебя планы на завтра?
Вот уже больше недели, как городские власти развлекали принца. Журналисты уже потеряли к его персоне интерес и держались подле только для того, чтобы не упустить момент встречи с принцессой. Теперь Генри понимал, почему юная принцесса через армейцев передала свою просьбу не искать с ней встречи до момента отъезда в Анастас. Ему самому успели надоесть журналисты, ему — человеку, который с этим привык иметь дело. А каково было бы столь пристальное внимание к 15-летней девочке. Со слов Трегира, да и после общения с Анжеликой — ему показалось, что его сестра чрезвычайно скромная, но ужасно упёртая.
— Да завтра встречаюсь с представителями школ. А что, есть какие-то планы?
— Слушай, у них в городе есть уникальная ученица. Девочка экстерном заканчивает школу. Попроси, чтобы с ней познакомили.
— Это интересно?
— О, это чрезвычайно интересно. Ты массу нового узнаешь.
Шмелёв с гордостью водил гостей по школе. Вместо подготовленной к встрече с принцем седьмой школы, вдруг делегация приехала в эту школу барачного типа. Как ни сопротивлялись сотрудники ГОРОНО, как ни хотелось им блеснуть новой только что отстроенной школой, а пришлось исполнять желание гостя. Разумеется, группа Высоцкого была уже тут. В седьмую школу они бы даже не собрались ехать. Но тут, когда есть Анжелика...
Лысков ходил вместе с делегацией. Ему было не понятно, почему и Трегир и Лаур делали вид, будто не понимают по-русски. Ведь он-то прекрасно знал, что и тот и другой владели языком в достаточной степени. Правда он никогда не слышал, чтобы Трегир говорил по-русски с кем-то, кроме Анжелики, да их — группы Высоцкого. Даже со своей секретаршей он разговаривал по-английски.
— А вот в этой аудитории, — директор показал на белую деревянную дверь одного из классов, который он обозвал громким словом «аудитория» — сегодня принимают экзамены по английскому языку. Здесь и находится гордость нашей школы и города — девочка, которая перепрыгнула через два года школьной программы.
Лысков, а также находящиеся около дверей Римадзе и Снежко с трудом сдержали смех. Трегир отошёл к стене и стал рассматривать стенгазету. Он краем глаза наблюдал за происходящим. Дверь была слегка приоткрыта. Откуда-то появилась Оксана:
— Добрый день. А Вы чего здесь делаете? — спросила она неизвестно у кого. Она увидела перед собой молодого человек. Он показался ей настолько красив, что у неё захватило дух. Нет, такая красота на земле существовать не могла. Оксана, как бы очнувшись, и заметив, что на неё смотрят, покраснела.
— Это Оксана, лучшая подружка нашей знаменитости. — гордо произнёс Шмелёв. — Оксана, кто сейчас отвечает?
Оксана заглянула в дверь, а потом быстро ответила:
— Грищенко. — «Да, вероятно это и есть принц. Анжелика верно говорила о его внешности.» — подумала она, а потом обратилась к Шмелёву: — Виктор Яковлевич, она же не хотела быть в центре внимания.
— Желание гостя закон для хозяина, — улыбнулся Шмелёв. Он как мячик перекатывался с пятки на носок, не зная куда деть руки.
— Оксана, можно тебя на минутку, — услышала она по-английский голос Трегира.
Оксана подошла к Трегиру. Принц посмотрел, как они о чём-то тихо переговаривались. Оксана опустила голову и отрицательно покачала головой. «А может это моя сестра?» — промелькнула мысль у принца в голове. Ему захотелось подойти, послушать.
— А вот выходит наша звезда, — Шмелёв довольно потёр руки.
Принц увидел, как Трегир ему показывает головой в сторону двери класса. Он нехотя перевёл взгляд туда, куда ему указывал Трегир. Перед ним стояла... Анжелика.
— Привет, господа. Что это здесь такое происходит? — Анжелика усмехнулась, осматривая поочерёдно Римадзе, Лыскова, представителя ГОРОНО, Шмелёва, Снежко, переводчика, наконец дошла очередь до принца. Она провела взглядом снизу вверх, потом наоборот.
