Часть 15 из 47 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
* * *
Денвер всегда казался мне на редкость обычным городом. Здесь можно провести много дней и почти напрочь забыть о том, что город находится среди захватывающих дух пейзажей. С улиц в центре пешеходам видны лишь корпоративные офисные здания и бесконечные стройки, плюс множество кофеен, добавленных для оживления атмосферы.
Когда я уезжаю из Атланты, где много лет назад недвижимость в центре города была в дефиците, а здания были вынуждены расти ввысь, чтобы вообще расти, все выглядело так, будто верхушки зданий срезала некая гигантская газонокосилка. Здесь же, на высоте в милю, когда я ехала из аэропорта в отель на перекрестке Логан-авеню и Восемнадцатой улицы, Денвер показался слегка сутулым.
Я стояла на балконе, впитывая взглядом город. Солнце начинало садиться, и огни в домах и уличные фонари по всему городу, казалось, зажглись одновременно. Сухой разреженный воздух ворвался в мои легкие, словно футбольная команда. На фоне бескрайнего ночного неба моим глазам предстал силуэт Скалистых гор. Это величественное зрелище не шло ни в какое сравнение с моим последним заданием здесь, когда окна моего номера выходили на прачечную в задней части отеля «Бест Вестерн». «Еда в номер» означало купить что-то в забегаловке на другой стороне улицы и принести обратно в промасленном бумажном пакете. По стандартам Бюро, это были первоклассные условия для агента на задании.
Я приняла душ и облачилась в мягкий махровый халат, который висел в ванной. Номер был одним из нескольких корпоративных «люксов», которые мой клиент сдавал в аренду круглый год. В мое поручение входило заключить сделку с бухгалтером по имени Рой Эчеверриа, который, как мне недавно стало известно, не только сбежал с огромной суммой наличных, но и украл дюжину аудиокассет с записью конфиденциальных совещаний начальства. Я была уполномочена предложить Эчеверриа за эти записи столько же, сколько он украл изначально – пятьсот тысяч, – и как только я получу его подпись на соглашении о конфиденциальности, составленном юристами компании, дело будет сделано. Мой клиент утверждал, что записи – а они, похоже, были довольно скандальными, чтобы каждый корпоративный руководитель обмочился от страха, – в конце концов, непременно где-нибудь всплывут. Так почему бы не выследить вороватого хорька, сделать ему выгодное предложение, заключить сделку и покончить с мелким предателем? Шестьсот долларов в день плюс расходы и роскошный «люкс» – на мой взгляд, это были неплохие условия.
Я заказала жареную спаржу, картофельное пюре с розмарином и козьим сыром, а также тунца на гриле. Затем включила телевизор и рухнула на диван, ожидая, когда мне в номер доставят еду. На поверхность всплыло кратковременное, но энергичное желание выпить – и застало меня врасплох. Когда официантка в униформе, балансируя, несла к моей комнате серебряный поднос, я почти слышала позвякивание льда о стенки стакана. В разгар моих запоев я использовала отели для уединения, чтобы побыть наедине с тем, что тогда любила больше всего. Сегодня вечером я бы согласилась на диетическую «Пепси».
Я открыла мой ноутбук. Моя подруга Мэдисон из Куантико – моя единственная сердечная дружба, оставшаяся в Бюро – хотела восстановить былые отношения. Когда-то она была оперативником ЦРУ под глубоким прикрытием, но ее прикрытие лопнуло, как мыльный пузырь. В конце концов она оказалась на Ферме, в учебном центре ЦРУ, пытаясь обучать группу детсадовцев, как она называла новобранцев, обманчивому и опасному ремеслу разведки. Позже Мэдисон заманили в Бюро, где я случайно встретила ее. Мы мгновенно подружились. Ее сегодняшнее электронное письмо было предельно откровенным. Отчаянно нуждаюсь в ком-то, кто не оставляет на рабочем стуле бриллиант. Это был ее чопорный британский способ сказать, что она работала с кучей скупердяев и зануд.
У меня также были письма от матери. Она недавно открыла для себя радости Интернета и теперь добросовестно пересылала мне религиозные послания. Я никогда их не читала. Если я получаю что-то с тремя сотнями других имен, я это не читаю. Меня не волнует, если там говорится, что Иисус непременно вернется. Отец, к счастью, еще не проявлял интереса к Интернету.
