Часть 31 из 47 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Глава 28
Возвращаться домой, нарыв сущие крохи информации по сравнению с тем, с чем вы вышли из дома, – малоприятное чувство для следователя. Два дня – и что я узнала? По словам бывших соседок по комнате, Энн Чемберс была застенчивой и скрытной. По словам ее матери, она нелегко заводила друзей. Состояла в отношениях, если верить полоумной старой гадалке. Училась усердно, судя по ее оценкам. Имела неплохой талант художницы. И больше ничего, что помогло бы составить более четкую картину о ее привычках, распорядке дня, тусовках, любовниках. Казалось, девушку никто толком не знал. Никаких видимых связей с другими жертвами и никаких свидетельств того, что она когда-либо пересекалась с Чарли Рэмси. Но ведь это где-то было, я точно знала. Первое убийство – всегда своего рода дорожная карта для остальных. Все началось с Энн. И мы узнаем, почему.
Я подумала о Доббсе, искромсанном насмерть во взятой напрокат машине в Мидтауне. Сексуально изувеченном. Что это значило? Насколько нам известно, Уишбоун не проводил своей кошмарной сексуальной операции на жертвах со времен Энн Чемберс. И зачем ему понадобилось делать это в машине, причем на многолюдной жилой улице? Ведь это резко повышает риск быть пойманным. А еще он впервые оставил волокнистые улики. И никаких укусов. Часть кайфа от убийств для Уишбоуна заключалась в том, что он растягивал это удовольствие. Мол, что ты чувствуешь? Тогда почему он расправился с Доббсом так быстро?
Наверное, чтобы всех шокировать. Громкое убийство. Добавьте сексуальные увечья, и СМИ просто сойдут с ума. Неужели все так просто? Неужели я столь ошибочно оценила потребности этого жестокого хищника? Временами мне казалось, что существует два Уишбоуна.
Мне захотелось удариться головой обо что-то твердое. Бутылка водки сейчас точно не помешала бы. В Брансуике я загнала свой «Неон» на станцию техобслуживания. Навигатор советовал мне ехать по 82-й автостраде, или по Восточной Седьмой улице, или по Западной Джорджии‑520, или по коридору Z, который также был бульваром «Южная Джорджия». Что делать?
Мне нужно было добраться до Атланты, минуя автомагистраль I‑75, но тогда я окажусь в Мейконе в вечерний час пик. Нет уж, спасибо. Автострады Мейкона не успевали за ростом его населения.
– Добрый день, мэм. – Судя по нашивке на кармане рубашки, его звали Грейди. Машинное масло на его руках говорило мне, что передо мной механик, любитель картошки с мясом, работяга с закатанными рукавами и волнистыми волосами кирпичного цвета. Он был похож на тех парней, которых я знала в старших классах.
Он улыбнулся, положил руки на мою дверь, наклонился и заглянул в открытое окно. Мне понравились его глаза, мягкие и кофейно-коричневые с золотыми крапинками.
– Хотите, чтобы я заправил ее для вас?
Хочу ли я?
– Проверить под капотом? Никогда не видел вас здесь. Вы проездом?
– Ты проводишь опрос? – спросила я.
– Да, мэм, так оно и есть. – Его бархатистый голос, протяжные интонации и акцент выдавали в нем уроженца прибрежной части Джорджии. – Однако, чтобы завершить данный опрос, мне понадобится ваш адрес и номер телефона, а также несколько часов вашего времени сегодня вечером.
Я наклонилась ближе к нему и улыбнулась.
– Грейди, лапочка, я как минимум на десяток лет старше тебя.
Зубы у него были ровные и очень белые, но улыбка чуть скошена влево, кривоватая и обалденно обаятельная.
– Что ж, это может быть так, а может, и нет, мэм, но, уверяю вас, я уже совершеннолетний. – Он оторвался от машины. – Даю вам минуту на раздумье.
Пока Грейди поднимал капот, он позаботился о том, чтобы я хорошенько разглядела его зад в обтягивающих, заляпанных солидолом джинсах. Мне не нужно было проверять масло, но это была возможность еще больше объективировать Грейди, и вообще, как часто это бывает?
Я вышла из машины и показала Грейди схему маршрута, которой пользовалась. Он пришел в полный восторг и сказал, что может помочь мне объехать Мейкон и сэкономить сорок миль.
– Слушайте, я еще не обедал. Как насчет того, чтобы составить мне компанию? – Мы прислонились к моей машине. – Я это к тому, раз уж вы оказались здесь и все такое прочее. Кто знает, вдруг Вселенная посылает вам сообщение… – Его нога пару раз коснулась моей, и я чувствовала это всю дорогу на юг до Флориды. – Я не могу уйти до закрытия, но у меня с собой есть печенье «Мун Пайз» с маршмеллоу и «Ар-Си кола».
