Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 34 из 55 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Глава 60 Открывал танцы его высочество принц Рэйм в паре с очаровательной баронессой Каргер. Первые па они делали в гордом одиночестве, в центре зала, потом начали присоединятся другие пары. Танец не был сложным, никаких особых телодвижений, поклоны, движения рук чем то напоминающие детские "ладушки", следующие танцоры пристраивались за ними и образовывали что-то вроде детского "ручейка". Все дамы по одну сторону, все кавалеры — лицом к ним. Через несколько па происходила смена партнеров. Это не слишком способствовало беседе, так что все просто обменивались улыбками. Все дамы без исключения, блистали в ярких туалетах отделанных канзаши. Елина про себя улыбнулась. Судя по всему дела у фру Калерии шли прекрасно. Ну, не зря она сразу же решила перевезти своих мастериц из Варуса в столицу. Цветы канзаши были на поясах, на подоле, ожерельями по горловине, даже на мужчинах встречались такие броши на поясе. С ума сойти. Ничего особенно трудного в местных плясках Елина не находила, ну, и слава Единому. А вот после танца партнер не вёл сразу же даму на место. Этикетом ему было отпущено примерно пять-десять минут на лёгкую беседу и флирт. И уж тут его высочество не упустил своего. — Баронесса, вы не назовете мне своё имя? Ну, как-то сложно возражать принцу. — Меня зовут Елина, ваше высочество. — Нет-нет, драгоценная, зовите меня просто Рейм. Такая потрясающая девушка, как вы, имеет право на некоторые вольности. — Это приказ, ваше высочество? — Конечно нет, Елина, это моя нижайшая просьба. А вот не на ту нарвался. Елина прекрасно оценила этого красавца. Явно не знает отказа от местных дам-с… Такому дай палец — откусит руку. Нет, она его даже не осуждала, молод, очень красив, принц. Понятно, что на шею ему вешаются пачками. Но ей то эти радости совсем не нужны. Ну что же, ваше высочество. Поиграем… — Я вынуждена вам ответить — нет. Принц был явно растерян. Ну, понятно, к отказам он не привык. — Но почему, Елина? Такая привилегия дается не всем. — Ваше высочество, а мне и не нужна такая привилегия. Посудите сами, вопреки протоколу вы пригласили на первый выход не одну из девушек высшего общества, а заезжую баронессу. Да меня растерзают уже только за это. И разговоры, пачкающие имя моего мужа мне не нужны. Мы слишком долго беседуем, ваше высочество. Пожалуйста, отведите меня на место. — Пожалуй, барону повезло даже больше, чем я думал в начале. Приятный парень. Понял, что она не настроена на флирт и не настаивает. Барон стоял в окружении небольшой толпы. Старые знакомые, и дамы и кавалеры, наперебой пытались выяснить, где и кто шил им бальные костюмы. Барон улыбался и отшучивался, что этой семейной тайной владеет только баронесса. Принц усадил Елину в маленькое кресло, снял с подноса проходящего лакея бокал с вином и тарелку с крошечными пирожными. Бокал вручил Елине, тарелочку — какому-то уляпанному объемными цветами кавалеру и, подхватив барона под руку увел его к окну, на противоположную сторону зала. Елина струсила — ласковые взгляды голодных акул — вот что ей почудилось. С десяток дам и кавалеров стояли вокруг. Соседние с ней кресла были свободны. Рядом с ней присела молодая, очень красивая дама в алом платье с черными цветами, оглядела ее, как огородник сорняк, улыбнулась и представилась: — Графиня Люви. Здешний этикет вполне допускал такие вольности. Но знакомится могли только те, чей статус выше с нижестоящими и никогда — наоборот. А дама была необычайно хороша. Не как Елина, совсем другой типаж. — Баронесса Каргер. — Елина улыбнулась и приготовилась быть милой и любезной. — Очаровательное платье, милочка. Ах ты ж, язва… Ну, будет тебе сейчас — "милочка" — Рада, что вам нравится, дорогуша… — повернувшись спиной к нахалке Елина пальчиком поманила щеголя с тарелкой поближе к себе. Не торопясь съела пирожное, запила глотком вина. Не поворачиваясь лицом к графине раскрыла черный кружевной веер и обмахнулась. Графине нужно узнать, где сшито платье — вот пусть она и подстраивается. Хотя сидеть полу-боком в кресле было не слишком удобно. Но ничего, ради хорошей цели можно и потерпеть. Принц с бароном о чем то разговаривали у окна. Далековато, случись что — Глен может и не успеть. Рядом останавливаются еще мужчины. Вот разговор прервал юноша, которого отправил король. Принц выслушал, досадливо кивнул и пошел приглашать на танец какую-то красавицу. Барон шел к ней. — Дорогая, надеюсь ты не скучала? — О нет, здесь такие вкусные пирожные, ты же знаешь, как я люблю сладкое. У графини лопнуло терпение. — Барооон, о чем это вы так долго беседовали с принцем? — голос был глубок и игрив. — Вы не хотите пригласить меня на танец? Здесь так тоскливо и совершенно не с кем танцевать. — она кокетливо улыбнулась.
