Часть 13 из 47 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Смерть людей.
– Кхм… нет, не в первой. Поспешим. Надевай парик и пойдëм. Может быть сойдëм за подвыпившую парочку.
Выйдя в зал «Скворечника», они обнаружили что веселье и не думало останавливаться, клиенты пили в три горла, периодически отводя «официанток» в комнаты. Почти у выхода пирата остановил изрядно пьяный мужчина.
– Эй, брат! Уступи еë мне! – клиент едва мог сфокусировать зрение, поэтому его глаза бегали по всей исполинской фигуре Мака. – Детка, сколько он тебе предложил? Двадцатку? Я дам сорок!
Ева скрипнула зубами.
– Тише, – прошептал пират девушке. – Отвали–ка в сторонку, приятель. Она со мной! – грозно прорычал Мак, мастерски изображая пьяную речь.
– Да ну, брось ты! – пьянчуга потянулся к девушке, надеясь перехватить еë, но пират оказался быстрее.
Мак легонько толкнул его на другого посетителя у стойки, заставив последнего разлить свою выпивку.
– Чë эт такое? – удивился негодующий клиент.
– Прости, братишка, я тут немного запутался в ногах, если ты понима… – стакан звонко разбился о голову приставалы, возвещая о начале побоища.
Кому–то не понравилось, что в его стакан попал осколок стекла, кого–то толкнули, кто–то просто хотел почесать кулаки спьяну. Завязалась потасовка.
– Классика, – ухмыльнулся Мак. – Теперь на нас внимания точно не обратят, идëм.
«Как трясутся коленки! Интересно, что там, снаружи?» – едва успела подумать Ева, прежде чем двери распахнулись.
Увидя грязный город, пустынные улицы и бесконечный смог из заводских труб, она поняла как ошибалась в своих надеждах увидеть что–то невероятное. Улыбка ожидания сползла с еë лица. Конечно, вид города был невероятен, но он был не таким.
«Отвратительно», – лишь одно слово крутилось в голове Евы.
– Шевелись, девушка, – буркнул Мак, хватая еë за руку. – Думаешь это мерзкое зрелище? Поверь мне, самое отвратительное в городе сейчас спит, или трубит смену на фабриках.
– Я думала, что мир снаружи должен быть красивее.
– Добро пожаловать в реальность! – нахмурился пират. – Тебя трясëт. Давай мы вот как поступим: ты отбросишь свои нервы и переживания до тех пор, пока мы не окажемся в безопасности, ладно? Тебя в твоей школе ведь учили притворяться, так? – Ева закивала. – Тогда притворись, что всë хорошо. Смейся, пошатывайся чуток, а эмоции попридержи в узде, хорошо?
– Я постараюсь…
– Умничка. Всë будет хор… – на полуслове Мака прервал электронный голос.
– Остановить движение, именем королевы, – патрулирующие улицы секуторы вышли из–за поворота, и остановили ближайших растратчиков времени. Ева сжималась на глазах, будто пытаясь исчезнуть совсем.
– … хорошо, – договорил Мак. – Я что тебе говорил? Притворяйся лучше, – шикнул он, заставив Еву выпрямиться. – Мы подчиняемся.
Секуторы подошли к парочке, и пират достал из кармана балахона то, чего девушка увидеть точно не ожидала. Бляху стража порядка.
– Детектив–секутор Артур, проверяйте. – Мак положил жетон в лапу робота, ожидая пока он обменяется верификационными кодами с процессором внутри удостоверения.
Ева превратила тряску коленей в пьяные покачивания, которые не раз видела у своих клиентов, а скрежет зубов предотвратила плотно сжатыми челюстями. «Кому он соврал? Мне или им?» – думала она.
– Всë в порядке. Просим прощения за задержку, детектив–секутор, – отдавая бляху сказал рядовой.
– Отлично. Идëм, – Мак протянул руку, чтобы забрать жетон, но его остановил новый голос, более человеческий.
– Брат–детектив! Здравствуй–здравствуй, – из–за спин роботов показался человек с изящным телом. Он был строен и высок, за идеально ровной спиной развевались серые волосы, а на лице застыла маска учтивого равнодушия. – Я что, опоздал на вызов?
– Вызов? – поднял бровь Мак.
– У хозяина одного… кхм… заведения сработал тревожный датчик. Его сердце остановилось, и я пришëл узнать почему, – вновь прибывший взял жетон Мака из руки рядового. – Может вы знаете что–то об этом, юная особа?
Ева замотала головой, взгляд мужчины скользнул вниз, остановившись на груди девушки.
– Название «Скворечник» вам ничего не говорит? – осведомился детектив, улыбаясь.
– В первый раз слышу, – рыкнул Мак. – Может мы пойдëм? Время–деньги, – он мотнул головой в сторону Евы.
