Часть 23 из 42 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
-- Так это ее звали Элиза? -- с подозрением уточнила я.
-- Именно.
Розмари высадила меня у моего дома и, пообещав держать в курсе дел, уехала. На пороге у меня в сумке зазвонил телефон, и следующие две минуты я копалась внутри в поисках мобильника. После падения на землю в ней всё перемешалось, и у меня укреплялось подозрение, что в сумке спрятан вход в Нарнию -- иного объяснения тому, что я не могла в сравнительно небольшом пространстве отыскать нужную мне вещь, у меня не находилось. Наконец я его откопала -- аккурат в тот момент, когда телефону надоело звонить, и он обиженно смолк. На дисплее высветился номер Ричарда.
Вот настойчивый. Всё еще хочет узнать, что мне известно о случившемся убийстве? Но ведь и вечно игнорировать его не получится...
Смирившись с неизбежным, я нажала на кнопку принятия вызова и принялась вышагивать взад-вперед по крыльцу.
-- Привет, Джейн! -- преувеличенно бодро поздоровался Ричард. -- Как ты?
Мы обменялись банальными любезностями, заверили друг друга, что у нас все прекрасно, настроение отличное, и на работе никаких проблем нет. После этого повисла небольшая пауза, пока Ричард собирался с мыслями, а я ожидала его следующего хода. Наконец, не сказав ни слова о звонках, на которые я не отвечала, он предложил:
-- Может, встретимся сегодня вечером? Посидим где-нибудь?
Этот вопрос вогнал меня в ступор, поскольку я была абсолютно уверена, что его интересует только моя необычайная осведомленность об убийствах под Лондоном, а тот факт, что изначально наше знакомство планировалось как возможные романтические отношения, благополучно вылетел у меня из головы.
-- Вообще-то я сегодня работаю, -- промямлила я в ответ, не понимая, что должна делать -- то ли отказываться, то ли соглашаться. -- Освобожусь около девяти вечера.
-- Прекрасно, -- заявил решительно голос в трубке, и я удивленно моргнула. -- Встретимся тогда где-нибудь в половине десятого?
-- Хорошо, -- согласилась я. В конце концов, какая разница, когда встретиться -- сегодня или завтра? Завтра я так же работаю, и освобожусь во столько же...
Договорившись о месте встречи, мы попрощались, и я отправилась собираться на вечерние занятия. Курсы прошли удачно: я смогла отрешиться от всех посторонних мыслей и сосредоточиться только на деле. Мои студенты тоже меня порадовали: были деловиты, внимательно слушали и не совершали никаких дурацких ошибок на невнимательность, так что я решила сделать им подарок и задала совсем маленькое домашнее задание. После того, как мы все расстались до следующего вечера, я отправилась на встречу с Ричардом.
Он уже ждал меня. Дождя сегодня не было, да и сильный ветер, бушевавший последние недели, стих, и журналист ждал меня у машины. Я увидела его издалека -- в темноте единственным ярким пятном, которое можно было разглядеть, были его светлые волосы -- припарковалась, мы поздоровались, и Ричард жестом указал направление, в котором располагалось кафе. Но едва мы двинулись по малолюдной поздней улице, как он сразу перешел к теме, на которую мне так не хотелось говорить:
-- Джейн, так что тебе известно о том убийстве? Этого, как его... Картера? Я видел репортаж по "BBC News"...
-- А, это где во всех подробностях расписали, как тому несчастному перерезали горло? -- кисло уточнила я, вспомнив, что именно по этому каналу смотрел новости Мартин.
Ричард остановился, как вкопанный.
-- Н-нет... -- запнувшись, выдавил он. -- Там про это вообще ни слова не было... Сказали только, что это жестокое убийство на, скорее всего, религиозной почве... А что ты сказала про горло?..
-- А ты не боишься, что после этого разговора ты можешь стать следующим? И тебя найдут с запиской: "Он слишком много знал"? -- понизив голос до страшного шепота и подавив раздражение, осведомилась я.
