Часть 31 из 36 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
18
Вероятно, речь идет о пароходстве «Ориент», существовавшем с конца XVIII и до середины ХХ века.
19
Водохранилище, расположенное в 30 км от Мельбурна, рядом с одноименной деревней.
20
Имеется в виду шкала Фаренгейта.
21
Уильям Гилберт Грейс, крикетист, считающийся одним из величайших игроков в истории; носил длинную окладистую бороду.
22
Грабители, имевшие навыки выживания в буше и устраивавшие в нем засады. Изначально являлись беглыми каторжниками, затем свободными людьми, целенаправленно преступавшими закон.
23
Эдвард (Нед) Келли – действовавший во второй половине XIX века австралийский грабитель, считающийся самым известным из бушрейнджеров.
24
Дословно (лат.) – «ты тоже», выражение, обозначающее ответную любезность или ответный упрек.
25
Английский игрок в крикет, чья карьера пришлась на вторую половину XIX века.
26
Регион в Ирландии.
27
Железнодорожная станция в лондонском Сити, соединенная с подземкой.
28
Станция лондонской подземки, расположенная под одноименной улицей в районе Кенсингтон.
29
Один из лондонских пригородов.
30