Где ты была, дитя? – спрашивала тема сообщения моей матери, и я почти услышала ее тягучий южный говорок. Эмили Стрит выросла на берегу пролива Альбемарл-Саунд в Северной Каролине, недалеко от Вирджинии, где привыкли певуче растягивать слова. Ее голос, мягкий и сильный, был маслом и болотной водой одновременно, и когда я была ребенком, он успокаивал меня. Она читала мне перед сном и настаивала, чтобы после обеда я читала ей всевозможные книги, журналы, газеты. Слова были ее коврами-самолетами. Куда бы ей ни хотелось отправиться в тот день, туда мы и отправлялись. Она научила меня искусству улетать на крыльях воображения, и я выросла, любя это и книги.
Я не перезвонила ей. Понимаю, мне следует наладить отношения с матерью, принцессой пассивной агрессии, особенно сейчас, когда она чувствует себя забытой своими детьми. Истинная живая южная красавица, моя мать – ходячее воплощение избитой фразы о том, что южане могут сказать что угодно кому угодно, и как бы обидно это ни звучало, главное, чтобы оно начиналось или заканчивалось словами «благослови Господь твое сердечко» или «бедняжка». Эмили Стрит превратила это в своего рода искусство. Мед капает с ее губ, а сама она выпускает длинные когти и готовится к прыжку. «Мелани, бедняжка, ты все еще борешься с этой ужасной проблемой избыточного веса?.. С учетом того, что Харви изменяет тебе и все такое прочее, благослови Господь твое сердечко. Не волнуйся, дорогая. У тебя будет великая поддержка. Я рассказала всем».
Когда у меня зазвонил телефон, я смотрела комичную подборку неудачных кинодублей и вместо вилки ела картофельное пюре побегами спаржи. Это то, что я делаю сейчас в отелях, – вместо того чтобы открывать маленькие бутылочки в мини-баре. Голос Нила охрип от возбуждения.
– Клянусь богом, кажется, я понял, – сказал он с плохим голливудским акцентом. – Связь, старушка. Я ее понял. Как ты знаешь, Алиша Ричардсон и Дэвид Брукс оба были адвокатами. Гражданские адвокаты, оба. Ричардсон не занимался уголовным правом, о чем говорится в деле. Но это неверно.
– И?..
– Вторая жертва, Боб Шелби, жил на инвалидности, едва сводя концы с концами, но ему светила крупная выплата по иску о личном ущербе, который он выиграл за четыре месяца до убийства. Еще пара месяцев, и Шелби смог бы себе ни в чем не отказывать. А теперь самое интересное: Лэй Кото выиграла иск о смерти по причине халатности, выдвинутый против электрической компании, в которой работал ее муж. Его убило током на работе. Разбирательство длилось почти шесть лет.
Я попыталась вникнуть в суть сказанного.
– То есть никакой связи с домашним насилием нет вообще. Но ты говоришь мне, что есть связь с гражданскими исками или гражданским правом в целом?
– Похоже на то. Странно, правда?
– Даже очень. Возможно, убийца считает гражданские иски корыстными, легкомысленными. Это его раздражает, и он видит проблему в истце. Любопытно…
– Возможно, с ним нехорошо обошлись, он попался на удочку системы, или какой-то судья или присяжные вынесли против него обвинительный приговор. Возможно, это разрушило его бизнес, лишило средств к существованию. Это же надо! Кажется, у меня есть идея. Что если наш парень заставляет их открыть ему дверь вот так: он берет на вооружение эту идею и притворяется инвалидом… Кто бы не открыл дверь кому-то в инвалидном кресле, верно?
Тут было над чем задуматься. И мы молча задумались.
– Где были поданы иски?
– Иск Шелби – во Флориде, а иск Кото – в Фултоне. И похоже, что большая часть дел, возбужденных Бруксом и Ричардсон, также прошла через Фултон.
– А как же Лабрек? И первая жертва во Флориде, Энн Чемберс?
– Никакой связи с Лабреком, и не так-то просто найти хоть что-то на Энн. – Нил умолк, а когда заговорил снова, его голос слегка смягчился. – Она ведь, по сути, была еще ребенок. Зачем кому-то делать с ней такое?
Если вы думаете об этом, попытайтесь по-настоящему представить насилие и весь ужас убийства, почувствуйте страх и замешательство, которые могли чувствовать жертвы, или подумайте о том, что они оставили после себя, – весь этот сопутствующий ущерб, шок, потери, пущенные под откос жизни… Это наверняка разобьет вам сердце. Нил никогда не был так близок к этому. Пока он собирался, я молчала.
– Узнай, где сейчас семья Энн Чемберс, хорошо, Нил? Хочу с ними поговорить. Я позвоню Раузеру и сообщу ему, что ты нашел. Он будет скакать от радости. Это прорыв. Ты правильно поступил, Нил. Честное слово.