-- Ну, не ты же его убила... -- в его голосе, однако, никакой уверенности не звучало, и я разозлилась. Так разозлилась, что даже перестала задаваться вопросом, откуда Мартин узнал об убийстве, и почему наврал нам с Алексом. Однако попыталась взять себя в руки и успокоиться.
-- Не я, -- нейтральным тоном подтвердила я. -- А откуда у тебя такой интерес к этой истории? Пишешь статью?
-- Нет, -- сухо отозвался он. Только сейчас я обратила внимание, что мы шли рядом, но он не пытался ни взять меня за руку, ни приобнять. -- Просто интересно, откуда девушке-переводчице было известно об этом убийстве еще до того, как его совершили.
-- Об этом убийстве, -- я особенно подчеркнула это слово, -- мне ничего не было известно. Но я не врала, и много лет назад подобное уже происходило.
-- Серийный убийца? -- разом подобрался Ричард.
-- Вряд ли, -- неохотно отозвалась я, вспоминая наш разговор с Розмари в машине и вывод, что у убийцы должна быть какая-то масштабная цель.
Мы свернули на соседнюю улицу, где было совсем пусто. Равнодушным неярким светом горели фонари, и впереди уже можно было разглядеть вывеску кафе, к которому мы направлялись. Мы не дошли до него каких-то тридцать шагов. Несколько безликих темных фигур возникли из ниоткуда, словно материализовались прямо из вечерней сырой тьмы, и окружили нас. Мы одновременно замерли, и у меня противно заныло под ложечкой от страха. Грабители... И я так понимаю, нам очень повезет, если у нас сейчас просто отнимут всё ценное. А если изобьют? Или еще что похуже?!
-- Спокойно, -- тем временем ровным голосом произнес Ричард, и я в первый миг не поняла, к кому именно он обращался. -- Мы и так вам всё отдадим.
Но грабители попались какие-то необычные. Пока я панически вспоминала, что в подобных случаях рекомендуется делать, все фигуры одновременно подняли руки и что-то произнесли -- словно в воздухе пронесся порыв ветра. На меня разом накатила ужасная сонливость и слабость, словно я неделю не спала, и сопротивляться не было никакой возможности. Последним, что я успела заметить перед тем, как отключиться, был стремительно приближающийся ко мне асфальт.
***
Не знаю, сколько времени я проспала, но очнулась от того, что очень сильно затекли руки, болела голова, и было неудобно сидеть. Почему-то я не сомневалась, что именно заснула, а не потеряла сознание, поскольку никакой дурноты не было и в помине. А вот когда я открыла глаза, подождала, пока они привыкнут к полумраку, и разглядела, где я находилась, мне стало страшно уже по-настоящему. Я сидела на стуле, руки были связаны за спиной, судя по ощущениям -- не веревкой, а полоской пластика, и именно они затекли больше всего. Ноги оставались свободны, так что при желании я смогла бы подняться, но у меня были серьезные сомнения, что со связанными руками я далеко убегу или смогу дать хоть какой-то отпор. В метре от меня в такой же позе сидел Ричард, который всё еще не пришел в себя. Голова свесилась на грудь, он не шевелился, и я видела только светлую макушку. Затем я огляделась. Похитителей не было видно, но где-то наверху можно было расслышать тихие голоса, что-то активно обсуждавшие между собой, и разглядеть копошащиеся тени. По интонации мне показалось, что они спорили. По законам жанра, мы находились в каком-то просторном пустынном помещении, я бы сказала -- на складе или чем-то вроде него. На потолке висела длинная лампа, освещавшая центр помещения, где сидели мы; углы же комнаты тонули в темноте. Именно в таком месте обустроил свое логово небезызвестный Джон Крамер, маньяк из фильма "Пила"... И сейчас включится телевизор, где кукла Билли скажет мне, что я должна сделать, чтобы выжить... Я представила себе, как она произносит свои знаменитые слова: "Привет, Джейн. Я хочу сыграть с тобой в игру", и меня пробрал истерический смех.
