Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 17 из 45 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Ш-ш-ш-ш! – Как ты меня нашел? – Мне на автозаправке подсказали. Как еще, ты думаешь, я тебя нашел, недоумок? Рыскал тут везде. – Целую неделю? – Э-э, наверное, я несколько раз дал кругаля, – признался Краб. – Там, на берегу, масса рыбных кусочков. – И ты позволил мне париться тут целую неделю? – Но я же вернулся, да? Кончай ныть. Ты бы видел других ребят, на которых я наткнулся. По сравнению с ними ты прямо пышешь здоровьем. Да, я на берегу кое-что твое нашел… Краб рванулся к двери и протолкнул сквозь заслонку старую бутылку из-под воды. Это оказалась та самая бутылочка, в которую Бен вложил записку для Терезы. Но листка внутри не было. Может, она каким-то образом получила письмо. Может, пока мы тут разговариваем, она вызывает экспертов для анализа солености морской воды, попавшей на бумагу, чтобы определить мое точное местоположение, а смешанное соединение береговой охраны и ВМФ формируется в полярных широтах, чтобы спасти и вызволить меня с этой горы: сюда движутся эсминцы, фрегаты и истребители с жуткой разрушительной загрузкой… – Наверное, какой-то другой краб сожрал письмо, – предположил Краб. Бен раздраженно посмотрел на него. – Мне нужен мой рюкзак, – сказал он. – А где он? – В куче шмоток, на которой сидит великанша. – Она на ней еще и спит. – Точно? – Я тебе говорю. И как мне добывать рюкзак? – Стяни его, пока она спит. – Тебе легко говорить. Она же меня как клопа раздавит, если застукает. – А что, есть другие варианты? Я не могу помочь тебе добыть рюкзак, если у меня рюкзака нет. Врубаешься, Краб? – А что там для меня? – Ничего. Ровным счетом ничего. Краб ненадолго задумался. – Ладно. Добуду тебе рюкзак. Сиди жди. Бен устало опустился на пол. Через несколько секунд хлопнула заслонка. Еще через пару мгновений летящий рюкзак больно треснул Бена по затылку. – Ой! – Извини, – бросил в ответ Краб без особой искренности. – Быстро ты. – Я не собираюсь тянуть резину, когда эта мадам может в любой момент проснуться и размазать меня по полу. – Ты мог бы давным-давно вытащить меня отсюда. – Не знаю, чем ты недоволен. Вполне себе приличная пещера. Я ошибался насчет того, что здесь скучно. Тут грязь есть, сороконожки… Я бы тут не прочь задержаться. – Заткнись и проследи-ка, что никто не идет. – Все нормально. Она еще дрыхнет. Бен тщательно покопался в рюкзаке и тяжело вздохнул. – Что такое? – спросил Краб. – Ботинки. Мои ботинки, штаны и куртка… они остались в куче. Здесь их нет.
– И что? – Мне нужны ботинки, на которые надеваются «кошки», чтобы я смог отсюда выкарабкаться, – ответил Бен. – Ты не шути давай. Мне что, вернуться и притащить тебе еще всякой дряни? Рюкзак у тебя тяжелый был? – Да. – А если она проснется? – Но в тот раз она же не проснулась. – Ну да, но в этот раз она может проснуться, кретин. – Мне нужны ботинки. – Тебе нужно хорошим манерам подучиться, вот что для начала. Бен вытащил из рюкзака ледорубы и начал карабкаться голыми ногами, засовывая пальцы ног в углубления в крошащейся земляной стене. – Ты что делаешь? – спросил Краб. – Поднимаюсь наверх, чтобы оттуда прикончить тебя. – Бен одолел почти половину стены, но сорвался и рухнул обратно в пещеру. Краб посмотрел на него сверху вниз, как директор школы на двоечника. – Я добуду тебе ботинки. Но ты должен дать мне обещание, нытик. – Какое еще обещание? – Не сдаваться. Я знаю, что это нелегко при том, что тебя упрятали в эту поганую нору и великанша хочет убить тебя, но не сдавайся. Плевать, сколько времени на это уйдет. Плевать, на что придется пойти, чтобы продолжать путь. Обещай, что ты не остановишься. – Зачем? Но Краб не ответил. Вместо этого он выскочил за дверь и вернулся с ботинком, зажав шнурки маленькими клешнями. Потом снова исчез и притащил второй ботинок, потом куртку, затем штаны и свитер. Бен надел на себя снаряжение, включая ботинки и «кошки». Он совсем было собрался карабкаться вверх по стене норы, но чуть замешкался и вынул из рюкзака телефон. Черный дисплей не подавал признаков жизни. Бен попытался его включить, но ничего не получилось. Он поглядел вверх, на земляной потолок своего узилища. – Я знаю, что один раз уже просил, но пожалуйста… Пожалуйста, позволь мне снова их увидеть. Ответа не последовало. Бен бросил телефон на землю и воткнул в дисплей шип «кошки». Стекло разлетелось в стороны, а внутри хрустнула электронная начинка. Затем он взял подаренную ему Фермоной плюшевую лисичку и сунул ее в рюкзак вместо телефона. Он легко взобрался по стене норы. Его мышцы вновь налились силой. Если бы не ноющая боль, Бен чувствовал бы себя здоровым, как никогда. – Обещаю тебе, что не остановлюсь, – сказал он Крабу. – Вот и хорошо. – Двинулись. В конце казематного коридора беглецы оказались в тупике. Когда они повернули назад и попали в главную пещеру, там их уже поджидала очень большая и очень бодрая Фермона. Она одарила Бена ни много ни мало лучезарной приветственной улыбкой. – Ну, по-моему, ты вполне набрался сил для схватки! Глава шестнадцатая. Схватка Краб зарылся в землю, а Бен подбежал к Фермоне и вонзил ледоруб ей в ногу. Она взвыла от боли, одной рукой вытащила ледоруб, а другой врезала Бену так, что тот отлетел в дальний угол коридора. – За такие штучки мне придется нарисовать для тебя другую матрицу смерти. Еще одну ось добавить. – Да пошла ты! – Знаешь, я к тебе отношусь более чем хорошо, а вот взаимности никак не дождусь.
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!