Часть 36 из 60 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Но как?
– Я вскрою письмо Зенобии и прочитаю его вслух при всех. Теодор и преторианцы, с которыми придет сюда Ролло, будут свидетелями.
Теодор мрачно заметил:
– Ролло со своими солдатами может ворваться, убить Констанция и силой забрать письмо. Ты, Модест, тоже в опасности. Не стоит ли кликнуть твоих вигилов?
– И устроить здесь бойню? Нет, действовать надо умнее.
– Я спрятала письмо! – сообщила Елена.
Теодор покачал головой:
– Не вмешивайся, дочь. Это не женское дело.
– Но царица Зенобия вмешивается в мужские дела! – Елена гордо вскинула голову. – Я знаю, как действовать. Ролло угрожал Констанцию трибуналом, и значит, мне нужно разрешение отца на то, чтобы быть там свидетелем. Тогда, если дело дойдет до суда, я смогу выступить в защиту Констанция.
Мужчины переглянулись, Теодор вздохнул и сказал:
– Разрешаю.
Елена тут же направилась к двери.
– Постой, что ты задумала? – отец преградил ей дорогу.
– Я встречу Ролло и приведу его сюда без солдат. Надеюсь, он будет благоразумен. Есть возможность решить дело миром. Пропусти, отец, мне нужно идти!
Теодор уступил дорогу, и Елена отправилась к воротам мансио. Там, встретив Ролло, идущего во главе контуберния, она зашагала вровень с ним.
– Сальве, Ролло! Рада тебя видеть! Ты привел свое войско, чтобы сразиться с нашей кухаркой Дорсией? Для твоих воинов в таверне подготовлено поле боя! Жареные поросята и гуси выстроены в боевом порядке!
– Сальве, Елена! Немедленно отойди в сторону, мы пришли по важному государственному делу.
– За письмом Зенобии?
– Стой! – Ролло и его небольшой отряд остановились возле таверны. – О чем ты говоришь, девчонка?!
– Я слышала твой разговор с Констанцием, и отец дал мне разрешение свидетельствовать против тебя. В любом суде, даже в трибунале, твое поведение покажется не очень-то благородным. Оставь солдат в таверне и пойдем к Констанцию, он тебя ждет.
– Мои солдаты пойдут со мной.
– Тогда ты никогда не узнаешь, что было в письме. Думаю, там есть важные сведения, которые ты мог бы поставить себе в заслугу.
– Прочь! – крикнул Ролло.
– У Констанция нет письма, – сказала Елена.
– Проклятая сучка, ты его спрятала!
– Выбирай выражения, благородный господин! Подумай над моим предложением: мы все уладим мирно, и лавры достанутся тебе!
Ролло повернулся к солдатам:
– Вольно!
– Господа легионеры! – проговорила Елена. – Мой отец приглашает вас угоститься в нашей таверне!
– Можете идти, – позволил им Ролло, и они, грохоча доспехами, тут же расселись за большим столом: когда еще доведется попировать в таком заведении.
Помрачневший Ролло двинулся вперед, Елена, как и подобает почтенной римлянке, – в двух шагах позади него. Следом за ними, как гусыня, переваливалась Дорсия с подносом напитков.
В триклиний Ролло вошел первым, увидев Модеста и Теодора, остановился.
Елена тронула Констанция за руку:
– Любимый, очнись. Пришли Модест и Ролло. Надо прочесть письмо.
Констанций выбирался из глубин горячечного бреда, цепляясь за голос Елены, как за спасительную нить. Он открыл глаза и медленно произнес:
– Все здесь… Письмо, где письмо?
Елена пошепталась с Дорсией, та отвернулась и вскоре отдала футляр госпоже. Елена вручила футляр Констанцию, он – Модесту.
– Дело сделано, и клятва исполнена… – впадая в забытье, произнес Констанций.
Но Елена не давала ему покоя:
– Констанций, приди в себя! Ты должен это услышать!
