Часть 2 из 41 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Игнат кивнул. Они все спустились с каменного подиума, оставшегося от памятника. Сейчас его использовали как один из постов для наблюдений за прибывающими беженцами. Игната заниматься этим делом не заставляли, но он последние дни все же приходил сюда — когда головные боли от пережитого ментального удара становились нестерпимыми.
— Ну что, есть желающие еще раз посмотреть на наших новых друзей? — шутливо напомнил он соратникам их первую встречу с действительно сильными хаоситами.
С лиц Штейгера и остальных моментально слетел весь энтузиазм. Катран так и вовсе не смогла скрыть гримасу страха. Игнат знал причину — истинные хаоситы относились с презрением к тем, кто потерпел поражение в войне, а вместе с этим и потерял свой родной мир. Только американец, кажется, был не против, но молчал.
— Хаммер, — произнес Игнат. — Пойдешь? Тебе будет полезно.
Подумав, тот кивнул, не став спорить.
— Штейгер, — Хаммер повернулся к немцу. — Помогай контролировать обстановку в пункте сбора пленных. Если что, спрашивать буду с тебя.
— Есть, сэр, — поморщился тот.
Покинув наблюдательный пост, они направились вверх по холму, к руинам дворца. Большую площадь там переоборудовали на роль взлетно-посадочной полосы.
Хаммер не солгал: еще издалека Игнат услышал шум вертолета. Когда они вышли на площадку, мужчина тут же заметил кое-что незапланированное. Нет, вертолет и правда их ждал, все как полагается. Однако помимо него, на месте находилась делегация из нескольких «пиджаков». С кейсами, хоть и в милитари одежде, они все равно смотрелись здесь чужеродно.
— Это еще что? — хаосит повернулся к Хаммеру.
— Кураторы настаивают на их участии, — поморщился американец.
«Хаммер был бы идеальным адептом Порядка», — подумал Игнат, покачав головой. Иногда его просто поражали в Хаммере покладистость и лояльность командованию при всей его силе и пугающем виде.
Всей группой они направились к вертолету. Заметившие их появление дипломаты тут же двинулись наперерез.
— Приветствую, господа, — закричал, чтобы перекрыть шум вертолета, идущий впереди низкий мужчина в очках. — Я посол Эдвард Кэмпбел. Направлен Объединенным командованием для установки контакта с новыми союзниками.
Игнат нахмурился, размышляя, что ответить. Выходцы из мира Перекрестка заняли территорию у портала и пока не высовывались. Игнат же еще толком ничего не рассказывал представителям Объединенного военного командования о том, откуда взялись новые союзники.
«Они уже научились контактировать с другими расами, — подумал Игнат. — Но существа из аномалий и истинные хаоситы — это совершенно разные вещи».
Игнат подумал, как объяснить проблему дипломату, чтобы тот понял и не стал спорить. В голову пришла только одна идея — просто сказать как есть.
— Вы не можете пойти на переговоры, — произнес он. — И даже присутствовать на них.
Все три «пиджака» удивленно переглянулись. Тот, что заговорил первым, недовольно поджал губы.
— Послушайте, может, вы не понимаете, — произнес он, — но я специально обученный человек, в отличие от вас. Вы определенно допустите много ошибок в дипломатич…
— Нет. Это вы меня послушайте, — перебил его Игнат, не желая терять время. — Для хаоситов любой, кто не обладает силой, сродни говорящему овощу. Вы бы стали договариваться с говорящей картошкой о сотрудничестве?
— Но… Это же дискриминация… — проблеял обескураженный дипломат.
—… и это не говоря уже о том, что в присутствии подобных существ вы, скорее всего, намочите штаны, — добавил Игнат. — И я сейчас даже не фигурально выражаюсь.
Он с усмешкой окинул взглядом скрытые под одеждой артефакты против ментальных воздействий — увы, смехотворно бесполезные против существ вроде Хозяина Перекрестка.
Дипломаты хмуро переглянулись.
— Так что поберегите исподнее, — подытожил Игнат. — Рад, что вы поняли меня.
Он кивнул Хаммеру, показывая, что готов.
На этом они распрощались с представителями Штаба. Дипломаты выглядели оскорбленными, но спорить не пытались: все-таки, не зря ели свой дипломатический хлеб и чуяли, когда можно вступить в полемику, а когда лучше промолчать.
Игнат мог бы и вовсе не вступать со Штабом в конфликт — достаточно было раскрыть перед мировым сообществом свой статус Проводника Хаоса, и это дало бы ему определенные привилегии и весомость в политическом мире. Но стать кем-то вроде альтийского Мудрейшего хаоситу вовсе не улыбалось — лишние трудности.
— Ты тоже оставайся тут, — обернулся он к Бамбу. — Вернись в лагерь и охраняй вещи.
Бамбик глянул на него, как на предателя: в последнее время хозяин никуда его с собой не брал.
Игнат в ответ прислал мыслеобраз Хозяина Перекрестка. У Бамбика шерсть на загривке встала дыбом. Даже он и то оказался сообразительнее «пиджаков» из штаба и покорно согласился остаться в лагере.
Уже сидя на борту вертолета и пролетая над умирающими лесами, Игнат напряженно думал о том, что будет на переговорах. Абалим был уничтожен, но особого расслабления это не принесло. Грядущая победа в Войне Хаоса становилась лишь началом нового витка событий.
Глава 2
«Почему они решили говорить именно сейчас, — задался вопросом Игнат, когда они подлетали к порталу на встречу с тремя правителями. — Неужели ждали, пока мы придем в себя?».