Я на секунду отложила телефон и задумалась. Неужели Дэвид Брукс и Алиша Ричардсон были убиты из-за того, что занимались гражданским правом? Сколько еще было жертв, не занесенных в базу данных или не соответствующих почерку убийцы? Теперь мы знали, что этот убийца действует в зависимости от ситуации. Маленький сын Лэй Кото нашел ее убитой на кухонном полу, потому что его мать решила подать в суд на электрическую компанию из-за смерти ее мужа? Я вспомнила кастрюлю с оставленной на плите капустой, пригоревшей и вонючей, то, как мальчик набрал номер 911, а затем ждал рядом с ее телом, ждал, когда полиция прибудет на место преступления. Я до сих пор, когда закрываю глаза, могу представить своих убитых бабушку и дедушку, чувствую запах нервного пота их убийц, запах крови, пронзительную кислоту разбитой банки с клюквенным соком, упавшей с продуктовой полки. Я по сей день не могу приблизиться к клюкве без того, чтобы мой желудок не начал выделывать сальто. Убийство оставляет свои метки, делает детей сиротами, рушит семьи. Я поклялась убрать этого убийцу с улиц.
Мои мысли вприпрыжку устремились вперед. Гражданские иски и гражданские адвокаты. Что у них было общего? Судьи, клерки, судебные приставы, стенографистки, здание суда… И тут меня осенило. Здание суда. Не тот ли это лифт, который упомянут во втором письме Уишбоуна? Не там ли убийца видел Дэвида Брукса? Что если здание суда округа Фултон в Атланте служило серийному убийце его охотничьим угодьем?
Глава 17
Когда я звонила Раузеру, трубку всегда брал он сам. И больше никто. Женский голос показался мне смутно знакомым, но я слишком оторопела, чтобы узнать его сразу.
– Аарон, это тебя, – позвала она.
Аарон? Я услышал шорох ткани, трубку положили и снова взяли, затем раздался приглушенный смех.
– Кто это тебя так называет? – спросила я, когда он наконец ответил.
– Друг, – загадочно ответил Раузер. В его голосе была хрипотца, которую я слышала миллион раз. Такой бывал у него всегда, стоило ему выпить слишком много виски и выкурить слишком много сигарет.
– Знаешь, что с этим не так, Раузер? У тебя нет друзей, – пошутила я. Если честно, мне хотелось наорать на него, сжать кулаки и стукнуть его в грудь. Господи, ощущение было такое, будто он изменяет мне. Он даже не сказал мне, что встречается с кем-то.
– Это Джо, – прошептал он. Я тотчас узнала тон, каким мужики говорят в спортивной раздевалке. Он хвастался – да-да хвастался передо мной своей победой и шептал в трубку, чтобы она не услышала.
Джо? Кто такая, черт возьми, эта Джо? Заинтригованная, я порылась в своей памяти, пока не установила связь. Аналитик брызг крови! Вот кто называет его Аарон. Джо Филлипс, рослая амазонка, чертов аналитик по пятнам крови! Вот почему они были так милы друг с другом той ночью на месте убийства. Не иначе как у них уже была связь. Раузер весел и шутит рядом с окровавленным телом. Они флиртовали, на самом деле флиртовали, в то время как Дэвид Брукс лежал, остывая, на окровавленной кровати. А я-то думала, что она положила глаз на меня… Я идиотка. Затем вспомнила, что пару дней назад писала Раузеру текстовое сообщение и не получила ответ. Я рухнула на гостиничный диван. Услышала в телефоне стук льда в стакане. Раузер любил чай со льдом. Он мог пить его галлонами, сладкий южный чай со льдом с горкой сахара. Я представила себе, как он с телефоном, прижатым к плечу, выходит на задний двор и садится на сооруженной им террасе, подставив солнцу спину и со стаканом в руке. Ему нравилось носить дешевые майки, что продаются в «Таргете» по три штуки в упаковке. Мне не хотелось думать, что она сейчас там, с ним.
Я рассказала ему, что обнаружил Нил и что здание суда – возможно, то самое место, где преступник выискивал своих жертв и где Дэвид Брукс и другие, у кого в Фултоне были поданы судебные иски, могли встретиться со своим будущим убийцей.
– Вероятно, он получает стенограммы из комнаты хранения дел. Ведут ли они журнал учета того, кто выносит какие папки?
