Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 22 из 24 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
И они снова принялись оглядываться и опускали глаза, встречая взгляд друга или соседа. – Я знаю, что нашли в лесу, – сказал он. – И мог бы сказать вам, но не скажу. Не потому, что хочу что-то скрыть от вас. Вовсе нет. А потому, что это затруднит поиски убийцы. Может быть, он сейчас сидит здесь, надеясь, что вы все броситесь в лес. Он молится о том, чтобы вы затоптали улики. Убийце легче скрыться в хаосе. Вы не должны облегчать ему жизнь. – Тогда что мы должны делать? – спросила женщина. – Не ходить в лес. Не пускать в лес ваших детей. Вы должны быть абсолютно открытыми и честными, отвечая на вопросы следователей. Чем больше света прольется на дело, тем меньше останется темных углов, где может скрыться убийца. Лорана убил не какой-то серийный убийца или заблудший сумасшедший. Убийца имел свои причины. Вы не должны допустить, чтобы вы и ваши дети оказались на его пути или помешали следователям. Он сделал паузу, давая им возможность осознать его слова. – Мы, я и Рейн-Мари, гордимся соседством с вами. Дружбой с вами. Мы могли бы поселиться где угодно, но выбрали Три Сосны. Из-за вас. Гамаш взял жену за руку, и они вместе прошли вглубь погрузившегося в тишину бистро. – Вы не возражаете? – спросил он у Клары и Мирны. – Прошу, – ответила Клара, показывая на свободные стулья. Постепенно зал стал заполняться гомоном голосов, звучавших теперь, после того как возобладал разум, гораздо тише. На какое-то время. Клара увидела, что Арман, сидящий напротив нее, на миг закрыл глаза и глубоко вздохнул. – Готова поспорить, что, когда Арман ушел в отставку, вы думали, что все разговоры об убийствах остались позади, – сказала Мирна. – Ну, мы ведь переехали в Три Сосны, так что сомнения оставались, – улыбнулась Рейн-Мари. – Patron, – сказал Оливье, наклоняясь к уху Гамаша. – Изабель позвонила из здания старого вокзала. Она хочет поговорить с вами. – Ты не возражаешь? – спросил Гамаш у Рейн-Мари. Уходя, он услышал, как Клара обратилась к его жене: – Ну, так он вам сказал, что они там нашли? Рут открыла свой затрепанный блокнот на странице, которую читала перед приходом месье Беливо. Он уже вернулся в бистро. Рут обещала, что подойдет туда позже. Чтобы притвориться, что она в нормальном состоянии, если таковое вообще существовало для Рут. Для Трех Сосен. Для всех. Она разгладила страницу, ненадолго задумалась, потом прочитала: Все дети грустны, но некоторые преодолевают это. Сочти свои дары от Бога. А лучше купи шляпку. Купи пальто или котенка. Рут посмотрела на Розу, похрапывающую во фланелевом гнездышке. Утка издавала звук, похожий на «бред-бред-бред». Рут улыбнулась. Займись танцами, чтобы забыть[20]. Глава десятая Оперативный штаб Квебекской полиции снова разместился в здании старого вокзала, который давно уже не использовался как вокзал. Длинное кирпичное здание по ту сторону речушки Белла-Белла занимала добровольная пожарная команда во главе с Рут Зардо, которая, как всем было известно, водила знакомство с адским огнем. А сейчас вокзал служил вместилищем для команды, занятой еще более скорбными делами.
