Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 3 из 14 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Да, еще одна глупость Иена, которую Лемюэль терпел даже после того, как отец умер. По одному солдату на каждую американскую войну. Часовые, так называл их Иен; они стоят на страже – на случай, если то, что внизу, попробует выбраться. Надеюсь, ты теперь понимаешь, что у бедняги Иена было очень странное представление о том, что он нашел. Но он уже был слишком не в себе, чтобы понять, кого нашел. – Но Лемюэль понял. – О да. И был достаточно проницателен, чтобы понять: для того чтобы использовать это, «Рыцарям» нужен кто-то из нашей семьи. Союзник из следующего поколения, который оценит масштаб, скажу даже, все величие возможных последствий. – Франклин снова улыбнулся Уиллу. – Поэтому он пришел ко мне. – Но ведь ты тогда был еще школьником? – смущенно спросил Уилл. – Мне было двенадцать, – ответил Франклин. Он остановился перед створчатыми дверьми и достал фарфоровый ключ. – Но, понимаешь, я был очень похож на тебя, Уилл. Я обнаружил туннели во время собственных исследований, когда еще ходил в коротких штанишках. Мальчику нужны приключения, верно? – Наверное, сэр. – И, как и Иен Корниш, я обнаружил: внизу что-то говорит со мной. Не голос, но ощущение, эманация, излучавшая разумность, тайну и обещание чего-то титанического. Это непреодолимо влекло мое воображение. Поэтому я продолжал ходить вниз и каждый раз спускался немного глубже, пока не добрался до дверей. А когда в тот день я вышел из туннелей, меня ждал Лемюэль. – Он рассердился на тебя? Франклин усмехнулся: – Он пытался заставить меня в это поверить. Но мы поговорили, и он понял, что мы родственные души. Мое любопытство было щедро вознаграждено. Лемюэль начал брать меня с собой в свои походы вниз, за дверь, показывая мне, по участку за раз, всю громадность их находки. – И ты никогда не говорил отцу об этом? – Это была только наша с Лемюэлем тайна, – сказал Франклин, озорно поднимая брови. – Как будто все это принадлежало только нам. Он вставил ключ в большую прямоугольную замочную скважину и повернул. Уилл услышал щелчок замка, и Франклин несильно толкнул дверь. За ней ждала тускло освещенная комната в коврах. Изящная легкая мебель, на стене несколько дорогих произведений современного искусства. Два кожаных кресла с подголовниками. В одном из кресел, отвернувшись от двери, сидел человек; Уилл увидел старомодный черный ботинок на толстой подошве, но лица сидящего не видел. – Пока однажды Лемюэль не попросил меня поделиться нашей тайной с одним из коллег отца, работающим здесь, в Центре; это был мой инструктор, которому я был небезразличен. Они знали, что этот человек оценит их открытие даже выше, чем я. – Видишь, Уилл, с самого зарождения человечества в древности «Рыцари» изучали то, что сегодня назвали бы «глубоким фоном» людей, представляющих для нас интерес. И совершенно верно оценили и этого человека, и меня, и вообще всю ситуацию. Не будет преувеличением сказать, что наша встреча стала поворотным пунктом в нашей истории. Франклин вошел в комнату. В воздухе висел кислый запах болезни, медикаментов и гниения. Уилл почувствовал дрожь страха, приковавшую его к полу. Он заставил себя пойти за дедом к человеку в кресле. – Хочу, чтобы и ты с ним познакомился, Уилл, – сказал Франклин, повернувшись к нему, когда дошел до кресла. Уилл видел, как старческая рука поднялась с ручки кресла и поманила его. Желтая кожа свисала с костей, пальцы, похожие на паучьи лапы, дрожали, ногти казались толстыми желтыми когтями. – Уилл… это мой учитель – доктор Джозеф Эйблсон. Увидев наконец лицо этого человека, Уилл едва не упал. Когда Ник потянулся за бутылкой с водой, у него в кармане негромко загудел пейджер. Заслонившись открытой дверью, он быстро достал пейджер и включил экран. Пора. – Мать моя женщина! – прошептал Ник. Он сунул пейджер в карман и глубоко вдохнул, свинчивая крышку с бутылки. Из другого кармана юноша достал маленький флакон и открыл его. Нажал на резиновую пробку, взял стакан и выдавил бесцветное содержимое в воду. Закрыл флакон, спрятал его и взял другую бутылку для себя. – Вот, Брук. Он поставил бутылку на стол перед ней, но Брук даже не подняла головы. Ник сел напротив нее, открыл свою бутылку и одним глотком осушил половину. – Жарко? – спросил он и рыгнул. Она наконец посмотрела на него: – Если я предложу тебе деньги, ты уйдешь? Я могу себе это позволить.
