Часть 38 из 94 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Вот интересно, — полковник прошел в комнату и по-хозяйски устроился в кресле, — на вашем искусствоведческом факультете был курс «Основы вежливости и адекватного поведения в человеческом обществе»?
Даша состроила рожу.
— Нас учили служить искусству, а не влезать людям в одно место без мыла.
Синие глаза полковника приняли озадаченное выражение.
— Если не секрет, какое именно место ты имела в виду?
— Душу, разумеется.
— Понятно. — Полетаев задумчиво осмотрел номер, в котором, как всегда, было все перевернуто. — Получается, разведчику культура нужна, а работнику культуры — нет?
— А к нам сразу культурных зачисляют, — хмыкнула Даша. — Других не держат. У нас это врожденное.
— Что-то в тебе я особой культуры не замечал.
— Это все от общения с тобой! — От злости ее начало знобить. — Я вообще скоро ногами есть стану.
— Я-то здесь причем?!
— При всем!
Даша ненавидела себя, горы, солнце, весь белый свет. Но больше всех она ненавидела полковника. Тогда в пещере она взывала к нему с одной единственной целью — дабы тот появился и расставил все по своим местам. Появиться-то Полетаев появился, но все запуталось еще больше.
В отчаянии она решила дать ему еще один шанс.
— А ну признавайся: зачем за мной шпионишь?
— Я?! Я за тобой шпионю? Вот это новость…
Даша продолжала крыситься:
— Да, действительно, новостью это вряд ли назовешь. Хорошо, поставлю вопрос по-другому: что тебе понадобилось от меня на этот раз? Отвечай правду, это твой последний шанс.
Холеное лицо приняло обиженное выражение.
— Я же говорю — случайность.
— И ты хочешь, чтобы я тебе поверила?
— Но я же верю, что ты опять стала свидетелем убийства совершенно случайно.
Даша раскрыла рот, но так и не нашлась, что сказать. Полетаев растянулся в довольной улыбке.
— Предлагаю мир на условиях паритета.
— «Мир на условиях паритета!» — Веснушчатый нос сморщился. — Смахивает на вареные грузди.
— В каком смысле? — растерялся полковник
— Пахнет хорошо, а есть противно.
Теперь настала очередь Полетаева морщиться. Он даже передернулся весь.
— Ну и сравнения у тебя. Вообще-то, я хотел предложить поужинать.
— Поужинать? — Даша поскребла живот.
На самом деле она так закрутилась со всеми этими событиями, что забыла, когда в последний раз ела.
— Хорошая мысль. Только одно условие: за столом ни слово о покойниках.
Полетаев изобразил возмущение.
— Это ты мне говоришь? Да когда это я...
— Всегда. Ты всегда вытягиваешь из меня нужную информацию, а потом делаешь вид, что я ее сама тебе навязала.
— Я не делаю вид! Все так и происходит на самом деле. Что за напасть...
— Ладно, оставим бессмысленные споры. Ты, кажется, хотел есть.
— Теперь я уже не так в этом уверен.
— Если ты продолжишь в том же духе, свободных столов не останется. Итак?
— Идем.
2
Они спустились в ресторан. Мужчины приветствовали Дашу дружескими улыбками, а дамочки не сводили любопытных взоров с полковника.
— Знаешь, — он подвинул стул, помогая ей сесть, — если бы мне еще пару месяцев назад сказали, что я по доброй воле примчусь встречать Новый год с тобой, ни за что не поверил бы.
— Так не приезжал бы, — устало ответила Даша.
— Да, да, конечно... — Полетаев беззвучно рассмеялся. — Интересно, какие еще испытания мне готовит дружба с тобой?
Она уже хотела было ответить, что она думает об их так называемой дружбе, но полковник приложил палец к губам:
— Мы же договаривались: сегодня только о приятном.
К их столику подошел официант с кувшином красного вина.
— Добрый вечер, мадам, добрый вечер, месье, мы сегодня открыли новую бочку. Чудесное получилось вино. Вы попробуете?
— Конечно: — Даша с такой готовностью придвинула свой бокал, что полковник неодобрительно сдвинул брови.
Заметив его недовольство, она пояснила по-русски:
— Если бы я здесь не пила, то давно бы сошла с ума. Клянусь тебе — странное местечко. — И продолжила уже по-английски: — Мне, пожалуйста, форель с овощным гарниром.
— Хорошо, мадам. Может, предложить вам белого вика?
— Да, спасибо.
Полетаев о чем-то размышлял.
— А вам, месье?
— А мне стейк на кости, слегка прожаренный, с кровью. И картофель фри. — Заказ был сделан на великолепном французском.
— Да, месье. Я могу забрать меню?
— Если можно, я хотел бы его еще оставить.
— Как вам будет угодно.
— Я смотрю, ты становишься все более кровожадным, — с удовлетворением заметила молодая женщина. — Скоро, наверное, начнешь мясо сырым есть.
— Да нет, отчего же — начну заглатывать братьев наших меньших прямо так — с рогами и копытами. Так о чем мы хотели говорить?
— О приятном, то есть обо мне.
— Хм. Вопрос спорный... — Полковник придвинул к себе меню и раскрыл с конца. — Но, в принципе, я не против.
— Вот и отлично. Ты не хочешь узнать, как я жила все это время?
— Как ты жила все это время?
— Прекрасно! Полученный за дело о наследнике гонорар я потратила на покупку новой мебели и курсы для частных детективов.