В здании старого вокзала кипела жизнь – техники и агенты устанавливали оборудование, необходимое для расследования современного убийства. Столы, компьютеры, принтеры, сканеры. Телефонные линии. Много линий, поскольку деревня располагалась в долине среди гор, куда не был проведен высокоскоростной Интернет и не доходили даже сигналы со спутника. Им приходилось пользоваться телефонной линией и модемами. Подобная техника действовала на нервы, раздражала и работала ужасающе медленно. Арман Гамаш только что пришел сюда и остановился посреди этого бурления. Теперь ему было под шестьдесят, а когда он поступал в Квебекскую полицию, не существовало даже факсов и последним достижением техники считался телетайп. Изабель Лакост, глядя на Гамаша, вспомнила свое первое участие в расследовании убийства под руководством старшего инспектора. Они оказались тогда в охотничьем лагере с трупом и отпечатками пальцев, но не имели возможности передать информацию криминалистам. Старший инспектор Гамаш снял тогда телефонную трубку, отвинтил ее нижнюю часть, удалил микрофон и подключился к линии напрямую. «Вы закоротили телефон?» – спросила Изабель. «Вроде того», – ответил он. И показал, как это делается. «Ну и работенка у вас была в прежние времена, – заметила она. – Когда ничего другого еще не придумали». «Оставалось больше времени на размышления», – сказал Гамаш. А потом они сидели у печки и размышляли. И к тому времени, когда информация дошла по телефонной линии до получателя, они раскрыли дело. Теперь Изабель стала старшим инспектором. И смотрела на всю эту устанавливаемую аппаратуру в полной уверенности, что техника играет решающую роль в раскрытии дела. Но она знала, что это еще не все. И Жан Ги Бовуар знал. И человек, который только что вошел, тоже знал. – Спасибо, что пришли, сэр, – сказала она, пробираясь вместе с ним через провода и коробки. – Всегда рад, – ответил Гамаш. – Чем могу быть полезен? Изабель показала на стол для совещаний в дальнем углу вокзального помещения. – Настало время подумать, – ответила она и увидела улыбку на его лице. Она помедлила у стула во главе стола. Неловкая ситуация. Прежде это место неизменно занимал старший инспектор Гамаш. Но на сей раз он прошел мимо и сел слева от нее. Оставляя инспектору Бовуару место по правую руку от Изабель. Арман Гамаш знал свое место. Собственно говоря, он сам его и выбрал. – Итак, вот что нам известно, – сказала Лакост. – У нас есть огромная пушка, спрятанная в лесу, и мальчик, которого убили рядом с ней, а затем перенесли тело в другое место. Вы знали Лорана лучше, чем мы, – сказала Лакост Гамашу. – Что, по-вашему, произошло? – Очевидно, он обнаружил орудие, – сказал Гамаш. – И похоже, кто-то очень не хотел, чтобы мальчик рассказывал о своей находке. – Но он уже многим успел рассказать, – возразил Жан Ги. – Для начала – всем нам. Все в бистро тогда слышали его. – Возможно, убийца не знал этого, – ответил Гамаш. – Возможно, его не было в бистро в тот момент. – Значит, по-вашему, после нас он рассказал свою историю кому-то еще? – спросила Лакост. – Человеку, который убил его, чтобы заставить замолчать? Гамаш кивнул: – Не исключено также, что он сам по себе снова отправился туда и наткнулся на преступника. Хотя на первый взгляд кажется, что там никто не бывает. – Мы будем знать больше, когда криминалисты закончат, – сказала Лакост. – Но у меня тоже создалось такое впечатление. – И что же мы тогда имеем? – спросил Бовуар. – Я думаю, убийца Лорана плохо его знал, – сказал Гамаш. – Почему вы так думаете? – спросил Жан Ги. – Ну, прежде всего, он поверил Лорану. Парень он был замечательный, но большой фантазер. Все знали, что он любит присочинить, и рассказ про пушку ничем не отличался от остальных его историй. Гигантская пушка в лесу, больше дома. – А на ней монстр, – добавила Лакост. Словно призрак, перед ними возник мальчик. Худенький. Заляпанный грязью и листьями, взволнованный. Глаза горят. Руки распахнуты во всю ширину. Рассказывает очередную свою небылицу. Такую невероятную, что невозможно поверить. Но кто-то услышал его историю. И поверил в нее.
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!