Часть 26 из 47 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
В пятидесяти ярдах от нас двое полицейских принялись огораживать участок вокруг серебристого «Линкольна» желтой лентой. Далекие гудки автомобильных клаксонов и визг тормозов вдалеке возвестили о том, что приближается вечерний час пик.
Полицейские работали быстро, огораживая место происшествия. Им нужно было установить границы, которые бы удержали репортеров и зевак на расстоянии. Ведь те непременно слетятся сюда, как только разнесется слух об убийстве.
– Судя по температуре печени, он пробыл здесь десять или двенадцать часов, плюс уже есть окоченение конечностей, – сказал мне Раузер. – Похоже, это случилось за пару часов до того, как мы сцапали Чарли этим утром. Имеются также множественные ножевые ранения.
Криминалисты и детективы продолжали подъезжать, вылезали из своих машин. Я вспомнила, как обошлась с Доббсом, когда в последний раз видела его, как оставила его спящим в моем офисе. Подумала о пирожных. Господи… Неужели они так подкосили его, сделав уязвимым для нападения? Я выскользнула из «Краун Вика» и села на бордюр, внезапно ощутив себя полностью выпотрошенной.
На мое плечо легла рука Раузера. Он хотел отвезти меня домой. Я посмотрела на него.
– Я хочу посмотреть на Джейкоба.
Его это как будто задело.
– Теперь это Джейкоб? Странно, обычно это был просто Доббс… Почему тебе всякий раз нужно все романтизировать? Он был тот еще сукин сын, Стрит. И на всякий случай, если ты решила взять на себя вину, Доббс не спотыкался о стены и не вляпывался дерьмо, потому что в его организме было немного тетрагидроканнабиола. Он проспался. Я уверен, он проснулся на твоем диване прежним ублюдком с ясной головой.
– Хреново так говорить, Раузер, учитывая то, что произошло. – Я кое-как поднялась на ноги. – Хочу увидеть все своими глазами.
Я не стала ждать Раузера и направилась к «Линкольну». Теперь это был мусорный бак. Гроб на колесах.
Раузер догнал меня и протянул мне пару хирургических перчаток.
– Ладно. Давай. И если пресса и шеф увидят тебя там, на месте преступления, которое расследую я, и мне это потом выйдет боком, ничего страшного, верно? Главное, ты получила то, что тебе нужно.
– Да пошел ты.
– К черту расследование. – Он быстро зашагал рядом со мной. – К черту мою работу. К черту меня. Главное, Кей должна увидеть все своими глазами. В этом всегда была ты вся, верно? Или, может, ты просто хочешь все взять под свой контроль? Я прав? Ты ведь можешь сделать это лучше, чем все остальные, верно?
Я застыла на месте.
– Черт возьми, Раузер. Разве не ты сам просил меня о помощи?
– Тогда скажи мне, что это не было ошибкой, потому что в данный момент я прошу тебя остановиться.
Я сунула ему назад перчатки, которые он мне дал.
– Отлично. Я пойду домой пешком.
* * *
Я не отвечала на звонки несколько часов. Пару раз слышал рингтон Раузера, но не обращала на него внимания. Я больше не злилась на него. Просто пришла в ярость от того, насколько он был прав. Во всем. Он не в первый раз обвинил меня в том, что я романтизирую всякое дерьмо в моей жизни, особенно мои отношения с Дэном. Когда мне одиноко, я становлюсь слезливой и забываю, какой на самом деле была жизнь с ним. Не думаю, что человеческая психика способна полностью помнить боль. Конечно, в этом есть свои плюсы и минусы.
Где-то ближе к полуночи я решила, что мне не повредит проглотить немного гордости и перезвонить Раузеру. В его хриплом голосе слышалась усталость.
– Я позвонил жене Доббса. Там уже была пара местных копов, так что она была не одна, когда я ей сказал. Она показалась мне подозрительно спокойной, Кей, а потом раздался стук, как будто она уронила телефон. Один из копов потом сказал мне, что она потеряла сознание.
Я подумала о том, каково это было для Раузера. Подумала о той боли, которую наверняка испытывала жена Доббса, зная, какой жестокой и отвратительной смертью умер ее муж. Я не была знакома с женой Джейкоба лично. Знала только, что она заведовала кафедрой социологии в Университете Вирджинии и что они были женаты уже много лет.
