Часть 20 из 30 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Харпер повернулась к Дайо с совершенно беспомощным выражением лица.
– Я просто не знаю, что нам теперь делать, – тихо сказала она.
– Не переживай, – успокоила её подруга. – Уверена, скоро бабушка тебе перезвонит.
17. Метка монстра
29 октября, ночь воскресенья
Харпер разбудил громкий детский крик. Вскочив с кровати, она поспешила в смежную комнату, где спал её брат. Лунный свет пробивался сквозь тюлевые шторы большого окна, выходящего в сторону пляжа. Хныкая и плача, Майкл лихорадочно извивался в клубке простыней. В комнате девочек зажёгся свет. Это проснулась Дайо. Потирая глаза, она села в своей кровати.
– Бедняга, – сонно пробормотала она. – Похоже, ему снится кошмар.
Её подруга аккуратно потрясла брата за плечо.
– Майкл, дружище, проснись, – нежно позвала она.
Ребёнку потребовалось некоторое время, чтобы очнуться от страшного сна. Он продолжал брыкаться, а его глаза вращались за закрытыми веками. Наконец проснувшись, малыш бросился в объятия сестры. Он сильно дрожал и бормотал что-то невнятное о призраках и монстрах.
– Тише, всё хорошо. Это всего лишь сон. – Харпер гладила мальчика по спине, пока тот не перестал плакать. Уложив его обратно в постель, она заметила красную треугольную отметину на правой стороне его шеи.
Девочка в ужасе замерла. Точно такой же синяк был у недовольного подростка, которого они недавно видели в соседнем городке. Она осторожно дотронулась пальцем до края треугольника.
– Ай, мне больно! – закричал Майкл, оттолкнув её руку.
Дайо бросилась к его кровати и остановилась, удивлённо глядя на его шею.
– Откуда она взялась? – в панике спросила Харпер.
Малыш провёл рукой по царапине и вздрогнул от боли.
– Это всё чудовище! Оно трогало мою шею во сне. – Он испуганно смотрел на сестру глазами, полными слёз. – Значит, оно было взаправдашное?
– Нет, ну что ты. Наверное, ты сам себя поцарапал, когда метался здесь по кровати, как дикий зверь, – с улыбкой солгала Харпер. – Чудовищ не существует.
Майкл буравил её недоверчивым испуганным взглядом.
– Про призраков так же говорят.
– Призраки – это души умерших людей, – ответила его сестра. – Люди существуют, так что и души их реальны. А вот чудовищ не бывает. Их придумали для страшных фильмов.
– Но они выглядели совсем как настоящие. Мне страшно, – захныкал малыш. – Я больше не хочу отпуск. Я домой хочу. Я хочу к маме.
Харпер подняла его на руки и понесла в комнату родителей. Юна открыла дверь ещё до того, как её дочь успела постучать. Она тут же заключила малыша в крепкие объятия.
– Милая, иди спать. Я о нём позабочусь, – сказала мама. Она погладила Харпер по щеке и закрыла дверь в спальню.
Когда девочка вернулась, её подруга уже крепко спала. Но самой Харпер было не до сна. Её до ужаса напугала отметина на шее брата. И она не сомневалась, что здесь не обошлось без монстров Разу. Вытащив из шкафа свою шаманскую сумку, девочка на цыпочках направилась к лестнице. На этот раз ей просто необходим был ритуал очищения. А для него требовались спички.
Прокравшись вниз, она побрела по тёмной кухне, рассечённой лучами лунного света, пробивающимися сквозь щели штор. Она размышляла, где бы тётя Кэролайн могла хранить спички, когда тихий голосок заставил её вздрогнуть от неожиданности.
– Что ты ищешь? – На краю столешницы, болтая ножками, сидела Холли.
– Спички, – ответила Харпер. – Ты, случайно, не знаешь, где они лежат?
Белокурая девочка кивнула.
– Я видела, как твой дядя положил их в шкафчик рядом с холодильником. Это было после барбекю во дворе.
Открыв шкаф, Харпер и правда обнаружила на одной из полок большую коробку длинных кухонных спичек.