Прохладная рука легла на его лоб, сознание прояснилось, и Констанций услышал голос Модеста, который читал письмо:
– «Любимый, пишу тебе второпях, надеясь на счастливый случай. Модест, сколько раз я жалела о том, что не согласилась уехать с тобой! А сейчас, несмотря на кажущиеся успехи, я отчетливо понимаю, что веду свой народ к гибели. Мой отец, военачальник Забда, вскоре выдвинет свои войска на завоевание Египта, чтобы захватить последние урожаи пшеницы и прекратить поставки в Вечный город. Это прямое объявление войны Риму. Я не в силах его остановить. Прошу тебя, передай Аврелиану мою просьбу: быть милосердным к моему народу! Люблю тебя, твоя Зенобия».
Все молчали, и только Ролло сказал:
– Если Рим останется без хлеба, начнутся голодные бунты. Необходимо срочно предупредить Аврелиана. Модест, ты отправишь сообщение в Рим голубиной почтой, я пошлю Аврелиану подробный отчет с курьером.
Врач после осмотра раненого отругал Елену и Теодора: ему пришлось опять вправлять перебитую ключицу. Измученный Констанций потерял от боли сознание. Наложив повязку, врач похлопал его по щекам и велел Елене звать больного по имени, не позволяя впадать в забытье, и как можно чаще поить его.
В эту минуту Елена вспомнила, как отец сидел у ее постели, и только сейчас поняла, что он тогда чувствовал. Констанций блуждал в бредовом лабиринте, но, слыша голос Елены, возвращался в реальность.
Шли дни, и Елена видела, как болезнь превращает молодого мужчину в изможденного старца. Во время очередного визита она спросила у врача:
– Может быть, провести обряд крещения? Мне это помогло.
Тот покачал головой:
– Я видел раненых разных вероисповеданий. Кто-то выживал, а кто-то нет. Могу сказать лишь одно: если есть человек, который его зовет, он выживет. Зови Констанция, и он вернется к тебе!
Иногда Елена молилась вслух:
– Иисус Христос, Сын Божий, помоги сыну человеческому Констанцию обрести здоровье. Во имя мук, которые ты претерпел, избавь Констанция от мучений. Ради любви небесной и земной, о которой ты проповедовал, сохрани жизнь Констанцию!
Констанций, не открывая глаз, слушал ее молитвы. Ему казалось, что чувство, выраженное в словах, дает ему силы прожить день, а потом еще один день, и еще один.
Ему становилось легче. Настал тот день, когда жар спал и отощавший, но живой Констанций попросил есть. Еще через три дня на дрожащих от слабости ногах он отправился в таверну. Во внешнем дворе задержался у лавки, чтобы передохнуть и поглазеть на товары для путешественников.
Lawrence Alma-Tadema, 1884
Лавочник ему поклонился:
– С выздоровлением, добрый господин! Мы все молились за тебя с нашим епископом Иосифом.
Констанция привлекла прекрасная фибула в виде амазонки на скачущем коне. Он взял застежку и присмотрелся: профиль воительницы был ему знаком.
– Это поделка нашего мастера, сына кузнеца, Давида. – Лавочник указал на латинскую букву «Д», искусно вплетенную в конскую сбрую. – Я покажу тебе его последние работы. Смотри!
В плоском ящике лежали три украшения: крупный перстень с летящим орлом, держащим в когтях голубку; браслет с выпуклой фигуркой быка, похитившего Европу; и перстень-печатку, который поразил Констанция своей красотой. На нем в смертельной схватке сражались два раненых воина. Констанций, не торгуясь, купил этот перстень и сразу надел на палец.
До таверны Констанций добрался в полном изнеможении. Наградой были сияющие глаза Елены и хлопоты Дорсии, которая старалась накормить его повкуснее.
Елена глядела, как ест Констанций, и верила, что она и ее Бог победили болезнь.
– Скажи мне, Констанций, каким богам ты поклоняешься?
Вопрос застал его врасплох. Он чуть помедлил, потом ответил:
– По праздникам, как и все, Юпитеру поклоняюсь. Как военный, по приказу императора Аврелиана, чту Непобедимое Солнце.
– А веришь ли ты, что боги участвуют в жизни человека?
– Я солдат и рассчитываю только на себя. Думаю, что богам нет до меня дела, у них своя жизнь.