– Послушай, ты должна меня знать лучше, – ответил Ник, вторым титаническим глотком допивая воду. – Сколько? Брук мрачно посмотрела на него, потянулась за своей бутылкой с водой и вернулась к книге. Ник внимательно следил, как она отвинчивает крышку, потом подождал, пока она что-то дочитает. Он закрыл глаза и, как делали его друзья, послал ей мысленный приказ: «Пей». – Ты в порядке? – спросила она. – Да, в полном, а что? – спросил он в ответ, открывая глаза. – Да кривишься, точно ребенок, который никак не покакает. Брук отпила большой глоток из своей бутылки и медленно покачала головой. Офигеть. Мысль сработала. Или, может, она просто захотела пить. – Просто пытаюсь думать, – сказал Ник. – Я забыла: для тебя это как сердечный приступ. Он посмотрел на часы. Семь минут. Предположительно через такой промежуток оно подействует на нервную систему. – Пойду в душ, – сказал он. – Спасибо, что поставил в известность, – сказала Брук, отворачиваясь и возвращаясь к чтению. Как только за ним закрылась дверь ванной, Ник ответил на сообщение Аджая: Сделано. Два Житейская заповедь Уилла №?2: Нельзя прожить свою жизнь дважды – Доктор Эйблсон, вот молодой человек, о котором я вам рассказывал, – сказал Франклин, улыбаясь и говоря громче обычного. – Мой внук Уилл. Правый глаз человека закрывало молочное бельмо. Во втором глазу зияла пустота, словно у ящерицы. Клочья волос липли к голове, как сахарная вата. Плоть на лице обвисла, словно сползала с черепа, и собиралась сморщенной лужей под подбородком. Эйблсон протянул правую руку в пятнах и коросте, со скрюченными пальцами, похожими на сломанные прутья. На ощупь сухие и чешуйчатые, эти пальцы походили на когти. Уилл быстро подсчитывал. «Это учитель моего деда. Деду по меньшей мере девяносто пять. Значит, доктор Джозеф Эйблсон, человек, который был современником и коллегой Адольфа Гитлера, не может быть моложе ста пятнадцати лет… А может, он даже старше». Доктор Эйблсон смотрел на него, и из его горла вырвалось долгое сухое сипение – попытка заговорить, не похожая на слова. – Он говорит, ты похож на своего отца, – с легким смешком сказал Франклин. «А ты на мумию», – подумал Уилл. – Рад познакомиться с вами, сэр, – сказал Уилл так же громко, как дед, отнимая руку. – Я думаю, ты знаешь, что никто из первого класса паладинов не погиб в «авиакатастрофе», которую мы организовали в 38-м году, – сказал Франклин и потрепал Эйблсона по руке. – Не погиб и наш учитель. Он продолжал руководить программой в больнице, которую «Рыцари» открыли внизу; ты ее видел. Уилл не мог оторвать взгляда от Эйблсона, который продолжал смотреть на него одним глазом в покрасневшей каемке век. Непонятно было, о чем он думает и что видит. Глаз казался мертвым, а лицо вообще не было способно что-либо выражать. «Ты не единственный, кто умеет скрывать чувства», – подумал Уилл, поворачиваясь к деду. – Тебя же не было в том самолете, – сказал Уилл.
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!