Часть 27 из 54 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
ГЛАВА 7
Договаривающиеся стороны заглядывали друг другу в глаза, обнимались, хлопали по спинам и вежливо смеялись.
И. Ильф, Е. Петров
В кои-то веки агент Кангрем не ошибся в своих догадках. Молодой полковник Нефер возлюбил великолепного Элмара с первого взгляда в его честные отважные глаза, и только по этой причине идиотскую процессию, действительно напоминающую кочевое племя дикарей, впустили во внутренний город и выслушали. Такие отпетые вояки, как эти двое, всегда умудряются непостижимым для посторонних образом чуять друг дружку похлеще магов и с полуслова находить общий язык. Когда во время переговоров они обращались персонально друг к другу, Витька, служивший переводчиком, чувствовал себя лишним.
Совет Девятого, как и все советы Оазисов, состоял из стандартного набора местных начальников и мало чем отличался от совета Пятого. Среди традиционных четырнадцати человек обязательно попадутся один зануда, один самодовольный барин, одна стервозная женщина, один молодой горячий энтузиаст, один склочник, один параноик, один карьерист, пара престарелых маразматиков и несколько умных адекватных людей. Ах да, еще один-два шпиона Повелителя, но ими мог оказаться любой из упомянутых. В Пятом, как выяснилось недавно, это был Хтын. Здесь, в Девятом, мог быть кто угодно, но почтенных мэтров это не особенно волновало. Как выразилась мэтресса Морриган: «Этому сброду уродов, бандитов и покойников полезно будет узнать наконец, что их бессмертный Повелитель упокоен окончательно, да и самим им осталось недолго. Так что пусть докладывает. А перед тем как обсуждать конкретные планы, мы приведем сюда менталиста и избавимся от шпионов, сколько бы их ни было и кем бы они ни оказались».
Услышав перевод этой многообещающей речи, представитель Центра весь подался вперед и с надеждой вскричал:
— А в совет Конфедерации вы можете тоже?..
Судя по всему, это и был «молодой горячий энтузиаст», хотя на вид его трудно было назвать молодым.
Мэтры заверили, что никаких проблем, но тут энтузиаста осадил полковник и попросил объяснить лучше, что значит «упокоен окончательно». И разговор пошел.
Первым делом гости объяснили ситуацию и перечислили свои предложения. Потом совет перессорился между собой — ну в самом деле, где вы видели вопрос, при обсуждении которого совет Оазиса не перессорился бы? — и длилось это безобразие, пока в случайной паузе не оказался четко слышен негромкий голос агента Кангрема, честно повторявшего для пришельцев все происходящее. В следующий миг все перекрыл потрясенный вопль полковника, наверное представившего себе, что лично о нем подумает лично Элмар:
— Ты что, все это переводишь?!
— Необходимо ли кричать столь сильно? — с отеческой укоризной заметил святой. — Не нужен перевод, дабы всю глубину падения нравов здешних понять.
— Да, переводит! — почти в один голос с ним резко ответил Кетмень. — Потому что я приказал. И будет переводить все, что я сочту нужным. А если не хотите позориться, ведите себя достойно, а не прячьтесь за переводчика.