– Сочувствую, – сказала я Раузеру, причем совершенно искренне.
– Как же я порой ненавижу эту работу… – Я услышала стук ботинок Раузера по твердому полу, скрип петель и стук тяжелой двери.
– Ты где?
– На Прайор-стрит, – ответил Раузер, что означало, что он сейчас в Центре судебно-медицинской экспертизы округа Фултон – в морге, то есть в одном из его наименее любимых мест, насколько мне было известно.
– «Линкольн» был взят напрокат?
– Да. И сейчас в криминалистической лаборатории. Судя по брызгам крови, Доббс был убит прямо в нем.
– Ничего не понимаю. Что Доббс делал в том районе посреди ночи? Он кого-то подобрал? Его заставили ехать туда? У него там была с кем-то встреча?
– Мы работаем над этим. У нас есть свидетель, который говорит, что вскоре после полуночи он дежурил на парковке отеля, когда Доббс попросил свою машину. Мы знаем, что он выпил достаточно алкоголя и вряд ли мог сесть за руль. Вот что я думаю. Полдня он проспал на твоем диване, так что прошлой ночью ему не спалось. Странный город, он тут один, поэтому он немного гуляет, перебирает спиртного и теряет бдительность. Мы осмотрели улицу. Никто не знал Доббса, кроме как из новостей, и никто точно не помнит, когда появился «Линкольн». Я думаю, что место было выбрано случайно. На улице было тихо. Убийца заставил его подъехать туда. Так что у нас есть три, а может, и четыре часа, о которых нам ничего не известно, – между тем моментом, когда Доббс вышел из отеля, и звонком в полицию.
Я закрыла глаза. У меня все еще не укладывалось в голове, что мертвое тело в машине принадлежит Джейкобу Доббсу.
– Летальное ранение примерно в том же месте, что и у Брукса, в яремную ямку, – сказал Раузер. – Судя по углу, убийца был на пассажирском сиденье и потянулся через салон. Чтобы иметь достаточно силы и вонзить нож, он должен быть правшой.
– Он повышает ставки, – сказала я Раузеру. – Вспомни снимки, которые, по его словам, он делает. Письма, которые пишет, как использует интернет, чтобы вставить в адресную строку мой электронный адрес, как копается в моей машине, присылает через флориста букет, и вот теперь такая знаменитость, как Доббс… Его потребность подпитывать свои буйные фантазии обостряется. Она сильнее его инстинкта самосохранения. Он сознательно идет на риск. Его заболевание прогрессирует.
– Что означает, что он забил на осторожность. У Лутца есть волокна. По его мнению, это ковровое волокно. Я пошел в отель Доббса и взял образец ковра. Не совпало. Теперь я пытаюсь получить ордер на получение образцов из дома Чарли. К тому времени как мы туда доберемся, волокна могут быть единственными уликами, которые у нас есть. У меня такое чувство, что он выбросил нож, фотографии и все остальное, что этот маленький псих любит хранить, еще до того, как мы арестовали его сегодня утром. Лично я так и поступил бы, если б несколько десятков раз вонзил нож в важную персону.
Я подумала про таунхаус Чарли и тотчас вспомнила, что видела внизу камин – в нем легко уничтожить снимки. Удалить их с телефона или цифровой камеры тоже несложно. Да и выбросить нож велокурьеру не составит никакого труда. Полиция Атланты не могла отследить каждый шаг Чарли. Он весь день бывал то в офисных зданиях, то в торговых центрах, то в общественных туалетах. Раузер, вероятно, прав насчет пропажи улик.
– Что еще тебе известно про Доббса?
– Схемы ран совпадают с ножом из других убийств. Но есть одно «но»: никаких следов зубов. Ни единого.
– На ритуалы не было времени, – подумала я вслух. – Жилой район, всегда много пешеходов.
– Кей, я еще не все тебе сказал. То, что произошло внутри машины, было малоприятным зрелищем.
Я вспомнила, как Раузер наклонился к машине, и его последующую физическую реакцию. Мысленно приготовилась к тому, что сейчас услышу.
– Брюки Доббса были спущены, – сказал он. – И… в общем, члена у него не было.