Печенье «Мун Пайз» и «Ар-Си кола»? Я уже много лет не пробовала их и забыла их вкус. Два кружка из крекерной крошки, спрессованной как пирожное с зажатым между ними, как в сэндвиче, маршмеллоу, в тонком слое глазури. О Господи! Я всего лишь человек.
И мне нужно было отвлечься.
– Ванильное или шоколадное?
Грейди расплылся в улыбке. Он знал, что поймал меня с потрохами.
– И то и другое.
Рядом со станцией, на небольшом клочке травы, стоял пластиковый садовый стол. Несколько кустов были посажены рядом со шпалерой, так плотно усыпанной цветущим жасмином, что ее едва было видно. Сняв с печенек целлофановые обертки, мы вгрызлись в них, а потом запили их ледяной бутылкой «Ар-Си колы», которую Грейди вытащил из допотопного красного холодильника «Кока-кола». Такие бывают высотой по пояс взрослому человеку и набиты льдом. Он срывал крышки открывалкой на дверце, и в этот знойный день мне казалось, что я ни разу в жизни не пробовала ничего, что было таким холодным или таким сладким. Честное слово, этот перекус на автостанции был самым приятным из всего, что случилось со мной за последнее время. Грейди сказал мне, что прожил здесь всю свою жизнь и путешествовал только до приморской части Южной Каролины. И я начинала понимать, как это может произойти. Он любит жареного цыпленка маминого приготовления, у него две сестры, которые, когда он был мелким, вечно шпыняли его. Он рассказывал о том, как шел домой из церкви, зная, что будет домашний пирог с банановым кремом, который, по его словам, и по сей день одно из главных блюд на родительском столе по воскресеньям. Он любит танцевать, и если я останусь, он обещал показать мне, как сильно. А еще он любил целоваться, сказал он мне, и хотел знать, нравится ли это мне. Его карие глаза с золотыми крапинками неотрывно смотрели на меня. Мне тоже понравился его рот. И тогда он сделал это. Перегнулся через стол и прижался губами к моим губам как раз в тот момент, когда на моем сотовом заиграл рингтон Раузера.
Черт!
– Этот гребаный официант из Бакхеда, который обслуживал Брукса в тот вечер, так и не появился, – сообщил Раузер.
Я посмотрела на Грейди, и тот ответил мне долгим, понимающим взглядом. Простой парень из маленького городка, он отлично осознавал свое обаяние. Причем самым незатейливым образом. Его волосы в лучах полуденного солнца были подобны огню. Он скрестил руки на груди, и я увидела, как рукава его рубашки натянулись на бицепсах. О боже!
– Он нелегал. И потому сбежал, – пояснил Раузер. – Думаю, его работодатель знает, где он. Я дал ему понять, что нас не интересует, есть ли у этого парня грин-карта, равно как бухгалтерия их ресторана. Ради бога, я ищу гребаного убийцу. Думаю сделать публичное объявление на тот случай, если кто-то еще видел Брукса в ту ночь. Вдруг он был с какой-то женщиной, а убийца добрался до него позже, после того как она ушла из отеля? Тогда она где-то там – последний человек, который видел его живым, – и может что-то знать. Но здесь замешана семья, понимаешь? Я имею в виду, его жена и дети уже и так страдают. Я не хочу их унижать. Просто мне ничего больше не остается. Алло! Стрит? Ты меня слушаешь?
Я взглянула на Грейди. Его улыбка сделалась шире.
– Слушаю.
– Новостные каналы пытаются помочь, размещая фотографии взятой напрокат машины, в которой был убит Доббс, номерной знак, фотографии самого Доббса. Мы просто надеемся, что кто-нибудь позвонит и скажет, что где-то его видел. Неужели никто больше не отрывает глаз от своих гребаных мобильников?.. Где ты? Мне есть, что тебе рассказать.
– Я уже на обратном пути. Боюсь, у меня не слишком много находок для тебя. – Я посмотрела на Грейди. – Раузер, давай я перезвоню тебе позже.
– Почему-то у меня такое чувство, что я не смогу завершить этот опрос сегодня вечером, – сказал Грейди. – Жаль. Ты могла бы получить все.
Все так же широко улыбаясь, он, словно Ванна Уайт [20], махнул рукой в сторону станции техобслуживания и парковки.
– Отложим до лучших времен? – спросила я. – Реальность зовет.
Грейди проводил меня до машины, открыл передо мной дверцу и учтиво кивнул.
– Было приятно познакомиться, мэм, – сказал он и, когда я отъезжала, помахал мне рукой.
Я набрала номер Раузера.
– Ты в порядке?
