Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 61 из 79 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Он вам рассказал? – Лилиана взглянула на меня более пристально, и я заметила промелькнувшую в ее глазах тень беспокойства. Симпатичная девушка, симпатичное платье. Угроза? – Напомните, а что вас с ним связывает? – Я приехала в Торн Блаффс на лето. Помогаю его дочери с учебой. Лицо ее прояснилось. – А, так вы няня. – Нет, не няня. София уже слишком взрослая. Если уж на то пошло, я гувернантка. Она изумленно рассмеялась. – Звучит так по-викториански. Бедняжка, я слышала, девчонка просто кошмар. – Это Эван так сказал? – Не напрямую, но я догадалась. – Это не так. Она запутавшаяся тринадцатилетняя девочка, которая недавно потеряла мать и все еще горюет. Я ее очень полюбила. – В самом деле? Рада за вас. – И снова этот снисходительный тон. – Полагаю, вы скоро уедете, когда она вернется в свою школу-интернат. На языке уже вертелся резкий ответ, но мне нужно было как-то ее разговорить, заставить выдать больше информации. – Не думаю, что София вернется в школу, – тщательно подбирая слова, начала я. – Уверена, Эван разрешит ей остаться в Торн Блаффсе и ходить в местную школу. Вот чего она на самом деле хочет. – О, даже не могу представить, что он на это пойдет. Может, она этого и хочет, но Эван просто не может держать ее у себя. – Она будто говорила о слишком проблемном питомце. – Как только сделка будет завершена, он полностью возьмет на себя руководство «Дженовэйшн Технолоджис» и будет пахать как проклятый. Ему придется жить рядом со штаб-квартирой компании – скорее всего, он избавится от своих арендаторов в Сан-Франциско и вновь поселится там. – Она самодовольно улыбнулась, явно уверенная в себе. – Вообще-то, не удивлюсь, если он избавится и от Торн Блаффса тоже. Это милая глушь, но в качестве второго дома он скорее выберет что-то более зрелищное. Вот она, ошибка, – и я за нее ухватилась. – Он никогда не откажется от Торн Блаффса. Эван любит это место всей душой – и роскошный особняк, и дикие прекрасные утесы. Это как две стороны его характера. Снова эта тень беспокойства на лице. И я решила рискнуть: – К тому же это его последняя связь с Беатрис. Она вздрогнула. – Что? Мне определенно удалось вывести ее из равновесия. Надо было продолжать: – Иногда мне кажется, что он еще не отпустил ее. Возможно, никогда не отпустит. Она же была так невероятно красива, вы согласны? Просто ослепительна. Как с ней может сравниться другая? – Бросьте, это смешно. В юности она была хороша собой, но потом страшно подурнела. Господи, вы бы ее видели! Совсем чокнутая. Разжиревшее злобное чудовище… – О, так вы с ней встречались? Она осеклась. – Нет… Я… нет, я никогда с ней не встречалась, только мельком видела. Останавливалась у друзей в Биг-Суре и заглянула к Эвану поздороваться. Беатрис, конечно, была дома. Одного взгляда было достаточно, чтобы понять, насколько она безумна. – Не думаю, что для него это имело значение, – заметила я. – Он бы не перестал любить ее только потому, что она была больна. В нем есть эта черта защитника. Так что, возможно, он любил ее только сильнее. – Это просто безумие! – Воздушная накидка сползла с шеи, и Лилиана поспешно поправила ее, а потом оглянулась на Эвана. Он отошел от женщины в смокинге и возвращался к нам. Лилиана тут же собралась, вернув на лицо маску спокойствия. Но я выбила ее из колеи. И узнала то, что мне нужно было знать. – Похоже, нас зовут на ужин, – сообщил Эван. – Лилиана, ты за каким столом? Она изогнула губы в выверенной профессиональной улыбке. – За вторым. Рядом с Диллоном. – Мы за двенадцатым. Что ж, увидимся после церемонии. – Если я смогу продержаться так долго. Все-таки перелет был долгий. – И, обернувшись ко мне, ровным тоном добавила: – Приятно было познакомиться, эм-м…
– Джейн, – подсказала я. – Мне тоже было приятно увидеться. С царственным видом она поплыла прочь, рассекая поток людей, стремящихся в банкетный зал. – Мне надо с тобой поговорить, – обратилась я к Эвану. – Конечно, но давай займем наши места. Кстати, планы на вечер изменились. Когда все закончится, мне надо будет встретиться с Диллоном и его людьми. Машина отвезет тебя обратно в отель, потому что я тут надолго застряну. Я смотрела на него безо всякого выражения. – И еще кое-что, мне придется здесь задержаться на несколько дней, а ты полетишь завтра домой, как и планировалось, но из лос-анджелесского аэропорта. – А ты останешься с Лилианой? – спросила я. Его лицо потемнело. – Что? – Лилиана. Ты будешь спать с ней? – Какого черта ты несешь? Пойдем, нам пора на ужин. Он попытался взять меня за руку, но я отступила. – Ты не ответил на мой вопрос. – Это чушь, а не вопрос. Но ответ «нет, конечно же „нет“». – Я тебе не верю. Думаю, ты не знал, что Лилиана возвращается сегодня, а так как она вернулась, теперь ты собираешься остаться с ней. Вы вместе, и, думаю, довольно давно. – Господь всемогущий, Джейн! Это просто смешно. – Вовсе нет. Вот почему ты пригласил меня, верно? Если кто-то и подозревал вас с Лилианой, то сейчас они успокоились. Я просто прикрытие, чтобы отвлечь внимание от вашей интрижки. – Ты говоришь неразумно. – Отнюдь. Он явно с трудом сдерживался. – Мы не можем обсуждать это здесь. Выйдем на улицу. Развернувшись, я прошла на верхнюю террасу, в самый конец, и он вышел следом. Лицо его ничего не выражало. – Мне нужно, чтобы ты сказал правду. – Я сказал тебе правду, Джейн. Спать с Лилианой – только безумец пойдет на такое! Это был бы серьезный конфликт интересов для обеих сторон, она бы потеряла доверие Диллона, да и я тоже. Вся сделка пошла бы прахом. – Думаю, ты врешь. С самой вашей первой встречи на конференции ты уже был в ней заинтересован. И я видела все своими глазами. – Ты видела только то, что сама себе напридумывала. У нас с Лилианой деловые отношения, да, достаточно близкие и дружеские, но это бизнес. – Я знаю, что она встретилась в Торн Блаффсе с Беатрис. Я догадывалась, но она только что это подтвердила. – Только один раз, мимолетно. Она была в гостях по соседству и заглянула посмотреть одну мою картину. – Твоего Модильяни. Того, что Беатрис искромсала на части. – Он уставился на меня, и в его глазах мелькнуло что-то пугающее, но я не собиралась отступать. – Я видела портрет в башне. Той ночью, когда ты забрал меня со старой дороги. Надо было тебе сказать. Это единственное, что я от тебя скрыла. – Он не был спрятан там, Джейн. Это подделка. – Подделка? – Репродукция, которая висела в спальне моей жены. Она ее уничтожила. Взяла пару маникюрных ножниц и в один из своих припадков разрезала на куски, так же как множество других вещей. Я велел Гектору от него избавиться. Он и запрятал его в башню вместе с остальным хламом. – А почему ты тогда снес башню? Там было что-то еще, что не должно было никому попасться на глаза? – Разумеется, нет. Башня могла обрушиться в любую минуту, существовал серьезный риск. Все барахло Гектор вывез, куда – не знаю. Спроси его. – И картину?
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!