Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 50 из 58 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Брук, черт возьми, — расстроившись, выпалил он. — Нам нужно избавиться от этого недопонимания. — Зачем? — В ее глазах подозрительно заблестели слезы. — Что ты имеешь в виду? — Ты вообще понимаешь… как… все это? — махнула она рукой и продолжила дрожащим голосом: — Твоя кухня, твой ресторан… это все такое… Эндрю нетерпеливо пожал плечами: — Какое? — Такое шикарное, — сдавленно выдавила она. — Теперь я понимаю, почему ты смеялся над «Крэб Инн». Он тяжело выдохнул: — Я не смеялся над «Крэб Инн»! — Он подчеркивал каждое слово. — Нет, ты именно так и делал, — сокрушенно возразила Брук. Эндрю заметил, что совершенно потерял контроль над ситуацией. Он не представлял, как это все можно исправить. Поэтому он еще раз умоляюще попросил: — Брук, ты не могла бы остаться и поесть? Пожалуйста! — Нет, — прошептала она, опустила голову и подавленно уставилась в пол. Дикой фурии, которая несколько минут назад ворвалась на кухню, давно и след простыл. — Я вернусь в Санпорт на автобусе. Расстроенный, он выдохнул: — Это четырехчасовая поездка, Брук. Останься здесь и отдохни немного. — Мне нужно возвращаться, — спокойно ответила девушка. Эндрю потер лицо: — Тогда позволь мне хотя бы отвезти тебя. — Ты нужен здесь. — Брук… — Прекрати, — девушка отмахнулась, когда Дрю протянул к ней руку, и покачала головой. Слезы наворачивались у нее на глаза, лицо было расстроенное. Это тронуло Эндрю до глубины души. Он молча следил, как она провела языком по губам и сделала нервный жест рукой: — Больше нечего обсуждать. Я… я возвращаюсь обратно. Успехов тебе, Дрю. Он прошептал ее имя, но она не остановилась, прошла мимо и выбежала из холодильной камеры. Он хотел броситься за ней, но ноги больше не слушались. Ему просто ничего не оставалось, как опереться спиной о дверь и еще раз промотать в памяти события последних минут. Как перекрутилось все случившееся! Он тоже многое основательно испортил. При этом даже не было понятно, чего ожидала от него Брук. И что именно он сделал не так. Она ошибалась, если думала, что он смеялся над «Крэб Инн»: ему это и в голову не приходило. Дрю относился с уважением к этой женщине и к тому, что она делает. Эндрю простонал и зажмурился, игнорируя холод комнаты, от которого появлялась гусиная кожа. Почему она не поверила ни единому его слову, черт побери? Почему она не понимала, насколько она сама чудесна? Почему, с одной стороны, она верила в то, что он украл ее идеи, но, с другой стороны, думала, что она сама и ее рецепты ничего не стоят? Сейчас самое время, чтобы она наконец осознала: это совершенно не соответствует реальности. Дрю выхватил мобильник и набрал тетку. Едва она взяла трубку, он выпалил: — Дэйзи? Мне нужна твоя помощь. Кондиционер в автобусе работал вовсю, хотя на улице и не было слишком жарко. Брук знобило. Она обхватила себя руками. Одновременно девушка пыталась удобнее устроиться в кресле, но это, к сожалению, оказалось невозможно, потому что рядом сидела пожилая дама с вязанием и постоянно толкала Брук локтем в бок. Путешествовать в междугородном автобусе — затея не из приятных: все места были заняты, по салону разносился запах различной снеди, нафталина и навязчивого дезодоранта. Если кому-то предстояла подобная четырехчасовая поездка и если у человека не было с собой газеты или книги, чтобы отвлечься, — это превращалось в настоящий ад. Уже через двадцать минут на ужасно неудобном сиденье Брук почувствовала, что ее попа задеревенела, и подумала о том, как будет больно, когда кровь снова прильет к этому месту. Она ерзала в кресле, насколько это было возможно, пока не застыла в более или менее удобной позе, и в конце концов наклонилась вправо, прижавшись к стеклу автобуса. Теперь ее хотя бы не тыкали в бок локтем каждые три секунды. Зато она чувствовала каждую выбоину, по которой вез своих пассажиров водитель. Очевидно, путешествие на автобусе в этот день станет еще одной неприятностью, которую Брук захочется стереть из памяти. А началось все с удручающей бухгалтерии, продолжилось новостью в Интернете, трехчасовой поездкой в Бостон и разговором с Дрю, доконавшим ее.