– Я непременно узнаю, – взволнованно произнес Раузер. – Возможно, мы имеем дело с курьером. Курьеры ходят туда, чтобы забрать судебные протоколы. И любой, у кого есть номер дела, дата и три доллара, может получить стенограмму. Боже милостивый, Кей, это прорыв! Я перед вами в долгу, ребята. Черт, я попрошу охранную компанию, которая работает в Фултоне, передать нам их видеозаписи. Там всюду натыканы камеры. Через десять минут у нас там будет дежурный. Ассистенты на металлоискателях, от них тоже будет помощь. Они знают, кто входит и выходит… Подожди, хорошо? Я должен сказать Джо до свидания.
К моей голове прилила кровь. Наверно, я выпучила глаза. Совсем чуть-чуть. Я услышала приглушенные голоса и смех. О, только не это! Затем, слишком долго продержав меня в ожидании, этот неблагодарный засранец вернулся к телефону и сказал:
– Извини, Джо нужно было посетить одно место.
– Новый эпизод «Зены, королевы воинов»? – спросила я, даже не пытаясь скрыть раздражение. Мистер Сверхчувствительный рассмеялся и издал шипение и истошные вопли, которые для мужчин означают женскую драку.
После того как мы закончили разговор, я принялась расхаживать по комнате, зацикленная на Джо и Раузере, на том, что я сообщила ему новости, которые переориентируют все расследование, а ему хватило наглости поставить меня на удержание, чтобы попрощаться с ней. Я была в ярости и даже не знала, почему. Я не имела на это права. Я это знала, но знание нисколько не помогало. В конце концов я оказалась в кафе внизу, где слопала два ломтика лимонного пирога, что было лучше, чем сидеть в баре напротив вестибюля и хлестать лимонную водку. Тем не менее доктор Шетти не одобрила бы это, я нисколько не сомневалась. Я понимала: где-то в глубине души я придерживала Раузера для себя. Он был моим резервом. Мне даже не приходило в голову, что кто-то может прийти и отнять его у меня. Если б я могла, то подняла бы ногу и помочилась на него прямо здесь и сейчас. Я заказала третий кусок торта.
Я плохо спала, и сегодня утром у меня не было настроения заключать сделки с бухгалтерами. Если на то пошло, у меня не было настроения ни для чего. Я чувствовала себя совершенно разбитой – я же не из тех, кто с головой погружается в работу, когда меня что-то гложет. Сейчас я охотнее всего закрыла бы жалюзи, заползла в постель и схомячила кучу конфет. Я больше не пила, но во многих отношениях по-прежнему повторяла поведение, которому научилась тогда. Изоляция и потакание своим слабостям занимали верхние строчки моего списка.
Когда я вышла из отеля и забралась во взятый напрокат «Джип Либерти» [13], в Денвере было солнечно и шестьдесят пять градусов в тени. Была суббота, а значит, больше шансов застать человека, обворовавшего моего клиента, у него дома.
И я заблудилась. Странным образом мой мозг, казалось, отказывался определять направление, как это делал весь остальной мир. У меня серьезные проблемы с чтением карт. В сочетании с естественной склонностью к блужданиям, это приводило к тому, что во время путешествий я только и делала, что глазела на достопримечательности. Сегодняшний день не стал исключением. Получасовая поездка растянулась и оказалась в три раза дольше. Я была рассеянна, мои мысли витали где угодно, лишь бы подальше от дела, над которым я работала, и соглашения, которое я должна заключить сегодня утром для моего клиента. Я была одержима Раузером, амазонкой Джо и не хотела находиться так далеко от комнаты «военного совета». Это было бы захватывающее время в расследовании, и оно притягивало меня. Но почему, почему? Неужели мне действительно было не все равно? Или оно притягивало меня потому, что заполняло пробелы во мне, будучи еще одной соломинкой, за которую пытался ухватиться мой одержимый, склонный к алкогольной зависимости ум?
К тому времени, когда я свернула на взятом напрокат «Джипе» на подъездную дорожку к дому Роя Эчеверриа, я была уже не в лучшем состоянии. Мне было наплевать, что какого-то вороватого бухгалтера застукали, когда он запустил руку в корпоративную банку с печеньем, каким бы жирным и сочным это печенье ни было. Этот человек использовал деньги, взятые у моего клиента, чтобы купить себе новую личность и внести нехилый первоначальный взнос за дом в районе Уэстридж, что в Хайлендс-Ранчо. Это был новый элитный поселок в двенадцати милях к югу от Денвера, с полями для гольфа, открытым пространством и заповедником Уайлдкэт-Маунтин под боком, площадью восемь тысяч пятьсот акров. Неплохо, однако, для младшего бухгалтера.