Глава 26
Было установлено, что черное волокно, которое судмедэксперт округа Фултон вытащил из одной из ран Доббса, было от автомобильного коврового покрытия. Как сказал мне Раузер, моя теория полностью согласуется с его собственной – прежде чем напасть на Доббса, убийца, вероятно, держал нож на полу автомобиля. Волокна налипли на нож, и когда лезвие вонзили в грудь Доббса и вытащили обратно, на ткани раны налипла ковровая ворсинка. Медэксперты ввели микроскопические характеристики извлеченной ворсинки в базу данных автомобильных волокон ФБР, которая насчитывает более семисот моделей новых и подержанных автомобилей. Происхождение волокна сузилось до пятнадцати моделей. К сожалению, в базе данных не было достаточного количества образцов, чтобы определить год выпуска. Это мог быть и «Джип Рэнглер», и «Крайслер ЛеБарон», и «Додж Челленджер», и «Тойота Камри», и любая из одиннадцати других моделей. Поле поиска было все еще слишком широким, но это был первый фрагмент волокна, когда-либо извлеченный на месте убийства, совершенного Уишбоуном. А Фрэнк Лутц за одну ночь превратился из нуля в героя книги Раузера.
Плохая новость для последнего заключалась в том, что в автотранспортном управлении не было машины, зарегистрированной на имя Чарли Рэмси, его главного подозреваемого. У Чарли также не было водительских прав, без которых он никак не мог взять машину напрокат. Интуиция Раузера подсказывала ему, что Чарли – первый кандидат на эти убийства, и он не собирался останавливаться, пока этого не докажет. Если у Чарли не была где-то припрятана машина, то, вероятно, он ее угнал, решил Раузер. Детективы просматривали все сообщения об угнанных автомобилях и сравнивали их со списком моделей, чье ковровое покрытие совпадало с волокном.
Раузер попросил меня пожить у родителей, пока он не возьмет Уишбоуна под стражу. Он опасался, что следующий мой контакт с Уишбоуном может оказаться чем-то большим, нежели электронное письмо, борцовский поединок в моем офисе или отлетевшее колесо на шоссе. Он по целому ряду причин хотел, чтобы я оставалась вне поля зрения. Я пару секунд склонялась к тому, чтобы временно переехать к родителям. Уишбоун подбирался все ближе: смерть Доббса стала сигналом для всех, кто был занят в этом расследовании. Но я не хотела подвергать опасности моих родителей. Я бы сама в два счета сделалась убийцей, если бы мне пришлось проводить так много времени с моей дражайшей мамочкой, благослови Господь ее сердечко.
Каковы бы ни были мотивы Уишбоуна, я знала: Раузер и его детективы тоже могут стать мишенями. Уишбоун свернул с одной полосы на другую. Теперь его раздражали не только истцы по гражданским делам. Самой большой угрозой свободе убийцы был Раузер. Он возглавлял отдел расследования убийств, оперативную группу, и был противником, с которым убийца уже играл в кошки-мышки через переписку. Ни для кого не было секретом, что мы с Раузером близки. Из писем Уишбоуна следовало, что наши с ним отношения были сексуальными, как заявил Чарли в моем офисе в тот день, когда напал на меня.
Раузер пообещал мне, что теперь будет оглядываться через плечо.
Рано утром я встретилась в своем офисе со слесарем и позвонила Нилу, чтобы он встретился со мной и забрал новые ключи. Я сказала ему, что нам придется изменить наши привычки. Он больше не должен работать с открытой дверью. Дверь должна оставаться закрытой и запертой на замок. Слесарь последовал за мной обратно в «Джорджиэн», и к восьми тридцати все замки у меня дома были заменены на новые. Я заварила кофе, вычистила лоток Белой Мусорки, накормила и напоила ее, и, наконец, включила телевизор.
Убийство Доббса было во всех новостях. Телеканалы показывали пикантные интервью с ним, извлеченные из архивов. Это было мучительно даже для тех, кто не любил этого человека, как, например, я. Я думала о жене и детях Доббса, каково им было смотреть, как дикторы новостей описывали кровавые подробности его убийства и причиненных ему увечий. Мне было страшно представить, что они в этот момент чувствовали.