Минут пять я просидела на одном месте, но ничего не происходило, и первый страх начал отступать, пропуская на свое место рассудок. Кто и зачем нас мог похитить? Самый распространенный ответ в подобных ситуациях -- ради выкупа, но с моих родителей-историков можно не так много взять, а богатым мужем я пока не обзавелась... А Ричард -- журналист. Может, он и неплохо зарабатывает, но явно не столько, чтобы его похищали по вечерам всякие подонки.
Тогда что? Второй вариант -- ради информации, но это еще более смешно. Я не работаю в МИ-6 и не располагаю никакой информацией, которая может нести для кого-то судьбоносное значение. Ричард, думаю, тоже. Или он работает под прикрытием?..
Правда... Тут я нахмурилась и еще раз обвела помещение глазами в поисках хоть какой-то жизни, но, кроме голосов сверху, по-прежнему ничего не заметила. Есть еще черный маг, который убивает людей. Но, с другой стороны, зачем ему похищать меня? Если я ему мешаю, если я узнала что-то, чего мне знать не следовало, ему было бы гораздо проще убить меня в том же переулке, а не похищать. Учитывая, с какой легкостью он убил первую жертву и собирался убить еще десять, смерть лишних двух человек вряд ли бы сильно отяготила его совесть...
Но, пожалуй, пора уже ситуации хоть как-то начать развиваться. Тея дома с ума сходит, куда я пропала, еще, не дай Бог, родителям позвонит, и мама сляжет с инфарктом. Самое время появиться какому-нибудь прекрасному и мужественному спасителю и вызволить прекрасную даму -- то бишь меня -- из лап коварных злодеев. Вот только беда -- я покосилась в сторону Ричарда -- единственный кандидат на роль спасителя, который приходил мне на ум, сидел рядом со мной без сознания и связанный. Был еще, конечно, Майкл, подходивший на роль прекрасного рыцаря просто идеально, но он, во-первых, не имел никакого понятия, что со мной случилось, и, во-вторых, он вообще был уже занят. Правда, и прекрасной дамой меня можно было назвать лишь с очень большой натяжкой... Что ж, жаль. Но, как говорится, спасение утопающих -- дело рук самих утопающих.
Сбоку послышался шорох, а затем Ричард сел прямее. На его лбу красовался здоровенный синяк от удара об асфальт, и у меня было подозрение, что на мне стоит точно такой же. Не просто же так голова всё еще болит... Несколько раз Ричард дернулся, обнаружил связанные руки, ругнулся, а затем увидел меня.
-- Ты как? -- сквозь зубы спросил он, дергая руками, чтобы убедиться, насколько крепко они связаны. -- Цела? У тебя ссадина на голове.
-- У тебя тоже, -- отозвалась я. -- Я в порядке.
-- Как думаешь, чем нас могли усыпить? Газом? Или загипнотизировали?
После этого вопроса я нервно дернулась. А ведь верно, про это я как-то позабыла... Эти фигуры, их жесты, -- всё это было очень похоже на какое-то заклинание. Получается, снова маги? Но кто? И зачем?
-- Ты давно очнулась? Кто-нибудь подходил? -- тем временем спросил он.
-- Нет, -- отозвалась я, отвечая сразу на два вопроса и удивленно разглядывая его. Ричард был сосредоточен и встревожен, но я не заметила ни паники, ни какого-то явного страха.
-- Значит, скоро появятся. Джейн, не бойся, хорошо? Мы выберемся. Обещаю, -- говоря это, он умудрился слегка наклониться вперед, что было не так легко сделать со связанными за спиной стула руками, и смотрел мне прямо в глаза, явно пытаясь успокоить. Он великолепно владел собой и хотел приободрить и меня.
Хм. А может, я ошиблась, и роль рыцаря-спасителя Ричарду всё же подходит?
Подумав об этом, я с силой прикусила губу. Сосредоточься! Ну что за глупые мысли лезут в голову в самый неподходящий момент?
Тем временем голоса наверху смолкли. Раздались шаги, причем сразу нескольких людей, а затем к нам вышли шестеро человек -- четверо мужчин и две женщины. Я подумала, что именно они и напали на нас на улице, но знакомым мне никто не показался. Они шли как-то очень слаженно и молча, словно не нуждались в словах, чтобы координировать свои действия, и это смотрелось жутковато. Все были одеты в удобную и практичную одежду -- джинсы, кроссовки, куртки. На одном мужчине вместо куртки был свитер, у другого я заметила ковбойские сапоги. Пятеро встали кучно на границе тени и света, а еще одна женщина вышла вперед, к нам, и я поняла, что начинается самое главное.