Потом присмиревшие члены совета чинно высказывались по одному, хотя особой нужды в том не было — с мнением каждого высокая делегация успела ознакомиться еще во время скандала, и мнения эти были более чем предсказуемы. Более радикальная часть жаждала воспользоваться неожиданной возможностью покончить с империей Повелителя и восстановить Конфедерацию в прежних границах. Более осторожная советовала не пороть горячку и сначала проверить тщательнейшим образом достоверность всего, что им сегодня навешали на уши. Самая трусливая была настроена никуда не рыпаться, а тихо подождать, пока означенная империя не развалится сама. Представитель Центра напомнил, что, хотя лично он всячески приветствует любую возможность спасти Конфедерацию, совет одного Оазиса не имеет права решать подобные вопросы самостоятельно. Обо всем надо доложить в Центр, что он и сделает в ближайший сеанс радиосвязи, то есть завтра утром. Кто-то из оппонентов возмущенно заявил, что представитель недопустимо пристрастен в вопросе и обязательно доложит все так, как ему удобно, не погнушавшись извратить факты в свою пользу. Сторонники немедленных действий дружно вскинули знамена и атаковали развернутым фронтом, опять позабыв о том, что весь их скандал подробно переводится…
Кончилось все тем, что разъяренный полковник врезал кулаком по столу и заявил, что, пока гарнизон подчиняется ему, он будет поступать как сочтет нужным и мнение всяких трусов, пораженцев и вражеских шпионов его не интересует. А нужным он считает завтра лично связаться с главнокомандующим и решить вопрос без оглядки на всяких штатских, будь они хоть советом Оазиса, хоть советом Конфедерации. И спрашивать их бестолкового некомпетентного мнения не собирается, по крайней мере до тех пор, пока точно не разберется, кто из них успел продаться Повелителю.
На том и порешили. Потому что всякое мнение сразу становится весомым и убедительным, когда за ним стоит гарнизон.
Официальный черный костюм сидел на Раэле как влитой, и Толик, у которого вечно то пиджак топорщился, то галстук съезжал, тихо предавался низменной зависти. Увы, эльфийское искусство быть прекрасным, которое он хоть и с трудом, но все же постиг, почему-то не распространялось на одежду. Без нее он был неотразим (если верить Хоулиану), привычные мешковатые штаны и просторные футболки хотя бы не мешали, но вот такие неудобные, отягощенные условностями покрышки, которые к тому же еще и надо уметь носить, вмиг превращали очаровательного эльфа в неуклюжего человека с лишним весом и безнадежно плебейскими манерами. Поэтому формальные мероприятия и окаянные галстуки Толик ненавидел и всеми силами их избегал. На этот раз, к сожалению, уклониться не получилось.
«Ты должен учиться, набираться опыта. Может быть, сам ты и надеешься всю жизнь проходить в рядовых инспекторах, но я считаю, что получеловек — слишком ценный кадр для нашей службы, чтобы столь бездарно растрачивать свой потенциал».
Зараза чертова, хладнокровная, бессовестная зараза! Можно подумать, Толик всю жизнь мечтал о карьере в какой-нибудь конторе, плевать, эльфийской или человеческой! Можно подумать, оно ему надо! И ведь не стал, паразит, даже слушать возражений!
«Ты все равно не смог бы всю жизнь вертеться между людьми и эльфами, пытаясь сохранить нейтралитет и ни во что не влезать. Рано или поздно выбор встанет. Поэтому лучше сделать его сознательно, добровольно и с открытыми глазами. Пока можно».
Бестактно, безжалостно и безысходно, но по крайней мере откровенно. И, что самое противное, правда. Эльфы хотя бы навязчивостью не страдали, а конторщики доставали чуть ли не с детства. И неизвестно, до чего бы дошло, если бы Соньку не угораздило выйти замуж за шархи. Когда за их раздолбайской семейкой встала каменной стеной могущественная семья Рельмо, люди тоже сразу резко стали корректны и ненавязчивы. Но не отстали. Интересно, теперь-то хоть успокоятся?
«Да, мне известны твои предпочтения в одежде, но иногда удобством приходится жертвовать. К тому же сотрудник нашего ведомства должен уметь носить любую одежду. Абсолютно любую. И этому тоже надо учиться, как и всему остальному».
Да уж, на официальный прием при Ассамблее Межмировой Дипломатии в футболке не заявишься… Интересно, что любезный шеф выкинет дальше? Потребует освоить еще пару школ магии и научиться бегать по стенам, потому как «сотрудник нашего ведомства должен уметь» еще до хрена всего полезного и вообще быть помесью ниндзя с «рукой Дира»?
Толик в очередной раз поправил галстук и послал исполненный безмолвной укоризны взгляд в затылок шефа. Раэл немедленно обернулся и оглядел его с ног до головы, как заботливая маменька юную дебютантку.