Девушка устало смотрела на спинку переднего сиденья, обтянутого красной тканью, видавшей лучшие времена. Вся внутренняя отделка автобуса выглядела не просто старой, но еще и грязной. Брук вспомнилось, как шикарно и стильно выглядел ресторан Дрю. В первый момент Брук остолбенела, увидев дорогую обстановку «Найтс». Роскошные полы, идеально подобранные друг к другу предметы мебели, сияющие белизной скатерти, лучшая посуда и изысканный бар заставили Брук застыть в благоговении. А когда девушка увидела, какое количество персонала у Дрю и как оснащена его громадная кухня, то едва не сбежала. Что он забыл у них в «Крэб Инн», когда его в Бостоне ждал такой ресторан? «Крэб Инн» и «Найтс» — нечего было и сравнивать. Вот так все просто. Пока Брук стояла в холле роскошного ресторана и, приоткрыв рот, рассматривала хрустальную люстру, она вдруг вспомнила, с каким пренебрежением Дрю смотрел на «Крэб Инн» в первый вечер. Тогда она злилась и считала залетного гостя надменным хвастуном. Но в его ресторане она поняла, почему Дрю вел себя так, и увидела «Крэб Инн» его глазами. В тот момент Брук сама себе показалась круглой идиоткой. И ничего не значащим человеком. Эндрю Найт мог и не быть заносчивым снобом из большого города, но он точно не мог влюбиться в такую женщину, как она. Ему совсем не подходила провинциалка из маленького городишки, которая водит старый громыхающий фургон, чистит картофель и проводит свободное время разбираясь с бухгалтерией родителей. Как могла Брук даже на секунду задуматься о том, что они с Дрю могут быть парой? Сегодня она убедилась: это было заблуждение. И все же было бы лучше, если бы она не осознала это прямо посреди его впечатляюще большой ресторанной кухни. Сначала она вела себя как фурия и отчитала Дрю в присутствии всей его команды. Но в холодильной камере, с ним наедине, Брук так растерялась, что едва не расплакалась. Еще неделю назад они вместе были восхитительным дуэтом на кухне, работая рука об руку. Между ними словно потрескивали разряды электричества. И именно неделю тому назад Брук задумалась, каков на вкус его поцелуй, и слишком часто стала вспоминать о том, что видела его без одежды. И вот теперь девушка сидела в переполненном автобусе, едущем в штат Мэн, а перед мысленным взором была лишь одна картина: Дрю стоит на своей огромной светлой кухне, оснащенной по последнему слову техники, в окружении квалифицированного персонала, выполняющего каждое его слово. Такой уверенный в себе и недостижимый. Казалось, это случилось миллион лет тому назад. Брук вздрогнула, вздохнула и уставилась в окно, где снаружи мелькали бесконечные фасады домов вдоль обочины шоссе, ведущего из центра Бостона. Она решительно закрыла глаза и поджала губы. Вспоминать об этом человеке было бессмысленно. Она сказала ему все, что намеревалась, а внедорожник вновь был у своего владельца. Задание выполнено. Можно вычеркивать. Брук могла теперь покончить с этим эпизодом своей жизни и снова сосредоточиться на том, как возродить «Крэб Инн». Но почему же каждый вдох доставляет такую боль? Проклятый ком в горле никак не уходил — лишь становился все больше и больше. И вдруг зазвонил телефон в кармане джинсов. У Брук мелькнула сумасшедшая мысль, что это Дрю мог отправить ей сообщение. Теперь она недоверчиво смотрела на мобильник, с трудом решившись прослушать голосовую почту. К ее разочарованию и в то же время облегчению, это оказался не Дрю, который мог бы ее взволновать, а Лорен. — Глен мне сказал, что ты поехала на машине Дрю в Бостон. Ради всего святого, Брук, что случилось? Я волнуюсь. Не наделай глупостей и веди осторожно! Позвони мне сразу, как только прослушаешь это сообщение, иначе я подам в розыск, в полицию, поняла?! Брук, борясь со слезами, нажала на кнопку вызова. Зуммер не звучал и трех секунд, как она услышала взволнованный голос Лорен: — Брук! Ты где? Я тут извелась от переживаний! — Привет, — дрожащим голосом прошептала Брук. — Брук? — Подруга действительно казалась озабоченной. — Ты где? Брук всхлипнула так жалобно, что даже бабушка с вязанием, сидевшая рядом, на мгновенье замерла. Но Брук было все равно, услышит ли соседка, что она говорит Лорен: — Я… я сижу в автобусе, еду домой. — Она тяжело сглотнула. — Дрю… Дрю получил свою машину. — Да, Глен говорил мне об этом. — Лорен шумно вздохнула и растерянно спросила: — Какого черта ты отгоняла ему машину в Бостон? Во время нашего последнего разговора ты же хотела его кастрировать! — Господи, Лорен, — прошептала Брук сквозь слезы и прижала ладонь ко лбу. — Ты бы видела его ресторан! Он… он просто невероятен. Что ему только понадобилось у нас в «Крэб Инн», если у него такое роскошное заведение? Лучшая подруга, помолчав несколько секунд, спокойно сказала: — Где мне тебя забрать? Брук снова шмыгнула носом: — Этого не нужно. Я… я уже сижу в автобусе. — Ты совершенно подавленна, дорогая. Что-то случилось? А что могло вообще случиться, если не принимать во внимание, что Брук была совершенно ошеломлена, узнав, что они с Дрю выступают в настолько разных весовых категориях? Она чувствовала, что ее сердце разбито. Впервые в жизни. — Ничего, — тихо ответила девушка и вытерла слезы. — Должно же было что-то произойти, если ты так расстроилась! Он тебе что-то сказал? Он тебя как-то оскорбил?
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!