Глава 18
-- Меня зовут Анабелл, -- представилась женщина. Я задумчиво разглядывала ее. Невысокого роста, коренастая и крепко сбитая, она явно не была образчиком женской красоты. Темные гладкие волосы неопределенного цвета были стянуты в тугой хвост, на лице не было ни грамма косметики. Она показалась мне ровесницей Розмари. -- У нас нет намерений вредить вам. Как только мы получим интересующую нас информацию, мы немедленно отпустим вас.
-- Сомневаюсь, что смогу рассказать что-то, что заинтересует вас, -- натянуто улыбнувшись, сказал Ричард, не поверивший ей ни на йоту. Я была с ним согласна -- ну какой дурак отпустит своих пленников после того, как они видели его лицо, слышали голос и вообще смогут опознать его и сдать полиции? Таких свидетелей только убивают на месте...
Но женщину его ответ не разозлил.
-- Я обращалась не к вам, молодой человек, -- безмятежно отозвалась она, и я вздрогнула, когда почувствовала, что взгляды всех похитителей устремлены на меня. Чтобы не встречаться с ними, я подняла глаза на то место, где до этого совещались голоса, и мне стало еще более неприятно -- там явно кто-то был. Кто-то стоял, скрытый темнотой, и внимательно следил за происходящим внизу. -- Я обращалась к Искательнице.
Любопытно. Так меня никто никогда не называл, ведь в "Обществе Искателей" я работала только на полставки и саму себя относила к ним только со множеством оговорок.
-- Если вам надо поговорить со мной, может, вы отпустите Ричарда? -- помедлив, внесла я встречное предложение. Вроде бить и пытать нас сию секунду никто не собирался, настроены все были вполне миролюбиво, и можно было попробовать вступить в переговоры.
Ричард, до этого момента удивленно разглядывавший меня, силясь вспомнить, что еще за "Искательница" имеется в виду, дернулся и отчаянно замотал головой.
-- Нет, -- невозмутимо отозвалась Анабелл. Остальные пятеро не шелохнулись, даже не взглянув на его возню. -- Ваш парень будет гарантией того, что вы отвечаете правду. Если мне не понравится ваш ответ -- то вашему другу придется расплачиваться за вашу ошибку.
Я едва не ляпнула, что Ричард не мой парень, но вовремя прикусила язык. Кто этих непонятных магов -- а я всё больше укреплялась во мнении, что нас похитили именно маги -- разберет, что у них на уме? Я сейчас скажу, что вижу журналиста в третий раз в жизни, и его сразу прибьют на месте... Ричард, к счастью, тоже это понял и не стал громко возмущаться -- мол, я ее вообще не знаю, и моя хата с краю -- и настороженно притих.
А это, кстати, интересный психологический ход. Заставить меня говорить правду, пытая на моих глазах человека, который мне дорог? Решение, безусловно, обоснованное, но интересно, что кто-то решил прибегнуть к нему сразу же, не пытаясь для начала запугать саму меня.
-- Я слушаю вас, -- наконец вежливо сказала я.
-- Какую роль в расследовании убийства Бенджамина Картера принимает "Общество Искателей"? -- приступила к допросу Анабелл.
И эти туда же! Дались им всем эти ритуалы!
Заметив краем глаза, как на меня пристально смотрит Ричард, я вздохнула и ответила, стараясь говорить четко и внятно:
-- Никакой. Джек Милтон запретил "Обществу" в это вмешиваться.
Женщина смерила меня с ног до головы очень выразительным взглядом, и я торопливо добавила:
-- Я ввязалась в это без его ведома, -- про Алекса и Шарлотту им, я надеюсь, ничего не известно?
-- А ваши друзья из "Общества" решили вас поддержать, -- иронично продолжила за меня та.
Вот черт!