— Вот, господин принц Генри фон Гей де Ханзор... — начал Шмелёв
— Долго учили-то как звать его? — Анжелика говорила о принце, как будто его здесь не было. Она заметила, что переводчик тихо перевёл принцу: «Девушка восхищается, что директор школы с такой лёгкостью произносит столь сложное имя... — А, так стало быть принц не знает русского языка? — переводчик перевёл: «Девушка спрашивает, знаете ли Вы русский язык?»
— Нет, — ответил по-английски, и перейдя на ломаный русский сказал: — Я знать спасибо.
— Оксана, слышишь, этот балван русского-то не знает. — громко Анжелика обратилась к Оксане.
Переводчик перевёл эту фразу как, что девушка сообщила своей подруге, о том, что принц не знает русского языка. Вся делегация мило улыбалась. Картина выглядела наикомично. Директор школы в душе был готов убить Анжелику, но виду не подавал. Римадзе, Лысков и Снежко отошли в сторону. Их постепенно, как и Трегира, стал охватывать смех. Как в такой ситуации оставался спокойным принц — можно было только гадать. Бедный переводчик умоляюще посмотрел на Анжелику:
— Подбирайте, пожалуйста, выражения. Вы думаете это легко всё время изобретать. Я ведь переводчик, а не телеведущий.
— Значит Вы и есть та одарённая девочка, которая с такой легкостью заканчивает школу. А много времени Вы проводите над учебниками? — Весь вечер Генри готовил вопросы к встрече. Но оказалось, что ни один вопрос не подходил к данной ситуации. Это был первый вопрос, который вылетел у него машинально.
— Знаете, головы от учебников не отрываю. В школу иду, учебник читаю, со школы — тоже. Даже поесть бедненькой некогда. Гулять не хожу, с друзьями не встречаюсь, всё дома сижу, да учу, учу, учу...
— Девушка говорит, что заниматься ей приходиться очень много. — Перевёл переводчик.
— А что Вы собираетесь делать после окончания школы? — Генри, продолжая беседу, краем глаза следил за Трегиром и Оксаной. «Нет, наверно, это и есть моя сестра...»
— А что, есть предложения? Уж не хотите ли Вы меня пригласить в Анастас, чтобы продолжить образование?
— Именно это я и хочу Вам предложить сделать, — принц не оставил мысли, что Трегир не равнодушен к Анжелике. И сейчас от хотел «отблагодарить» друга, пригласив его даму «сердца» в Анастас. Тем более, Анжелика поражала его самого всё больше и больше. И пока ещё не совсем сформировавшуюся личность можно было «подстроить» под себя и поставить на службу Анастаса. Гениями не разбрасываются, их собирают, ими гордятся.
— Слышишь, Ксюх, этот болван меня в Анастас приглашает. Во, умора, совсем больной на голову стал. Я, пожалуй, откажусь от этого предложения. Нас и здесь не плохо кормят.
— Девушка польщена оказанной ей честью, но отказывается от Вашего предложения, потому что желает оставаться на Родине. — бедный переводчик. Ему хотелось всё это поскорее прекратить. Ответы принца отличались чёткостью и лаконичностью и переводить их не стоило большого труда. Но то, что выдавала Анжелика...
— А я могу задать вопрос принцу? — вдруг спросила Анжелика. — Ваше величество, а какого Вы припёрлись в Советский Союз. Кто Вас здесь ждал?
— Цель вашей поездки? Есть ли люди, которые ожидали Вас здесь? — спросил переводчик.
— У меня здесь сестра. Я приехал, чтобы её забрать.
— Давайте перейдём ко мне в кабинет и там продолжим за чаем, — вымученно улыбнулся Шмелёв.
— Давайте поскорее закончим, мне некогда играть в Ваши игры. Мне к экзаменам готовиться надо. — парировала Анжелика и снова обратилась к принцу. — Значит Вы наследник трона и в случае смерти королевы Вы станете королём?
— Да. Но я надёюсь, что моя мать будет жить долго.
— Надеяться — это ваше право. А в случае Вашей смерти наследником престола станет Ваша вновь найденная сестра?
— Да, но я не собираюсь умирать.
— А Вас никто об этом и не спросит. Значит, если Ваша сестра Вас отравит... А зачем тогда она Вам нужна?
— Я не буду это переводить. — категорично заявил переводчик.
— А я и сама могу, — Анжелика перешла на английский и перевела свой вопрос.