Часть 32 из 47 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Хейз встала и пожала мне руку. Из окон за ее спиной открывался вид на южные и восточные пригороды и далее на весь город. Центр «Си-эн-эн» и «Филлипс арена» справа, Стоун-Маунтин прямо впереди в двадцати пяти милях, башни Мидтауна и ведущая на север трасса I‑75 слева.
На Хейз были лодочки от «Шанель». Крутейшие. Я бы хотела себе такие. Свет падал на нее со спины, отчего она казалась почти силуэтом. Я редко видела ее в чем-то другом, кроме черного. Похоже, все в Атланте вечно одеты как воры-домушники.
Я открыла свой портфель и, как только Маргарет села, передала ей все, что мне удалось откопать о мертвом владельце компании «Южный эвакуатор», чей водитель – клиент Маргарет – выстрелил в него двадцать три раза, причем, по ее словам, в целях самообороны.
– Вы оказались правы, – сказала я ей. – Это был страшный тип с длинным послужным списком. Чего только за ним не водилось: хулиганские нападения, тюремный срок, три ареста, множество драк в барах… Друзья и коллеги говорят, что он колотил жену, бил детей, а иногда даже своих водителей. Почти все, с кем я разговаривала, боялись его. Его жена признала, что он был вспыльчив, но отрицает побои. Я дала вам копии больничных записей. Четыре визита в отделение неотложной помощи за два года. Полицейские выезжали туда шесть раз по звонкам о бытовых разборках. В общем, типичный хулиган. Если б он набросился на меня, я бы тоже пустила в ход личное оружие.
– Я бы не взялась за это дело, если б считала, что мой клиент – убийца.
– Это да.
Маргарет улыбнулась.
– Осторожнее, Кей, ваша предвзятость проявляется. Неужели время работы в ФБР настроило вас против адвокатов по уголовным делам?
Настала моя очередь улыбнуться, но и самое время промолчать. Помнится, мать всегда учила меня, как важно знать, кто намазывает маслом твой хлеб.
Маргарет в упор посмотрела на меня, и в ее глазах промелькнула легкая искра – игривая, без всякой агрессии. Она просто читала меня. После чего вернулась к информации, которую я ей дала, аккуратно напечатанной, с указанием времени и дат, имен, адресов и заявлений, копий привлечения жертвы к уголовной ответственности и больничных карт.
Пока она читала, я ждала. Смотрела в окно, пила воду, смотрела на ее фотографию с родителями на столе и рассматривала картины на стенах.
– Что ж, с таким прошлым нетрудно будет доказать, что он был опасен и мой клиент опасался за свою жизнь, – сказала мне Маргарет. – Другой вопрос, примет ли судья это в качестве доказательств. – Она на мгновение замолчала, все еще читая. – Мне потребуются повестки, чтобы эти люди выступили в качестве свидетелей. Вы сможете их вручить?
– Думаю, да. Большинство из них ухватятся за возможность дать показания о его характере. Или об отсутствии такового. Немногие в их городке скорбят по человеку, которого убил ваш клиент. Вернее, застрелил.
– Отлично. Я попрошу Дайану позвонить вам, как только мы подготовим документы.
* * *
Я сидела возле кафе «Старбакс» на Пичтри-стрит, 100, в старом здании страховой компании «Эквитабл», наблюдая, как голуби дерутся за попкорн в парке Вудрафф. Мимо меня сновали курьеры и люди с портфелями, телефонами и серьезными лицами. Из грузовых доков за углом до меня доносились голоса – кто-то выкрикивал указания – и характерный скрежет, какой издает при торможении большой грузовик.
Раузер плюхнулся на один из металлических стульев передо мной. Он опоздал на двадцать минут. Раузер был в костюме и голубом галстуке. Садясь, он потянул за него, чтобы расправить.
– Ты хорошо выглядишь, – сказала я. – У тебя свидание?
– С прессой, – ответил он. – Я стану тем, кто будет стоять за шефом и держать рот на замке. Через несколько минут мы ожидаем крупную утечку.
Я улыбнулась.
– Удивительно, как происходят эти утечки.
Раузер кивнул.
– Заключил сделку с Моникой Робертс после того, как она устроила нам засаду в гараже. Позвонил ей с места убийства Доббса и предложил сделку – пообещал, что подтвержу имя подозреваемого и передам ей фото Чарли, если она удалит запись, на которой мы с тобой вместе.
– Умно придумано, – сказала я.
– Это не так корыстно, как кажется. Вдруг кто-нибудь узнает Чарли, и мы сможем связать его с другими жертвами. Это то, что мы знаем. В списке клиентов курьерской фирмы, на которую он работает, были и Дэвид Брукс, и другой мертвый адвокат, Алиша Ричардсон. Их записи показывают, что Чарли доставлял документы в каждый офис по нескольку раз. Курьерские компании повсеместно обслуживают крупные юридические фирмы. Мы также нашли рядом с его таунхаусом склад самообслуживания, где он арендует большое помещение, достаточно большое для автомобиля. Там пусто, но жидкость на бетоне свидетельствует о том, что недавно там стоял автомобиль. Чарли потерял моих парней пару раз. Мы думаем, что он ныряет в этот лабиринт маленьких складов, бросает там свой велосипед и выезжает уже на автомобиле. Склад у нас под наблюдением. И окружной прокурор наконец нашел судью, который выдал ордер на обыск.
