Часть 14 из 38 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Она кивает. От ее внимания не ускользнуло, что Марчелло Мазерати – парень, который недавно начал встречаться с Микелой Мелькьорри, кудрявой девочкой из «Б» класса, за которой Фабио ухаживал весь прошлый год, и что этот факт, должно быть, оказал некоторое влияние на яростное желание Фабио раздавить противника в лепешку. И все же она старается отогнать эту мысль.
– Милый, я не говорю, что ты должен стать как этот кретин. В идеальном мире ты был бы самым лучшим кандидатом. Но наша школа – не идеальный мир, а одни идиоты, это ты и сам всегда повторял, и ты точно получишь больше голосов, если воспользуешься своими интеллектуальными способностями, чтобы… извини, но чтобы манипулировать ими, вот. Знаю, тебе с твоей щепетильностью эта идея кажется отвратительной. Но это же не ради личной выгоды, а ради общественной…
Выражение лица юноши постепенно становится все более заинтересованным, и она это замечает. Даже несмотря на то, как он с показной неохотой говорит:
– Что ж, послушаем.
– Чудесно! – восклицает она с облегчением и благодарностью. – Например, если ты здесь вместо Канта скажешь… – И она начинает предлагать ему варианты правок для предвыборной речи, с искренней радостью, что оказалась ему полезна и не дала выставить себя в смешном свете перед сотней безжалостных подростков.
На следующий день Фабио Оливари выступает на собрании с речью настолько идеально выверенной, что выигрывает выборы.
– Я бы никогда не справился, если бы не твои советы, – шепчет он Вани, обняв ее, и она чувствует себя Элеонорой Рузвельт.
Семнадцать дней спустя Фабио Оливари бросает Вани Сарку, называя ее той еще занудой, которой лишь бы критиковать да советовать, когда не просят, и упрекая в том, что она подрывает его самооценку, сама всегда права и возомнила себя незнамо кем. Он снова сходится с Микелой Мелькьорри, которая подошла поздравить его с победой, а также с тем, что «он стал настоящим мужчиной, практичным, твердо стоящим на земле, а не тем заносчивым ботаником, каким был год назад».
Вани реагирует спокойно, ведь все ясно.
В конце концов, Фабио просто придурок.
Хотя и жаль.
Тот момент в образе Элеоноры Рузвельт был неплох.
Глава 11. Центр
Все утро мысли в голове упорно повторяют один и тот же маршрут: «Я дома. Все хорошо. Я за компьютером, заканчиваю шестую главу книги Бьянки. Я провела ночь с Риккардо». Небольшим усилием воли заставляю себя вернуться к разумным рассуждениям и снова утыкаюсь в монитор. «Сейчас вставлю параграф на тему осознанного прощения. Неплохая идея. Ангелы любят говорить о прощении. Тогда, возможно, неминуем другой параграф о связи между прощением и правосудием, но можно оставить его до следующей главы. А еще я провела ночь с Риккардо».
А что, ночь оказалась впечатляющей. Совершенно естественно, что я о ней вспоминаю. Жаль только одно.
Я совсем не поняла, встречаемся мы теперь с Риккардо или нет.
Блин. Не могу поверить, что думаю об этом. Нельзя просто взять и выйти из дома парня, с которым провела ночь, и ночь чудесную, и задаваться такими вопросами. Нужно было спросить. Ага, и как же о таком спрашивают? «Извини, я только хотела понять, так мы теперь вместе? Просто чтобы знать, что делать с противозачаточными». Не-е-ет. Ну конечно же, Риккардо не думает, что мы теперь вместе. Будем реалистами. Начнем с того, что он не произнес ничего из следующего списка: «мы вместе/быть вместе», «девушка/парень», «до скорого/до вечера». Я не утверждаю, что обязательно все надо проговаривать вслух, бывает, что взаимопонимание настолько полное, что намерения обоих сторон считать себя парой совершенно недвусмысленны. (И, если откровенно, взаимопонимание между нами этой ночью вполне можно отнести к данной категории.) Вот только такой системе я не доверяю. В истории полным-полно несчастных, доверившихся «взаимопониманию», которые уже не сомневались, что партнер превратит их в спутницу жизни, а потом в ответ по телефону слышали: «Какая Антонелла?» Я предпочитаю официальное объявление, возможно, на гербовой бумаге и с подписью внизу.
Вот только никакого официального объявления не было, поэтому итог такой, что ничего, вот именно, ничего не дает мне права предполагать, что Риккардо теперь считает меня своей девушкой.
Это настолько очевидно, что даже не знаю, почему еще об этом думаю.
Кристально ясно.
Как день.