Стоя на коленях, Эчеверриа укладывал мелкие щепки вокруг кустов под передними окнами. На нем были джинсы и садовые туфли на резиновой подошве без каблуков, наполовину мокасины, наполовину сандалии. На руках садовые перчатки. Смуглый. Большие темные глаза, черные волосы. Я бы не дала ему больше тридцати. Довольно смазливый чувак в этаком задумчивом, меланхоличном образе и более худой, чем на копии фото его служебного удостоверения.
– Мистер Эчеверриа, – сказала я, подойдя ближе. – Меня зовут Кей Стрит. Я хотела бы поговорить с вами о кое-каком имуществе, которым вы владеете и которое принадлежит вашему бывшему работодателю.
Мужчина медленно встал в полный рост, снял садовые перчатки, уронил их на землю и вытер руки о джинсы.
– Вы ошибаетесь, – сказал он спокойно и с ровной улыбкой. У него был сильный акцент. Из его досье я знала, что он приехал из Страны Басков в Испании. – Меня зовут…
Я подняла копию его служебного значка.
– Тебя зовут Эчеверриа. Может, прекратишь пудрить мне мозги? Ты предпочитаешь поговорить здесь, или нам лучше войти внутрь?
– Сама прекрати! – к моему крайнему изумлению крикнул он и, весьма агрессивно шагнув ко мне, с силой толкнул меня обеими руками и завопил: – Нет!!! – Так учат кричать на занятиях по самообороне.
Я шлепнулась на пятую точку посреди двора его дома, а он дал стрекача. Садовые туфли без каблуков шлепали по земле, словно шлепанцы, и, чтобы не споткнуться о них, Эчеверриа был вынужден высоко поднимать колени, напоминая обезумевшую водоплавающую птицу… нет, взбесившуюся морскую птицу.
Я маленького роста, но очень шустрая. Через две лужайки я почти нагнала его и даже изловчилась и схватила его за щиколотку. Он попытался вырваться и потерял шлепанец. Я осталась стоять с ним в руке, а он, рыкнув, упал грудью на землю. Из его легких вырвался воздух. Я тут же забралась ему на спину, не давая встать, и потянулась за наручниками. Эчеверриа дергался, словно рыба в рыбачьей лодке. В конце концов он сбросил меня и сумел-таки перевернуться. Я взяла в захват его шею, и мы с ним перекатились несколько раз. Но тут он укусил меня за плечо, причем так сильно, что от боли я вскрикнула и была вынуждена его отпустить. Он же побежал к полю для гольфа и запрыгнул в одну из тележек. Показал мне средний палец и исчез по ту сторону газона.
– Черт! – Я поднялась на ноги и отряхнулась.
В нескольких метрах от себя, я заметила стоящую на крыльце женщину с двумя маленькими детьми. Все трое, разинув рот, смотрели на меня. Я сделала шаг вперед. Дети тотчас прижались к ногам матери, как будто я могла их зажарить и съесть.
– Мы – родственники. Рой и я, – объяснила я и улыбнулась. – Это мы просто дурачимся.
Все трое продолжали таращиться на меня.
Я убрала «Джип» с глаз долой, отогнав его на целый квартал, и вернулась к дому Роя Эчеверриа. Дверь была не заперта – он явно не ожидал, что сойдется в клинче с девушкой и сбежит на гольфмобиле. Я поискала в ванной наверху аптечку и, вооружившись перекисью, оттянула воротник рубашки и осмотрела укус на плече.
– Вот же сукин сын. – Метка была уродливой. Кожа вокруг укуса уже окрасилась в насыщенный фиолетовый цвет и сильно болела. Перекись водорода из аптечки жутко щипала. У меня даже заслезились глаза. – Ну вот, – проворчала я и направилась в спальню, где после нескольких минут поисков нашла в обувной коробке в шкафу 9-миллиметровую пушку и патроны к ней. Зарядила пистолет и пошла вниз.
На кухонном столе стояла жестянка с кофе, так что я заварила себе кофейник и стала ждать. Этот тип был в одном шлепанце и смылся на украденном гольфмобиле. Вряд ли он будет отсутствовать долго, подумала я – и оказалась права. Примерно через час входная дверь медленно открылась. Я услышала, как он легко идет по дому, как открываются дверцы шкафчика, как отдергиваются занавески в душе. Затем на меня, сидящую за его кухонным столом, из-за угла выглянули его большие глаза. Их взгляд на миг скользнул к пистолету, затем к кофейной чашке, кофеварке и вновь ко мне.
Я положила руку на «Глок».
– Присаживайтесь, мистер Эчеверриа.