Кавалеры вокруг нее загомонили с наигранным возмущением. — Мне жаль, прекрасная мадам Люви, но первый танец я буду танцевать с женой. На щеках графини вспыхнули пятна — она явно не привыкла к отказам. Еще один выход на танцпол. Елина выдохнула. Как хорошо, что рядом с ней Глен, спокойный и надежный как скала. — Баронесса, я рад вас видеть! Вы совершено восхитительны сегодня! — Виконт Легран! Я тоже вам рада. — Вы обещали мне танец. Господин барон, вы позволите? Глен улыбнулся и кивнул. Сложно сказать почудилось Елине или нет, но что то было личное, затаенное в дежурных комплиментах Леграна. Хотя он вел себя более, чем достойно. Никаких намёков и попыток дотронуться. После танца, поцеловал руку и сразу проводил к мужу. Еще один танец с красавцем который насмешил Елину. Он бросал на нее "пламенные" взгляды, смешно шевеля бровями при этом. Он явно считал себя совершенно неотразимым сердцеедом. Виконт какой то там… Имя Елина не запомнила. Следующий — граф, солиден, грузен, величествен. даже не понятно, зачем пригласил танцевать. Молчал, сопел, сразу отвел к Глену. — Елина, хочешь вина? — Глен, а нельзя просто воды? — Сейчас принесу, дорогая! Передохни, я быстро. Глава 61 Компания во главе с графиней Люви вернулась и устроилась на соседних креслах. Разговор велся достаточно громко, явно с расчетом на то, что Елина услышит. Говорили все разом, но ведущая партия была за графиней. Елина сидела к ним спиной, но голоса уже узнавала. — Говорят, что он подобрал ее в какой-то дикой деревне, она дочка нищего. Папаша был так беден, что не смотря на дворянство у них даже не было прислуги! И, ну вы же понимаете, естественно, она не получила никакого образования! У нее отвратительные манеры! Какой моветон! — Это Люви. — Ну, ее туалет и ее танец с принцем говорят об обратном. — Это кто-то из мужчин. — Фу, баронет, что за дурновкусие? Ей просто повезло найти хорошую портниху, не более! — подруга Люви, маркиза, имени Елина не помнила. — Вы, Лиззет, должны обратить внимание на её украшения. Я бы не стал обвинять бедняжку в том, что она простовата. Все же вкус у неё не отнять. — А вот это — дама у которой мелкие косички были собраны в два забавных рожка, как у декоративного чертика. Очевидно, не всё так гладко в компании прекрасной графини. Эти слова — явно шпилька от соперницы. — А её прическа? Нет, вы видели этот пучок волос на макушке? У моей горничной и то более модная! — Это снова Люви. — Я думаю, при её серой внешности большая удача выйти даже за такого старика, как барон! Бедная девочка, мне ее жалко! "Да что б ты, гадюка, собственным ядом подавилась!" — подумала Елина. Нужно встать и дать отпор, сейчас она так и сделает. Подождет минутку, пока схлынет спазм в горле и встанет. — Представляете, его величество так благоволит барону, что даже закрыл глаза на вопиющее незнание ею правил приличия! Вы видели ее подарок принцу? Это же просто наглость! Это непристойно! — А это приятель баронета, мелкий хлыщ в бантах. У него даже на шпаге был цветок канзаши. — Ну, маркиз Лизо, я не вижу в этом ничего непристойного. Но я могу вам открыть тайну, почему его величество не увидел в подарке дурного. — Спаси Единый, это же Легран! Неужели он тоже… — Всё дело в том, что шкуру этого сварга баронесса Каргер добыла сама. Когда спасала жизнь лейтенанта Фиша. Кстати, Лизо, а сколько шкур сварга добыли вы? Он, знаете ли, довольно опасный хищник. Ответом Леграну была гробовая тишина. — Простите, дамы и господа, я вынужден откланяться. Честь имею! Виконт Легран подошел к Елине и довольно громко спросил: — Баронесса, не подарите ли вы мне танец? Оставлять скучать самую привлекательную женщину на балу — ужасно легкомысленно со стороны барона! Я просто обязан воспользоваться таким удачным моментом. — и улыбнулся, протягивая руку.
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!