Ладно, посмотрим правде в глаза. Только больной на голову может захотеть сделать Вани Сарку своей девушкой. И Вани Сарка захочет стать чьей-нибудь девушкой, только если у нее самой появятся проблемы с головой. Святой боже, с тем же успехом можно встречаться с бурым медведем. Хорошо, Риккардо действительно заморочился, это правда. Подарки. Приглашения. Кондитерская. Обычно все эти трюки нужны, только чтобы дело дошло до постели, хотя Риккардо достаточно и десятой доли усилий – и вот у него уже охапки двадцатилетних студенток с обожанием в глазах и антигравитационными формами. Поэтому я понимаю, что действия Риккардо могут показаться чем-то серьезным. Но мы забываем, что у меня мерзкий характер. Это знаю я, это знает Риккардо, это знают все. Возможно, если на Марсе есть жизнь, то и они тоже знают, и где-то на равнинной впадине Элладе ученые, научившись расшифровывать марсианскую письменность, прочитают крупные буквы: «У Вани Сарки мерзкий характер». Так что правдоподобнее? Что Риккардо просто хотел со мной переспать, пав жертвой физического влечения, или предложить стать его девушкой, завороженный моим мерзким характером? Оба варианта маловероятны, но если бы пришлось выбирать, я вполне уверена, что мой характер хуже внешнего вида, и, клянусь, это не комплимент собственной внешности. Таким образом, в свете последних рассуждений можно прийти к выводу раз и навсегда, что Риккардо не считает и никогда не собирался считать меня своей девушкой.
Хорошо.
Достаточно просто знать.
Ничего страшного. Даже наоборот. Лучшее решение и для меня тоже. Мне тридцать четыре, я независимая, современная и эмансипированная. Совершенно нормально, что у меня время от времени бывают такие ночные приключения. Конечно же, это не первый раз. И я должна только радоваться, что в этот раз все произошло с одним из самых желанных и очаровательных мужчин в городе, и поздравлять себя с тем, насколько я независима, современна и эмансипирована, может, даже с удовлетворением вспоминать, что это была действительно ну очень приятная ночь, а потом наконец сконцентрироваться на этой дурацкой скучной книге.
Звонит телефон.
– Вани! – Голос Риккардо, моего случайного партнера. И, похоже, чем-то жутко довольного. – Хотел позвонить тебе раньше, но бронь подтвердили только сейчас! – Понятия не имею, о чем он. – Будь готова к четырем. Я придумал чудесное местечко, куда отвести тебя в наш первый совместный вечер в качестве пары.
О.
– Оденься нормально, – добавляет он и кладет трубку.
А я остаюсь сидеть с телефоном в руке, спрашивая себя, как так случилось, что мои знаменитые дедуктивные способности отправились к чертовой бабушке.
Машина Риккардо несется по улице Рейсс Ромоли, наверное, самой захудалой и страшной улице Турина. Риккардо лучится весельем. Я одета нормально, то есть нормально для меня, в неизменном плаще и с фиолетовой помадой. Риккардо болтает о том о сем, и становится понятно, что это он специально избегает моих вопросов.
– Послушай, – перебиваю его я. – Эта ночь понравилась и мне тоже, хорошо? И если так получится, я совсем не против повторить. Честное слово. Поэтому, так как тебе уже не нужно устраивать эти твои блистательные сюрпризы, чтобы убедить меня пойти с тобой в постель, можешь один чертов раз сказать, куда мы едем?
– Нет. Сиди тихо и доверься мне.
Риккардо весело, я уже говорила? Ему весело.
– Риккардо.
Возможно, спрашивать лучше, чем сидеть молча.
– Да?
– То есть получается, теперь мы…
– Да?
– Я хочу сказать, будем… официально…
Риккардо окидывает меня непроницаемым взглядом. Хоть он и веселый, но не глупый же. И прекрасно понял, в каком я состоянии.
– Ты даже вслух этого произнести не можешь, да? – улыбается он.
– Вместе. Прекрасно могу произнести вслух. – А сейчас я его задушу, и это будут самые короткие отношения в мире.
– Ну, да, получается так! – расплывается в улыбке он и снова поворачивается ко мне: – То есть если ты не против… Ты же не против?
Тишина.
Вздыхаю.
– Думаю, нет.
Риккардо сворачивает на боковую улочку и паркуется. Улочка напоминает декорации к убийству двух только вышедших из тюрьмы алкоголиков, из тех, о которых пишут в заметках в местной хронике.
– Романтично, – произношу я, оглядываясь.
– Тебе нравится?
– Ну конечно, – киваю я. – Полагаю, альтернативными вариантами были банальный, ничем не примечательный ужин в Дель Камбьо или убийственный вечер в театре Реджо. Какая отличная идея, выбрать третий вариант: захватывающую экскурсию по любимым местам наркоторговцев района Норд.
Риккардо смеется.
– Попробуй повернуться в другую сторону, дурочка.
Я наклоняюсь ближе к нему, посмотреть, какие же чудеса скрываются там, и в левом боковом зеркале машины появляется здание, на котором большими буквами написано: «Тир. Туринское отделение».
– Ты привез меня на стрельбище? – изумляюсь я.
Риккардо сияет. Прямо светлячок.
– Только попробуй сказать, что тебе не нравится.
– На фиг Камбьо и Реджо! – восклицаю я, чуть ли не прыгая от радости, как какая-то школьница.
– Полагаю, на ванисарковском это означает: «Мужчина, способный привести меня в такое место, действительно заслуживает статуса моего парня».
Я колеблюсь. Вспыхиваю до корней волос. Он смеется.
– Мне нравится это даже на твоем языке. – Поцеловав меня, он выходит из машины, судя по виду, очень гордый собой.
Все правильно.
Девушка за стойкой обсуждает с Риккардо аренду места и оружия, а я пока осматриваюсь. Внутри все по-военному, минималистично, и в воздухе столько тестостерона, что, если вдохнуть поглубже, можно забеременеть.