Почему мне не хватило опыта и ума предоставить полиции Атланты краткую, но емкую информацию, чтобы остановить этого убийцу, прежде чем тот нанесет новый удар? Этот вопрос тяготил меня. И еще один: неужели Чарли Рэмси и есть тот жестокий, кровожадный убийца, которого мы называем Уишбоуном?
Каким грубым, каким мерзким он был, когда схватил меня в моем кабинете… Какими холодными были его глаза, его хватка… Я вспомнила убийство Брукса и то, как я нашла избитого до смерти Билли Лабрека, представила себе ребенка Лэй Кото, как он входит в забрызганную кровью кухню, вспомнила аварию на шоссе, вспомнила Джейкоба Доббса.
Меня пронзил острый, как выкидной нож, страх. Я не хотела вечно дрожать за Раузера, за себя, за Нила или своих близких. Я не хотела так жить. «Начни сначала, – сказала я себе. – Ты ведь всегда так поступаешь, когда расследуешь дело, – идешь назад, к самому началу».
Я позвонила матери и попросила ее на несколько дней взять на себя заботу о Белой Мусорке. Эти двое заключили союз. Белая Мусорка принимает пригоршни «Паунса» и всего остального, что мать протягивает ей, бодает ее лодыжки и соглашается на сеансы объятий. Мать не одобряет ее имя и отказывается ее так называть. Вместо этого она называет ее Белая Китти, или Белянка, или Белоснежка.
Я сделала несколько телефонных звонков, очистила свое расписание на неделю и скинула на Нила столько работы, сколько он был готов взвалить на себя. Белая Мусорка последовала за мной в спальню и смотрела, как я вытаскиваю чемодан. Она прекрасно понимала, что это прелюдия к моему отъезду, и не оценила этого предательства. И теперь неотрывно смотрела на меня, злобно прищурив ярко-зеленые глаза.
Мой путь лежал на юг. Первые два убийства, приписываемые Уишбоуну, произошли во Флориде. Исчерпывающая виктимология по Энн Чемберс, первой известной жертве жестокого убийцы, отсутствовала. Файлы, доступные с того времени, были тщательно изучены заново, но личная жизнь Энн все еще оставалась под большим вопросом. Если убийства начались во Флориде, тому имелась причина. Похоже, Чемберс не имела отношения к нашей судебной системе. С ней, как с жертвой, убийца обошелся с величайшей жестокостью, проявил по отношению к ней наибольшую ярость.
Пятнадцать лет назад молодая женщина подверглась жестокому обращению, а затем сексуально изуродована. Схема была почти идентична вчерашнему убийству Доббса. Что бы это ни было, оно началось во Флориде. Мне нужно было знать почему.
Звук зуммера у входной двери никак не улучшил настроение Белой Мусорки. Она нырнула под кровать. Босиком, в шортах и старой футболке, я подошла к двери. Встав на цыпочки, чтобы посмотреть в глазок, поняла, что вижу своего бывшего мужа. Это было все равно что лизнуть палец и засунуть его в розетку. Кажется, я даже слегка выпучила глаза.
За время наших отношений не было ни единого случая, чтобы я смотрела на Дэна и ничего не чувствовала. Он всегда что-то будил во мне. То, что он будил, не всегда было позитивным, но всегда сверхнасыщенным. Я проглотила что-то вроде ватного тампона, застрявшего у меня в горле, и открыла дверь.
– Замерзла? – спросил Дэн и одарил меня своей обаятельной, невероятно белоснежной улыбкой. Я с великим неудовольствием поняла, что мои соски устраивают некий государственный переворот над моим здравым смыслом.
Он вручил мне букет, который я уже заметила у него за спиной, – свежесрезанных, ярко-желтых, пурпурных и красных, без наполнителей, цветов. Дэн даже знал их названия – вероятно, заказывал каждый по отдельности и, возможно, даже проследил, как их соединят в композицию. Когда мы поженились, он приносил их домой всякий раз, когда изменял мне. Цветы стали для него чем-то вроде дополнительной специализации; его основной специальностью, конечно же, было вранье.
Я скрестила руки на непокорных маленьких предателях, торчащих у меня под футболкой, посмотрела на него, посмотрела на цветы, развернулась на пятках и вернулась в спальню.
– Послушай, Кей, я знаю, что был тебе не слишком хорошим мужем. – Дэн не пошел за мной, просто повысил голос, чтобы я его услышала.