Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 44 из 64 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Из глубины магазина вышла женщина. – Прошу прощения, я не заметила, как вы зашли. Вы что-то хотели? – Да. – Изуми показала на букетик белых цветов. – Вы можете сделать букет из этих цветов? Или он получится слишком белым? – Вы не хотите добавить в букет синюю гортензию? – Женщина отошла в другой конец магазина и вернулась с пучком свежих цветов. Она приложила их к белому букетику. – Вот так вам нравится? – Да, симпатично, – ответила Изуми. Она заплатила за цветы, и мы вышли из магазина. На улице она протянула букет мне. – Это еще зачем? – спросил я. Изуми игриво улыбнулась. – Скоро ты все узнаешь. Мы поднялись в автобус и выбрали места в середине салона. Я еще ни разу не ездил по этому маршруту и не знал, куда мы держим путь. Казалось, Изуми нравилось, что она одна в курсе того, что происходит. Автобус тронулся с места. Она повернулась ко мне и спросила: – У тебя точно все нормально? Мы сидим вместе, ты держишь цветы. Глядя на нас, можно подумать, что у нас свидание. – Ты опасаешься, что нас застукает твой бойфренд? Она покачала головой. – У меня нет бойфренда. А что у тебя? – У меня тоже нет бойфренда, – пошутил я. – Ну, серьезно! – Я и так серьезно. У меня нет бойфренда. – Ладно. – Изуми вздохнула. – Ну а подружка у тебя есть? – Она нас не увидит. Она в Токио. Я в последнее время не вспоминал о Наэ и о нашей размолвке. Интересно, она удивляется, почему я не звоню? Может, решила, что мы расстались? Мне не хотелось, чтобы наши отношения закончились вот так непонятно, но почему я не могу набраться решимости и поговорить с ней? Сколько я еще буду избегать ее? Ведь наши проблемы не решатся сами собой. – Ишида, – прошептала Изуми. – Раз твоя подружка все равно в Токио, ты можешь на два часа стать моим бойфрендом? Я отшатнулся от нее. – Что ты собираешься делать? – Я собираюсь стать твоей должницей. – Она нажала на кнопку, вмонтированную в железный поручень. – Приготовься, сейчас нам выходить. Мы вышли возле парка, того самого, куда Семь Звезд привела меня в дождь. – Отсюда двадцать минут пешком, – сообщила Изуми. – Ты ведь сможешь пройти, правда? – Все нормально, но я буду признателен тебе, если ты расскажешь про свой план. Она прикинулась, что не услышала меня. Мы пересекли парк, перешли через мост и оказались в спокойном жилом квартале. Дома там были почти такими же большими, как в Сегаяки, но выглядели менее ухоженными, а многие сады были запущенными, с переросшим кустарником. Изуми торопливо шла впереди меня. Видно, хорошо знала дорогу и ходила там тысячу раз. Наконец мы остановились возле дома престарелых. – Кого мы навещаем? – спросил я. – Мою бабушку, – ответила она. – Она живет здесь шесть лет. Я всегда бываю у нее в свой выходной. Пройдя по территории, мы вошли в вестибюль. Администратор кивнула Изуми, та кивнула ей в ответ и повела меня по длинному коридору до комнаты 108. Постучала. – Кто там? – послышался слабый голос. – Это я, бабушка, – сказала Изуми, открывая дверь.
Она жестом пригласила меня следовать за ней. Я зашел и увидел сидевшую на кровати хрупкую женщину. Ее волосы были совершенно белыми. – Кто этот симпатичный молодой человек? – спросила бабушка. – Я говорила тебе, что приведу своего молодого человека, помнишь? Это Ишида. Он учитель. – Изуми подвинула стул и села рядом с ней. – Гляди, он принес тебе красивый букет. Он хочет тебе понравиться. Женщина улыбнулась. – Здравствуйте, я – Рен Ишида, – поздоровался я. Заметив на столике пустую вазу, я спросил: – Может, я поставлю сюда букет? – Да, пожалуйста, – ответила женщина и добавила: – Ишида, напрасно вы беспокоились насчет подарка. Я знаю, что любой мужчина, которого выберет моя внучка, будет достоин ее внимания. Она самая разборчивая девушка, каких я когда-либо видела. – Перестань, бабушка, ты смущаешь меня, – запротестовала Изуми. Я молчал, поправляя цветы. – Как ты себя чувствуешь, бабушка? Доктор был у тебя на этой неделе? Старушка кивнула: – Он сказал, что все хорошо. – Ты принимаешь лекарства? – Да, перестань суетиться возле меня. Изуми повернулась ко мне и увидела возле вазы корзинку для фруктов. – Что, дядя приходил? – Примерно час назад. Изуми рассмотрела содержимое корзинки. – Гляди, бабушка, тут твоя любимая канталупа. Изуми выдвинула ящик и достала нож для фруктов. Я стоял в углу комнаты, наблюдая, как она управлялась с ножом. Фруктовый сок капал на ее пальцы. Она покрыла ногти бесцветным лаком. Они блестели, отражая солнечный свет, просачивавшийся сквозь белые занавески. Изуми отрезала маленький кусочек и попробовала. – У-у! – воскликнула она, отрезала два ломтя и протянула их бабушке и мне. Я вонзил зубы в мякоть дыни, твердую, но сочную. Мой рот наполнила восхитительная сладость. – Мой дядя умеет выбирать дыни, – сказала Изуми. Мы ели дыню-канталупу в комнате 108, а занавески колыхались и хлопали от ветра. Тонкие, белые занавески напомнили мне госпожу Катоу. Интересно, как у нее сейчас дела? Я надеялся, что ей стало лучше. Изуми продолжала болтать с бабушкой. Когда Изуми улыбалась, на ее левой щеке появлялась крошечная ямка. Через некоторое время их голоса куда-то уплыли. Мало-помалу я почувствовал, что тоже уплываю куда-то и гляжу на все издалека. Я словно сидел перед телевизором и видел будто в другой реальности счастливую внучку с бабушкой. Я скрестил на груди руки и прислонился затылком к стене. Вскоре я уже перенесся в прошлое. …Я сидел на софе в гостиной вместе с сестрой. Мы смотрели по телевизору концерт. Выступал мужчина в черном смокинге. Он на роскошном рояле «Ямаха» играл перед огромной аудиторией джазовую композицию. – Это импровизация на тему песни «Странный фрукт», – сказала сестра, прочитав подпись на экране. – Он хороший? – спросил я. – Думаю, что да, иначе его концерт не показали бы по телику, – ответила сестра. Я не отрывал от музыканта глаз. Он играл нормально, из-под его пальцев лилась красивая музыка. Но больше всего меня поразили его пальцы – длинные и тонкие, с широкими ногтями здорового, розоватого цвета. Они грациозно летали над черно-белыми клавишами, словно слаженные танцовщики. Пианист привел слушателей в восторг; последовали долгие, громовые аплодисменты. Он кланялся зрителям и с довольной улыбкой взмахивал своими красивыми пальцами. – Ишида, ты меня слышишь? – спросила Изуми. Я вздрогнул и очнулся.
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!