Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 17 из 43 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Ничего-ничего, девочка. Сейчас пройдёт. А Марина вдруг ясно поняла, что никуда она теперь из этого дома не уйдёт. Не сразу, нет. Но после совершеннолетия Марвина она переедет именно сюда. Будет до конца помогать графине и совсем не за наследство. Даже, наоборот, оно ей в тягость. А за человеческое участие. За то, что своих не бросают, а они с графиней ещё какие Свои! За то, что в далёкой Болгарии кто-то протянет руку помощи её старикам, * * * — Что ты узнал, Остин? Герцог со своим превором расположились на открытой веранде летнего ресторана и обсуждали его встречу с женой. — Они приехали подыскивать жильё для Райли с девочкой и для леди Мариенны, — пожал плечами Остин. — Девчонку Райли удочерил, она оказалась его родной племянницей: обрядовый круг в храме это показал. — Надо же! — порадовался за капитера герцог. — Да, — согласился Остин, — удивительный случай. — Но меня удивляет другое, Итон: ты знаешь о желании леди развестись и молчишь. В чём дело? И до чего вы с ней договорились в парке? — Я согласился с её переездом в Кливдон, но после совершеннолетия Марвина. — А развод? Ведь она скрывает это своё намерение. — А до развода ей придётся подождать ещё почти год. Придумаем что-нибудь, — неопределённо пожал плечами герцог, вспоминая вдруг горячий, вызывающий взгляд карих глаз. — То есть ты начинаешь думать о реальном браке? — настырно допрашивал друга Остин. Герцог нервно повёл плечами, мол, отстань и ничего не ответил. Он сам ещё не знал точного ответа на этот вопрос. Но, что жена перестала быть для него чужим посторонним человеком, он понимал совершенно чётко. Более того, он не собирался допускать никакого развода. Однако, что предпринять для этого ещё не придумал. Их молчание было прервано быстро подошедшим гвардейцем, одним из тех, кого герцог приставил для сегодняшнего наблюдения за Мариенной. — Разрешите доложить, лорд Ривере. — Докладывай, Перри, — поднял голову герцог и приготовился слушать очередной доклад. — Капитер Торрес приобрёл дом на Зелёной улице. В доме никто не жил последние двадцать лет. — А-а, — перебил его доклад Остин. — Я помню этот дом, — повернулся он к другу. — Неплохое приобретение, но придётся потрудиться, чтобы привести его в благопристойное состояние. Продолжай, — разрешил он гвардейцу. — Леди Мариенна вошла в особняк леди Зои Стенли по её личному приглашению и до сих пор остаётся там. Только что к ней присоединились капитер Райли с девочкой. — Шерги болотные! — вскинулся герцог. — Это мне совсем не нравится. Старая кикимора давно ищет себе подходящую компаньонку: некому оставить сумасшедшее наследство. И, если она примет сейчас в этом качестве Мариенну, то моим людям там нечего будет делать. Она их и на порог не пустит. Ведьма болотная! — с раздражением выругался герцог. Со старой графиней его мир не брал, и началась их холодная перманентная война ещё со времён обучения герцога в академии. Нет, он не учился на ментальном факультете, где деканом в те годы была эта самая графиня. Но ведь и без этого бывают поводы для негативного знакомства. Герцог узнал силу и влияние графини, когда ей намеренно передали ложную информацию, что он, якобы, пытался принудить к интрижке её любимую ученицу. А графиня, даже не проверив это, начала его преследование. Собственно, тогда впервые в жизни герцог и узнал, что бывают маги гораздо сильнее его родовых артефактов, и что ему — безмагическому существу — против графини- менталистки выступать, мягко говоря, не стоит. Остановило графиню тогда только родство герцога с королевской семьёй. Враждовать с королём и выступать против королевской власти графиня не хотела, поэтому, скрепя сердце, оставила молодого герцога в покое. А хотелось, хотелось старой карге прищемить Итону любвеобильный отросток. Кажется, сейчас через столько лет у неё появился повод сильно досмить герцогу. Вот ещё одна боль и забота Итона Риверса. Их род был когда-то родом сильнейших магов. Но уже третье поколение подряд магия рода оказывалась запечатанной в их владельцах. И снять этот блок не смог ни один архимаг. Поговаривали, что на кого-то из предков было наложено мощное проклятье, а ключи его утеряны. Это могло быть правдой, потому что сколько бы Итон не искал сведения в родовых и королевских архивах, он не смог найти даже следа тех событий. И совсем ничего не было известно о проклявшей их род ведьме. Но Итон не отчаивался и всё равно пытался найти способ вернуть роду магию. Ведь божественные дара, которыми испокон веков обладали мужчины их рода сохранились. Каждый мужчина в каждом поколении имел свой дар, не связанный с магией, но поднимающий Риверсов над другими людьми. Марвин Ривере, например, видел ауры людей даже под личинами, и по следам ауры мог определить принадлежность вещи какому-либо человеку. Надо было, чтобы этот человек всего лишь подержал вещь в руках или хотя бы дотронулся до неё. Сам Итон Риверс понимал все языки, существующие в их мире, а также понимал язык животных и птиц. Это его умение не раз выручало Итона на службе. Артур Ривере — ректор академии всерьёз занимался теорией порталов. И все Риверсы владели потенциально магией огня. Потенциально. Однако, род Риверсов благоразумно держал в тайне свои умения и лишь очень близкие и доверенные люди знали об этом. Кстати, в королевской семье такие дары тоже были, но передавались исключительно по женской линии. Так распорядились боги после раздела древнего рода на две части. Не то чтобы сейчас Итон сильно опасался старую леди, но он прекрасно понимал, что менталист такого уровня, каким является эта дама, узнает обо всех его планах на раз и её не остановит указ короля о запрете ментального сканирования без королевского разрешения. Если Мариенна подружится со старой ведьмой (по-другому Итон и не называл графиню), то его дальнейшее общение с женой сильно осложнится. И вдруг герцог поймал себя на этой мысли: «дальнейшее общение». Что, тёмный забери, с ним вообще, происходит?! Он не собирался больше видеть жену, отправив её во Фрейфорд, а теперь собирается общаться?!?!?! Внутренне передохнув, герцог обратился к гвардейцу, продолжавшему ждать его указаний: — Свободен, Перри, — и затем ответил Остину. — Мы всё равно встретимся с Мариенной на совершеннолетии сына. Там и поговорим. Резко поднявшись с места, он покинул веранду ресторана и направился к коновязи, где они с превором оставили коней. Остин немедля последовал за другом, и оба всадника спустя несколько минут исчезли в окне портала. Ведь герцог приходил в Кливдон лишь для того, чтобы посмотреть на жену. Посмотрел… Портал вынес их на площадь перед департаментом безопасности. Однако не успели их кони сделать и нескольких шагов, как были остановлены возгласом: — Милорд?! — и уже более уверенно: — Герцог Ривере! Итон обернулся. Он узнал голос и узнал молодую женщину, но кто бы знал, как ему не хотелось с ней встречаться. Особенно сейчас.