— Перестань хвататься за галстук каждые двадцать секунд.
— Он съезжает! — пожаловался Толик.
Раэл молча ощупал его проблему и одним движением затянул так, словно всю жизнь проработал палачом при стационарной виселице на площади Правосудия в Даэн-Риссе.
— Теперь не съедет.
— Но теперь я задохнусь!
— Не преувеличивай. Раз ты можешь говорить, значит, дыханию ничто не препятствует. А неудобства, как я уже говорил, надо учиться терпеть. Я же терплю.
Толик покорно снес и это издевательство. Может, теперь действительно не съедет. Хотя даже насмерть затянутый галстук все равно не добавит ему представительности. Почему-то Раэл одинаково элегантно выглядел в любом наряде, даже в этом гадском пиджаке, с распроклятой удавкой и гладко зачесанными назад и собранными в тугой пучок волосами. Даже его любимая помада непостижимым образом не нарушала гармонии. Неужели этому можно как-то научиться, если от природы не дано?
— Не думай глупостей, — отрешенно обронил Раэл, отворачиваясь и опять подхватывая под руку свою спутницу. — Это дано тебе, как и любому эльфу, просто ты не умеешь своими способностями пользоваться. Учись.
Толик вздохнул и уныло поплелся следом, размышляя о несовершенстве мира. Интересно, эта молодая женщина, которую шеф сейчас с такой элегантностью ведет под руку, тоже долго и трудно училась ходить на каблуках и носить вечерние платья или им это тоже… дано? О выпускниках Обители Изгнанников поговаривают, что они умеют перевоплощаться в кого угодно (а иногда и «во что»), просачиваться в любые, даже теоретически недоступные места, видеть человека насквозь и втягивать его в разговор, даже если он всеми силами стремится этого избежать. Интересно, сколько из этого правда? И если правда все, то сколько из упомянутого — природные способности, а сколько — плоды тяжелых, изнурительных тренировок?
При мысли о том, что ему, возможно, тоже предстоит нечто подобное, тяжелое и изнурительное, Толик невольно поморщился и потянулся к галстуку.
— Не трогай, — предостерегающе произнес Раэл, даже не оборачиваясь. Глаза у него на затылке, что ли? — Инструкции не забыл?
— Да помню…
— Хорошенько запоминай людей, с которыми будешь знакомиться, тебе это потом пригодится. Не болтай лишнего. Веди себя вежливо и пристойно, но естественно.
— Ты издеваешься, — проворчал Толик.
Раэл опять остановился и чуть повернул голову, на этот раз не отпуская руку своей дамы.
— Уточняю: пристойное поведение должно стать для тебя естественным, сколько бы душевных сил на это ни ушло.
Женщина тоже обернулась и улыбнулась Толику. Понимающе и сочувственно.
— Ученик?
— Вроде того, — уклончиво ответил Раэл и двинулся дальше. — Через десять шагов после входа разделяемся, можешь развлекаться, как тебе хочется, но не теряй нас из виду.
Чего Толику действительно хотелось, так это выпустить посреди зала несколько дюжин отборных каппийских тараканов и насладиться последствиями. Но что-то ему подсказывало, что начальник этого не одобрил бы и даже естественным не счел бы, не то что пристойным. Столики с халявной закуской, которые привлекли его во вторую очередь, находились слишком далеко, чтобы, тусуясь около них, можно было не потерять из виду спутников. Поэтому Толик просто двинулся неторопливым шагом вперед, мимоходом прихватив с пробегавшего мимо подноса первый попавшийся бокал и намереваясь ходить вокруг шефа широкими кругами в ожидании сигнала.
Ровно через десять шагов его остановили, хотя он меньше всего рассчитывал встретить в этом изысканном обществе старых знакомых.
Старый знакомый приветствовал его по всем правилам дипломатической вежливости, но смотрел при этом как на иуду, и Толик не удержался от маленькой ответной гадости в призрачной надежде, что у него это получится столь же непринужденно, как у Раэла.