– Не стоит спешить, я отниму у вас совсем немного времени, – улыбнулся детектив. – Знали ли вы, что на каждом жетоне есть серийный номер и имя владельца?
– Конечно, – ответил пират.
– Не назовëте своë? Просто чтобы я пошëл заниматься убийством спокойно.
– Артур 13–78, – не моргнув глазом сымпровизировал Мак.
– Отлично. А номер?
– А–1.
– Благодарю за терпение, брат, – возвращая жетон «владельцу», сказал детектив. – Приятного вечера.
Пират забрал жетон, и как можно спокойнее пошëл в противном от силовиков направлении. Перевернув бляху, он увидел, что на обратной стороне выгравировано:
«Артур 19–93
do7294hdowk652g6p0».
– Вот чëрт, – выдохнул он.
– Убить их, – за их спинами прозвучал приказ детектива, и роботы открыли огонь.
Мак сгрëб Еву в охапку, прикрывая еë своим телом. Пули забарабанили о его спину, когда пират дал дëру так быстро, что у девушки зарябило в глазах.
– Ты как? – спросила она, подпрыгивая в руках Мака, когда тот делал шаг.
– Не беспокойся, такими пулями они меня даже не поцарапают. Стоит начинать беспокоиться, когда они…
– Бронебойные, заряжай! – крикнул детектив за их спинами.
– … додумаются стрелять бронебойными, – договорил Мак. – Держись крепче!
Пират петлял, мешая секуторам открыть огонь на поражение и пытаясь сбросить преследователей с хвоста, но разрыв нарастал слишком медленно. «Придëтся замараться», – решил Мак, резко останавливаясь после очередного поворота.
– Зачем ты остановился? – спросила Ева, но пират скинул девушку за стоящую неподалёку трансформаторную будку.
Первый секутор выскочил из–за поворота на бешеной скорости, но был тут же остановлен кулаком Мака. Кинетическая энергия движения силовика умножила силу удара пирата в несколько раз, отделяя голову первого в фонтане искр. Зарегистрировав потерю собрата, второй секутор кинул гранату за угол, но пират резко отпрыгнул подальше от места взрыва. Осколки лишь забарабанили по его телу, разрывая балахон. Разбежавшись, гигант впечатал появившегося из–за поворота секутора в стену, повторяя трюк с кинетической энергией снова. Прижатый к стене силовик не мог двигаться, и Мак начал разрывать робота на части, пока от того не осталась куча металлолома и лужа масла.
– В–всë закончилось? – из своего укрытия подала голос Ева.
– Не уверен. В любом случае, нам надо уходить, кто знает, что внутри у того фигляра, – Мак вытащил девушку из–за будки, и уставился на еë грудь.
– Эй! – возмутилась она, прикрываясь. Но пират отнял её руки от груди.
– Вот как он понял, что мы лжëм, – он указал на вышитую надпись, на левой стороне кофты Евы. Надпись гласила «Скворечник».
– Это было первым доводом, – рядом с трупами силовиков появился детектив. – Избавьте себя от ненужных телодвижений, а меня от утомительной погони, мистер Мак. Да, я вас идентифицировал и, – он тронул пальцем свой нос. – взял ваш след. И ваш, мадам Свити/Ева. Сопротивление бесполезно. Сдавайтесь.
Мак нервно посмотрел по сторонам. «Если этот парень такой же как Артур, то шансов у меня немного. Что же дела… опа, привет» – подумал он, найдя путь к спасению.
– Могу я спросить о причине вашей улыбки?
– Взял след говоришь? А что если я сделаю так? – Мак схватил девушку, и приподнял канализационный люк. Бросившись вниз, он цеплял стены плечами, разбрасывая искры и пыль.
Плюхнувшись в нечистоты, пират убедился, что девушка цела и находится позади него, после чего сломал потолок тоннеля могучим ударом, заблокировав путь секутору.
– Фу! Гадость! – негодовала Ева, отряхиваясь от нечистот.
– Старый трюк. Если хочешь уйти от нюхача, то тебе нужно то, что перебьëт твой запах. Меня Билл этому научил, – Мак гордо выпятил грудь, радуясь своему гениальному решению.
– Кто такой Билл?
– Не бери в голову, – отмахнулся пират. – Идëм, пока не случилось ещë что–нибудь.
Мак повëл Еву в сторону убежища железопоклонников, хлюпая по нечистотам и частенько задевая головой низкий потолок. Каждый раз он проклинал Артура за неблагодарное задание.
Внезапно, Ева остановилась и присела на корточки. Почувствовав себя в безопасности, она неосознанно дала волю эмоциям, в точности исполняя обещание. Девушка плакала.
– Ты чего? – удивился пират.
– Я убила человека, – всхлипнула Ева.