– Я скучаю по барбекю… И особенно по бургерам, – задумчиво произнесла Холли.
Она казалась такой грустной, что Харпер готова была хоть сейчас приготовить ей бургер. Увы, она всё равно не смогла бы его попробовать.
– Холли, мне так жаль…
– Всё в порядке. Мне не нужны бургеры. Больше всего на свете я скучаю по маме с папой, – прошептала та. – Я подумала… Вдруг ты можешь сделать так, чтоб мы с ними снова увиделись?
Харпер села напротив Холли.
– Я бы с радостью тебе помогла, – сказала она, – но не знаю, смогу ли. Для этого мне нужно знать, как всё случилось. Ты готова мне об этом рассказать?
Призрак кивнул.
– Я хорошо помню ту ночь. Это я во всём виновата. – Взгляд девочки устремился куда-то вдаль, как будто она смотрела в прошлое. – Меня разбудили барабаны. И я пошла посмотреть, как в них стучат, – Холли шмыгнула носом. – Я шла на звук и вышла к страшным деревьям. Там было много людей. Я подумала, что у них вечеринка, и подошла поближе. Но вечеринки не было. Сначала мне показалось, что они спят. У всех у них были отметины на шеях, такие же, как теперь у твоего брата. Все они лежали на земле. А потом я увидела монстров. Я закричала и… – Её голос дрогнул. – И тут прибежали мои родители. Они заметили, что я ушла, и пошли меня искать. – Девочка мерцала. Её свечение становилось то ослепительно-ярким, то едва заметным. – Мама с папой не могли видеть монстров, но я их видела. И я видела, как они убили моих родителей. Я испугалась и побежала домой, но почти сразу споткнулась и сильно ударилась головой. Всё потемнело… А когда я снова открыла глаза, я уже была вот такой. Я видела, как монстры засасывают души людей в свои рты. Мне было так страшно… И я улетела оттуда обратно в наш номер в отеле. Я думала, что проснусь в своей кровати и всё это окажется просто страшным сном. Но это был не сон.
– Холли, ты видела яркий свет? Тебя тянуло к нему?
Малышка кивнула.
– Да, но это было в том же месте, где я умерла. Я боялась, что мою душу тоже съедят монстры. Скажи, – она с надеждой посмотрела на Харпер, – ты знаешь, где мне снова найти этот свет? От него было так хорошо. А здесь мне одиноко.
На глаза Харпер снова навернулись слёзы. Она вспомнила о Розе.
– Моя бабушка знает, как снова зажечь этот свет. А там, за ним, у меня есть подруга. Она будет рада познакомиться с тобой. Но пока ты здесь, я хочу попросить тебя об одолжении. Присмотри, пожалуйста, за Майклом. Я очень за него боюсь.
Холли широко улыбнулась, буквально сияя от счастья.
– Хорошо! Обещаю, я не подпущу к нему монстров.
Харпер вышла во внутренний двор и поставила на прохладный каменный пол свою сумку с артефактами. Сперва она достала контейнер с солью и очертила вокруг себя круг. Затем она поставила перед собой три чаши, наполнила две из них святой водой, а рядом положила буддийские колокольчики и погремушку шамана. Когда белый лист сгорел дотла, девочка поймала рукой пепел и отправила его в пустую чашу. Теперь, когда всё было готово для ритуала, Харпер закрыла глаза и открыла в своём разуме канал в мир духов. Ещё никогда она не призывала призраков, находящихся за тысячи километров от неё. Но сейчас девочка отчаянно нуждалась в помощи миссис Деверо. Она сосредоточилась на её имени и попросила духа предстать перед ней. Прошло несколько мучительных минут, прежде чем её окликнул знакомый голос.
– Крошка, ты можешь больше не звать меня, я уже пришла.
Харпер открыла глаза и с облегчением улыбнулась.
– Я так рада, что вы здесь!
– А вот я совсем этому не рада, – недовольно произнесла миссис Деверо. – Из всех мест, где мне доводилось бывать, это – самое ужасное. С этой землёй что-то не так. Она похожа на проклятую пустошь.