Это было логично. С кем еще будут говорить помешанные на личной силе хаоситы, как не с людьми, вышедшими на войну с богом? Уж точно не с теми «пиджаками».
Пока он размышлял, вертолет зашел на посадку и вскоре сел чуть в стороне от портального комплекса. Едва Игнат покинул салон машины, как в лицо ударил насыщенный запахом озона ветер.
Взгляду хаосита открылись руины. От белоснежных зданий не осталось почти ничего. Все, что не уничтожили во время штурма, разрушил агонизирующий бог.
Пейзаж вокруг был еще более невероятный, чем в столице. Пространственные трещины густо усеивали территорию вокруг. Игнат не знал, как их присутствие соотносится с классической физикой. Вероятно, любой из ученых продал бы душу за исследование этого феномена.
Мужчина перевел взгляд вперед, где высились две арки порталов. Являясь артефактами одного типа, они отличались друг от друга, как небо и земля. Одна выглядела, как продукт высоких технологий, коей и была. Другая, построенная из потрескавшегося каменного монолита, наоборот, походила на какой-то артефакт древности.
Пространство вокруг арок занимали высокие, необычной формы шатры. Похоже, это были временные жилища воинов из Перекрестка, защищавших территорию.
— Игнат, — отвлек его от наблюдений голос Хаммера.
Тот стоял рядом с группой военных, назначенных наблюдателями. Они расположились на удаленном посту и ежесуточно сменялись свежими нарядами из города.
— Да? — Игнат подошел к ним.
— Докладывай, — Хаммер кивнул одному из военных.
— Есть, сэр, — произнес хмурый офицер и повернулся к Игнату. — Сегодня утром они по менталке передали, что хотят говорить с нашим представителем.
Игнат кивнул, подтвердив свои мысли. Кажется, хаоситы из Перекрестка вышли на связь, дождавшись, когда он и остальные участники битвы начали оправляться от ментального поражения
— Они сказали, что хотят вести переговоры с… «ребенком хаоса», — офицер на этом моменте начал выглядеть неуверенным. — Ну… так это понятие воспринималось мной через мыслесвязь.
Игнат лишь спокойно кивнул, не выдавая своей реакции. Хаоситы, конечно, не знали, что он не особо желал раскрывать перед соотечественниками свою роль. Вероятно, по их мнению, Игнату наоборот следовало бы гордиться и демонстрировать свое звание.
«Ладно хоть сейчас я уже достаточно силен, — подумал Игнат. — Если что, едва ли земляки мне что-то предъявят».
Чем теснее будет контакт с гостями, тем быстрее земляне поймут, что Игнат еще более непрост, чем кажется. И процесс этот неизбежен.
— Хорошо, — произнес он, никак не комментируя последнюю фразу, и повернулся к Хаммеру:
— Еще что-нибудь? — спросил он, почувствовав, что американец хочет ему что-то сказать.
— Да, сэр, — кивнул военный. — Мы начали разбирать завалы и… нашли кое-кого.
Он показал рукой куда-то направо и добавил:
— Подойдите, Вам покажут.
Игнат повернулся в ту сторону. Там, возле оборудованного пункта он увидел мрачноватое зрелище. В ряд лежали черные мешки, в которые военные уложили мертвых альтийцев. Тут же валялась снятая с них экипировка и артефакты. Технологии врага усиленно изучались, поэтому все это имело ценность.
Однако не это привлекало внимание. Взгляд хаосита тут же зацепился за еще не упакованный силуэт, отличный от человеческих и альтийских тел. Из-за помятой растрескавшейся брони Игнат не сразу узнал, кто это, но потом к нему, словно удар грома, пришло понимание.
«Не может быть…» — мужчина быстро подошел ближе.
С каждым шагом отпадали последние сомнения. На брезенте, в поврежденных измятых доспехах лежал не кто иной, как Пастырь. Игнат применил Взор, но никаких сомнений не оставалось — ксенос уже давно погиб.
«Но как?» — Игнат не мог поверить своим глазам.
Он склонил голову, отдавая дань уважения погибшему соратнику. В голове заклубились сумбурные мысли.
Как это могло случиться? Пастырь всегда казался ему образцом предусмотрительности. Как он очутился у портала? Это было верхом глупости — лезть в ту мясорубку.
В этот момент к нему пришла догадка.
«Тогда кто-то защитил меня мощным щитом в последний момент, — вспомнил он. — Неужели это был Пастырь?»
Это звучало действительно невероятно. Ксенос спас Игната ценой своей жизни. Это могло показаться геройством, но зная Пастыря, скорее можно было предположить голый расчет. Ксенос жил по своим понятиям, и мог посчитать, что жизнь Игната важнее его собственной, если их цели совпадали.
Пока в голове мелькали сотни мыслей, Игнат подошел вплотную к лежавшему на земле телу. Кажется, Пастыря накрыло ударом, нанесенным по Игнату. Он попытался вспомнить последние секунды боя, но получалось с трудом. Последние мгновения боя из-за ментальной травмы помнились урывками.
Стоя над распростертым, изломанным телом, Игнат ощущал себя странно. Пастырь погиб как-то неправильно. Исчез, будто безымянный солдат. Все произошло столь буднично и нелепо, будто случайно. Кедров вообще мог бы в горячке войны и не заметить его гибель.
— Где его вещи? — Игнат повернулся к подошедшему сзади военному. — Артефакты, экипировка? Мне нужно все.
— Да, конечно, — кивнул военный.