— О, Андрей Степанович! Сколько лет вас не видел! — радостно возгласил он, делая приветственный жест бокалом. — Вы уже полковник, надо же! Это сколько же маленьких мальчиков надо было запугать, чтобы сделать такую блистательную карьеру!
Полковник вполне достойно ухмыльнулся в ответ.
— Да, я вижу, притворяться напуганным у тебя до сих пор получается убедительно.
— Вот только торжественность обстановки удерживает меня от бегства под стол, — продолжал паясничать Толик, коль уж собеседник неосмотрительно дал ему повод и дальше вести разговор в таком тоне. — А как поживает честная девушка Катя?
— Не знаю. — Конторщик сообразил, что дальнейший обмен шпильками ему невыгоден, и резко сменил тон на суровую горечь. — Но рад, что она тоже не знает, кого ей предпочли.
Толик фыркнул.
— Ой, только не рассказывайте, что ее может огорчить что-то, кроме загубленной карьеры в конторе. Кроме того, у нее уже, поди, внуки.
Андрей Степанович безукоризненно изобразил задумчивость и, дабы достойно выдержать паузу, тоже потянулся к подносу за бокалом.
— Как цинично. Совсем не по-эльфийски. Или мы просто мало знаем об эльфах? Считается, будто они патологически искренни и не умеют врать, а вот поди ж ты — всего год назад кто-то рассказывал моим подчиненным, будто не желает связываться ни с одной из сторон…
— Эльфы не только искренни. — Как бы для пущей убедительности Толик одарил собеседника самой честной улыбкой, на какую был способен. — Они еще и изменчивы, как ветер. И часто действуют под влиянием внезапных порывов.
Полковник повторно задержал взгляд на главе Темной Канцелярии, который как раз любезничал с директором координационного центра «Альфа».
— Неужели он настолько хорош в постели, что это стоило?..
Толик едва сдержал неуместный хохот и ограничился насмешливой ухмылкой.
— А с чего вы решили, что это причина?
— А что тогда? — Он опять посмотрел в глаза, и на этот раз, кажется, вопрос был полностью искренним. Старый конторщик действительно хотел знать — почему? Почему они, а не мы? В чем причина? Что мы упустили, проглядели, где слажали? Профессиональный интерес, как сказал бы Шеллар. — Только не позорься детскими отмазками насчет внезапных порывов и минутных прихотей. Ты открыто пришел сюда с Раэлом, значит, ты все же выбрал их, сознательно и окончательно. И тебе даже стыдно смотреть мне в глаза, до такой степени, что ты нарочно кривляешься, пытаясь спрятаться за дешевой подростковой бравадой.
— Стыдно должно быть вам. — Что ж, господин полковник, если вам не нравится смеющийся Толик, получите серьезный его вариант. И не жалуйтесь, если он покажется вам чересчур жестким, наглым и циничным. — За бездарные попытки вербовки. За ваше вранье, ваше и ваших подчиненных, за эту, мать ее, девушку Катю, которая с честными глазами врала, что не переносит лжи, и, кстати, за мальчика Борю тоже, передайте автору этой идеи лично от меня, что он дебил. Всю вашу жизнь вы изучаете эльфов и до сих пор ничего в них не поняли. Даже во мне вы ни черта не поняли, хотя я наполовину человек и должен быть хоть наполовину понятнее. Иначе не спрашивали бы с обиженным видом, почему я до сих пор не хочу иметь с вами дела, и не воображали бы себе несуществующий стыд, как будто я вам что-то должен.
— Можно считать, что ты убедительно объяснил, почему не хочешь иметь дела с нами. Но так и не объяснил, почему ты вообще вдруг решил покончить с нейтралитетом. Если причина действительно не в томных глазах Раэла, как ты утверждаешь.
Толик опять не удержал усмешку. Не получалось у него долго оставаться серьезным, хоть убейся.
— Смеяться будете, но… из-за людей. Из-за неких очень симпатичных мне людей, которым понадобилась моя помощь и защита. Кажется, именно это вы называете ответственностью… или чем-то в этом роде.