Часть 48 из 94 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Вряд ли. Дверь была открыта. Я зашел.
— И что?
— Все вверх дном, а самого его нет.
Даша с ужасом посмотрела на стену, разделяющую номера.
— Что это значит?
— Все что угодно. Начиная с того, что он действительно хотел тебя убить, но когда у него это не получилось, попросту скрылся и, заканчивая... — Полковник выразительно замолчал.
— Ты хочешь сказать...
— Я хочу сказать, что пока ясно только одно: пастор Хахенникен — исчез.
Спустив с кровати ноги, Даша нахмурилась.
— У него кто-то был.
— Что?
— Когда я пришла, у него в номере находился кто-то еще. Именно поэтому пастор меня и не впустил. И, скорее всего, это была женщина.
— Почему именно женщина? — быстро переспросил полковник.
— Я помню, меня удивил запах. Такой сладковатый, странный запах...
— Запах духов?
Даша хмурила бровь.
— Даже не знаю... Это был парфюмерный запах, но для духов, пожалуй, несколько странный. Где-то я его слышала...
— Может, это было не из его номера?
— Нет, нет, запах появился именно в тот момент, когда он открыл дверь. Я помню, что меня это тогда очень удивило, но я не успела ни о чем спросить — пастор меня буквально выставил.
— Тогда вероятно это был запах одеколона, — предположил Полетаев. — Он мог воспользоваться им сам или в гостях у него все-таки был мужчина.
— Нет. — Даша упрямо сжала губы. — Это не был запах одеколона.
— Хм. — Полковник внимательно посмотрел на нее. — Значит, насчет духов ты сомневаешься, а по поводу одеколона уверена?
— Да. С одной стороны, запах не был дешевым, но он был слишком сладким. Я не представлю, чтобы так пах мужской одеколон. Я его где-то недавно чуяла, совершенно точно...
Полетаев демонстративно изобразил скепсис.
— Твои рассуждения, конечно, весьма занимательны, если бы они имели хоть какое-то практическое применение. Ты даже не можешь сказать, чем пахло. Может ладаном?
— Нет. — Даша досадливо поморщилась. — Теперь буду мучиться, пока не вспомню.
— Надеюсь, умрешь ты все же успокоенной. — Полковник хрустнул пальцами и цепко глянул на собеседницу. — Ну что, пришла пора поговорить начистоту?
Слово «поговорить» резануло. Какие могут быть разговоры, когда такое происходит?
— Как, ты не хочешь сообщить об исчезновении пастора полиции?
— Не имею ни малейшего желания.
— Но... что если совершено преступление?
— Вот! — Полетаев вскинул указательный палец. — Ты подобрала идеальное слово — «совершено». Глагол прошедшего времени. Знаешь, что это означает?
— Что?
— Что мы уже ничего не сможем изменить.
Даша хлопала глазами — она не понимала мотивов поведения эфэсбэшника.
— А что, если пастор не виноват и ему требуется помощь?
Полетаев опять начал тереть терпение.
— Послушай себя: то он хотел тебя убить, то теперь он не виноват. О чем именно ты хочешь сообщить полиции?
— Обо всем. Обо всем, что произошло.
На виске полковника пульсировала маленькая жилка.
— Давай начнем с того, что сначала ты обо всем расскажешь мне.
— Почему тебе?
— Во-первых, ты мне обещала, а во-вторых, полиция придет без всякого приглашения и до этого нам надо решить, что можно говорить, а о чем лучше промолчать. Рассказывай все, что ты слышала о пещере.
Даша сидела на кровати, поджав колени и вцепившись зубами в кулак. К суеверному страху, охватившему ее от кончиков ушей до пяток, примешивалась какая-то раздражающая материалистическая нотка. И связано это было именно с полковником, невзирая на все его мечи и копья.
Полетаев угрюмо наблюдал за ее сомнениями.
— Так ты расскажешь?
— Я никак не пойму, чего тебе далась эта пещера.
— Мне кажется, я уже объяснял.
— И ты хочешь, чтобы я поверила?
— Можешь не верить — твое право, просто расскажи, и все, — рявкнул полковник и, заметив, как вздрогнули ноздри собеседницы, примирительно добавил: — Вдруг тебе и вправду угрожает опасность? Кто знает, что за птица этот пастор и что у него на угле.
Слова об опасности возымели действие. Ведь кто-то действительно хотел ее убить!
— Вокруг меня все время что-то происходит... — плаксиво выдавила она. — Я даже не знаю, с чего начать.
— Начни с самого начала, — полковник ободряюще потрепал ее по колену, — например, с убийства Бредли.
Раздался обреченный стон.
— Как мне все это осточертело!.. Я болела, выглянула в окно, увидела, как мужчина столкнул женщину в пропасть, — Даше так надоело пересказывать эту историю, что она сократила информацию до минимума. — Потом пришла полиция и сказала, что я видеть этого не могла, так как женщину нашли за другим холмом.
— Может быть, это были разные женщины? — переспросил полковник.
— Я им сразу об этом и сказала, но полиция, судя по всему, решила, что это я ее убила и теперь заметаю следы.
Полетаев поводил челюстью, но от комментариев отказался.
— Что было дальше?
— Дальше ко мне пришел пастор и потребовал мою ночную рубашку.
— Это еще зачем?
— Как потом оказалось, он хотел узнать, какого она цвета. Якобы альвы нас перепутали.
— Кто, прости, вас перепутал?
— Альвы. Такие злые демоны. Пастор сказал, что борется с ними. И что именно они убили несчастную фру Бредли.
— Так он признался, что был знаком с ней? — быстро переспросил Полетаев.
Несмотря на подавленное состояние, Даша все же удивилась.
— Признался?
Полетаев некоторое время смотрел на нее в упор и молчал.
— Я хотел сказать: разве они были знакомы?
— Если верить тому, что рассказывал пастор, то — да. Она когда-то была его прихожанкой. Когда жила в Финляндии.