– Именно поэтому я вас и позвала! – выпалила Харпер. – Здесь обитают Разу! Пожиратели душ! А с бабушкой я связаться не могу. Прошу, передайте ей, что мне очень нужна её помощь. Думаю, Майкл в большой беде, но сама я не смогу его защитить.
– Ракшасы… Давненько я не слышала о них, – прошептал темнокожий призрак в пышном бальном платье.
– Ракшасы? – удивилась Харпер. – Нет, я совершенно уверена, что этих тварей зовут Разу.
– Разу – одно из воплощений ракшасов. Худшее из всех воплощений, – нетерпеливо объяснила миссис Деверо. – Ракшасы впервые упоминаются в индийской мифологии как раса бессмертных чудовищ. Они присутствуют в большинстве азиатских культур. Японцы называют их разецу, а индонезийцы – ракус. Но не все ракшасы были настолько злыми. Только небольшая группа этих существ, именующая себя Разу, требовала, чтобы им поклонялись как богам и приносили в жертву людей. Со временем они стали такими кровожадными, злыми и опасными, что уже никто не мог их победить.
Харпер слушала и кивала, надеясь, что миссис Деверо наконец закончит свой урок истории и начнёт решать её проблемы. Но та продолжала:
– Лишь один шаман оказался достаточно силён, чтобы остановить их. Это была женщина по имени Баритеги. Она была единственным человеком, вернувшимся с того света. Благодаря своим способностям контролировать как мир мёртвых, так и мир живых, она смогла заманить Разу в ловушку и оставить их в параллельном мире, тем самым защитив от них человечество. – Миссис Деверо озабоченно покачала головой. – Предполагалось, что они заточены там навечно. Но, насколько я понимаю, Разу вырвались на волю?
– Пока ещё нет. Но они к этому стремятся. Они пожирают людей с яркими аурами и забирают их души, – ответила Харпер.
– Ясно. Значит, пока они только набираются сил. Неудивительно, что эта земля превратилась в пустошь. Я должна покинуть это место как можно быстрее, или они придут за мной.
– Но моя бабушка…
– Тише, крошка, тише! Я передам ей, что вы с братом в серьёзной опасности, – сказала миссис Деверо. – Причина, по которой Разу разгуливают по острову, кроется в Хеллоуине. Чем ближе этот день, тем более размытой становится граница между нашим миром и миром духов. Ты должна скрыть свою ауру! Спрячь её, Харпер, так же, как ты делала это раньше. Ты в ужасной опасности. Я пришлю к вам Мадам.
И с этими словами дух исчез.
Девочка не знала, как миссис Деверо собирается прислать к ней бабушку, но почувствовала огромное облегчение, зная, что её просьба о помощи наконец дойдёт до адресата.
Вот только Харпер не поняла, каким образом может скрыть свою ауру. Ей стало не по себе. Оглядевшись по сторонам, она поняла, что Холли тоже куда-то исчезла. Девочку охватило пугающее чувство, будто кто-то смотрит на неё в упор. И этот кто-то медленно приближался.
Харпер села в позу лотоса и, закрыв глаза, заставила себя успокоиться. Роза рассказывала ей, что её аура сильно померкла в период амнезии. Вот кто бы точно смог дать ей сейчас дельный совет. Увы, Роза ушла, и не было никакой возможности увидеться с ней. Мысли о любимой подруге заполнили голову девочки. Она вспоминала мелодичный смех Розы, её голос и её шутки. По какой-то странной причине Харпер вдруг представила, как идёт по бескрайнему зелёному лугу, усыпанному яркими пятнами полевых цветов. Она набрала полную грудь воздуха, сладко пахнущего травой, цветочной пыльцой и туманом. И тут до её слуха донёсся приятный мелодичный голос. Обернувшись, она увидела Розу. Но не призрачную, а живую и прекрасную. Харпер крепко обняла подругу и с удивлением обнаружила, что та больше не напоминает на ощупь облако. Смеясь от восторга, они улеглись в мягкую траву и стали обсуждать, на что похожи облака, плывущие в ярко-голубом небе.
– Роза, я знаю, что это всего лишь сон, – прошептала Харпер. – Но всё это кажется таким реальным.