– Вроде бы, – ответил Раузер. – Четыре убийства в этом городе связаны с Уишбоуном. У меня пока все в порядке. И это не значит, что другое дерьмо закончилось только потому, что у нас есть маньяк, понимаешь? Сегодня утром какой-то тип зашел в компанию по производству оборудования и застрелил трех человек. Мы показывали фотографию Чарли, и знаешь что? Он всем кажется знакомым. Ублюдок гоняет по городу весь день, каждый день. Он настолько заметен, что уже примелькался. Но теперь я могу связать Чарли с тремя жертвами – Доббсом, Бруксом и Ричардсон, – так что мы медленно, но верно движемся к успеху.
– Ух ты, это прорыв, Раузер.
– Когда ты вернешься? Мы можем просто сесть и обсудить кое-что из этого. – Я открыла было рот, чтобы ответить, но Раузер произнес: – Вот черт. Подожди, ладно?
Я свернула на бульвар Мартина Лютера Кинга-младшего и последовала указаниям Грейди, двинувшись в сторону четырехполосной магистрали. Подумала о губах Грейди.
– Кей, я должен тебе кое-что сказать. – Теперь голос Раузер звучал спокойно. Плохая примета. Когда дела шли наперекосяк, он становился непробиваем. – Два часа назад в «Джорджиэн» была угроза бомбы. Пришла обычная бандероль. Без обратного адреса. Ни почты, ничего. Выглядела подозрительно. Команда саперов приняла вызов, вынесла пакет из отеля, отогнала людей на безопасное расстояние, но он не взорвался. Это была не бомба. Но сверток был адресован тебе, Кей. А внутри был отрезанный пенис.
Я тут же съехала на обочину.
Глава 29
Я прибыла в свой офис на следующее утро и потратила несколько часов на составление файла для фирмы «Гусман, Смит, Олдридж и Хейз», нечто такое, что Маргарет Хейз попросила меня подготовить для нее. Нил помог собрать разведданные. Он прирожденный шпион.
Дайана сидела за своим огромным изогнутым столом в приемной возле офиса Хейз. Ее короткие светлые волосы, как всегда, были идеально высвечены и торчали рожками, макияж был безупречен.
Дайана из числа тех, кто может переживать в жизни личную бурю, но вы об этом даже не догадаетесь. В отличие от нее, я не так хорошо умею скрывать свои проблемы.
– Все ясно, ты устала и что-то не так, – сказала она, как только увидела меня.
Я рассказала ей о посылке, присланной мне домой, и ее кошмарном содержимом. Рассказала о душераздирающем телефонном звонке Миррор Чанг. Рассказала о том, как Чарли напал на меня в моем кабинете, и как потом все это вылилось из меня. Как я доверяла ему и даже заботилась о нем. Каким жестоким он оказался. Какую странную и двуличную жизнь он вел. Я рассказала о его прошлом, газетных вырезках, которые я нашла. Рассказала о полицейском допросе. Как Раузер, похоже, связал его теперь с тремя жертвами. Как я не могла избавиться от чувства, что потерпела фиаско, не почувствовав, не разглядев в Чарли что-то извращенное и коварное. Дайана не согласилась. Она тоже знала Чарли и с трудом могла в это поверить.
– Вот так. – Я заставила себя улыбнуться. Я была готова поговорить о чем-то другом. – Расскажи мне что-нибудь о новом парне. Это все еще серьезно?
Дайана рассмеялась.
– Все еще серьезно. Но разве я не сказала, что встречаюсь с женщиной?
– Хм, нет. Ты умолчала про эту часть. – Я знала Дайану с тех пор, как мы были детьми. Мне и в голову не могло прийти, что ее привлекают женщины. Это не совсем то же самое, как услышать, что умер Майкл Джексон, но это доказывало, что абсолютно никогда не знаешь, кто выскочит из чулана и напугает тебя до потери пульса. – Почему ты никогда не упоминала об этом?
– Просто случай не подворачивался, – сказала Дайана, и я окинула ее полным сомнения взглядом. – Серьезно. Я не знаю, что в ней такого, но все дело в ней.
– Не знаю даже, что сказать… В такие моменты принято поздравлять?
– Было бы мило с твоей стороны, – сказала Дайана, улыбаясь, и взяла трубку, лежавшую на столе. – Мисс Хейз, Кей Стрит пришла на встречу.
– Что ж, тогда поздравляю. – Я обняла ее. – Скоро вечер кино или пиццы? Чтобы ты могла рассказать мне о ней все?
– Конечно, – кивнула Дайана и переключила внимание на документы на своем столе.
Чувствуя себя виноватой, я прошла по шерстяным ковровым дорожкам ручной работы через утопающую в зелени приемную к кабинету Маргарет Хейз. Дайана что-то хотела от меня. Я просто не была уверена, что именно. И было ли это нечто у меня в данный момент.