– Вы обыскали дом Чарли?
– Сегодня рано утром. Не нашли там ни черта собачьего, что могли бы использовать. Косвенные улики накапливаются, но у нас нет ни ножа, ни крови, ни фотографий. Этот парень – убийца. Мы поймаем его. Посылка, доставленная в «Джорджиэн», уже в лаборатории. Группа крови совпала, так что мы знаем, что это был член Доббса. О господи… – Раузер болезненно поморщился. – Остатки пакета тоже там. Все еще надеюсь, что мы сможем извлечь из него немного ДНК. Я не знаю, как он это делает, но мы его поймаем.
Я коснулась его руки.
– Я знаю.
Не обращая внимания на мою руку, он посмотрел на мой напиток.
– Что это такое?
– Чай «ти латте» со льдом.
– Мне казалось, это какое-то боевое искусство…
– Это тай-цзи, – сказала я и улыбнулась.
Раузер, не спрашивая, сделал большой глоток из моего пластикового стаканчика, затем еще пару глотков, причем довольно больших. В результате у меня не осталось ничего, кроме молочного льда. Затем он рыгнул и откинулся на спинку зеленого металлического стула, оторвав передние ножки от земли, и спросил:
– Что такое?
– Даже не знаю, почему ты мне иногда нравишься, – сказала я. – Уж такой ты парень.
Он улыбнулся мне и произвел ряд поправок в области промежности, причем так, чтобы это не осталось без моего внимания.
– А также зрелый, – добавила я.
– Так что там с Дэном? – внезапно спросил Раузер. – Вы снова вместе, или как?
– Нет, мы не вместе и никогда больше не будем вместе. Он просто хотел выехать из своей квартиры на несколько дней и решил, что может пожить у меня.
– Вот почему он ходит голым, пока мы разговариваем по телефону?
– Боже мой, ты ревнуешь? Это так мило…
– Не говори глупостей. Я просто пытаюсь немного присматривать за тобой. Традиционно Дэн не был хорошей инвестицией. – Мы несколько мгновений помолчали. – Кстати, я был в участке, когда туда привезли парня из эвакуаторской компании, который убил своего босса, – сказал он. – Это тот случай, когда ты работала на Хейз, верно? Его зрачки буквально вылезали наружу, а от самого так и разило бухлом. Выстрелил в него двадцать три раза. Работать на защиту по такому делу, как это, хреново. Тут вряд ли что выгорит.
– Главное, за это платят, – парировала я. Мне не нравилось об этом думать.
– Вот почему я не хотел бы стать частным детективом. В конце концов, бо́льшую часть времени работаешь на плохих парней… В смысле, когда я выйду на пенсию.
– Если б я ждала честного клиента, то сложила бы зубы на полку.
– И я о том же, – сказал Раузер. – Вот почему это не для меня. Итак, теперь ты знаешь, что у меня на Уишбоуна вещдоков кот наплакал. Скажи мне, что есть у тебя.
– Я искала информацию о первой жертве.
– Знаю. Об Энн Чемберс.
– Я изучила ее дневник, поискала друзей, тех, кто подписывал ее ежегодники, товарищей по учебе и тому подобное.
– И?..
– Обнаружила многих из них. Сделала кучу заметок. В ее дневнике говорится, что она с кем-то встречалась, но имен Энн не называла. Я показала фотографию Чарли матери Энн, но она его не узнала. – Я передала Раузеру собранную мною папку. – Может, тебе что-то бросится в глаза… Боюсь, я слишком много на нее смотрела и у меня замылился глаз.
– Может быть. А может, там ничего и нет.
Я покачала головой.
– Там есть ответы. В ее жизни. Я в этом уверена. Я просто не могу их разглядеть. Если хочешь добиться ареста Чарли, найди его связь с Флоридой.
– Не проблема, если мы сумеем связать его с другими жертвами здесь, в Джорджии.
– Обещаешь, что все равно посмотришь?
Раузер улыбнулся мне. Его серые глаза были прозрачны, как дождевая вода.
– Обещаю. Я возьму папку с собой домой и посмотрю вечерком, хорошо? Послушай, никто не хочет открывать старые висяки. Семьи никогда не обретут покой, пока мы не скажем им правду.
Мы помолчали еще минуту, наблюдая за голубями и думая о мертвых. Раузер выпил мутную жидкость от тающего льда в моем стакане.
– Я встретила пожилую женщину, которая жила рядом с Энн и ее родителями на острове Джекилл. По словам ее матери, они часто тусовались вместе. Гадалка на картах.
– И она предсказала тебе судьбу? – усмехнулся Раузер.
– Не совсем. Но типа того. – Я покраснела, внезапно смутившись. Я помнила, что она сказала. «Полицейский… любит тебя».
Раузер улыбался мне и ждал.
– И?..
– Она сказала, что, когда Энн приходила к ней в последний раз, она предупредила ее, что ей грозит опасность.
– Легко говорить сейчас.