— Слушаю вас, леди Ваенна, — Итон соскочил с коня и бросил повод Остину, показывая этим, что дальше пойдёт пешком. Остин подхватил повод и направился к конюшне департамента, оглядываясь на герцога, который вынужденно шагал рядом со своей несостоявшейся невестой. — Итон, — когда они остались одни, девушка позволила себе неофициальное обращение. — Зачем было так торопиться. Если бы ты попросил, мы могли бы отложить помолвку и свадьбу. От тебя требовалось лишь назвать дату помолвки. А теперь ты женился на какой-то убогой девице из монастыря и поставил наше будущее под угрозу. Ты хоть понимаешь, как трудно будет добиться вашего развода или другого благоприятного случая?! — Под благоприятным случаем ты имеешь в виду смерть моей жены? — невозмутимо поинтересовался герцог, искоса взглянув на возбуждённую Ваенну. Для него вдруг стало отчётливо ясно, кто на самом деле виновен в покушениях на его жену. Совсем не первый советник, а его благородная, высокорожденная, любимая дочь. А, может быть, и оба, только каждый со своей стороны. От этой догадки герцог даже приостановился и чуть не хлопнул себя рукой по лбу: Арчи говорил о прямом давлении на него советника, а Изабелла — о маге. А ведь Ваенна — магесса. Не самая сильная, но могущая при необходимости купить сильные амулеты. Магесса, которая понимает, как и какие плетения можно заложить в амулет и использовать этот амулет по назначению. Итон остановился и пристально взглянул на девушку. Та, удивлённая его поведением, тоже остановилась и ответила на его вопрос уже глядя ему в глаза. — Есть много способов избежать ненужного брака, герцог Ривере. Не мне вас учить, — усмехнулась Ваенна. — Вам самим не нужна эта серая мышь и вы отправили её от себя подальше. Других доказательств вашего действительного отношения к своей женитьбе никому и не надо. Все всё поняли. — Нет, — жёстко ответил Итон. — Вы не поняли, леди Ваенна. Я женат и брак неоспорим. Узнаю, что вы тянете свои грязные ручки к моей жене — отрублю! Вместе с головой, — равнодушно добавил Итон и, обогнув застывшую девицу, скрылся в дверях департамента. Но в душе его поднялся гневный ураган и острое желание прикончить всякого и всякую, кто посягнёт на ЕГО жену, ЕГО женщину. А Ваенна, пришедшая в себя от невиданного оскорбления и унижения, бросила ему вслед: — Не ошибитесь, милорд! Не ошибитесь… ГЛАВА 9 — Итак, теперь, когда мы познакомились, смею предложить вам обед в моём доме, — графиня Зои оглядела своих смущённых гостей и сделала широкий жест рукой в сторону столовой. Все эти люди ей понравились. Марина безусловно потому, что землянка, попаданка и русская. А кроме того — честная, открытая, рассудительная, деловитая и практичная. Может быть, немного холодноватая эмоционально, но Зои подозревала, что это не черта характера, а всего лишь отсутствие объекта женской симпатии. И, кажется, такой объект в сознании Марины появился, но пока не занял там господствующего места. Капитер же сразу был известен как отличный вояка и исполнительный наёмник. Свои задания и работы он всегда выполнял в срок и без потерь для своего отряда. Хотя его сознание было прикрыто амулетом (собственно, как у всех обеспеченных людей), Зои всё равно смогла выцепить из него достаточно много информации. И нисколько по этому поводу не смущалась. Как известно: доверяй, но проверяй. Что же касается девочки, то тут графиня видела большой сюрприз для её опекунов. Милли всерьёз и не на шутку уже была влюблена в Марвина. И тут парень сам был частично виноват, так как добрым и внимательным расположением к девочке невольно дал ей повод влюбиться. Именно предстоящее расставание с предметом обожания из-за переезда в Кливдон больше всего беспокоило Милли и заставляло прикрывать повлажневшие глаза и опускать печально голову. Хотя девочка искренне радовалась обретению семьи, дяди и новому дому. Но… Но, при этом, ей так не хватало рядом Марвина. Сама же Зои была безмерно рада, что судьба или боги этого мира послали ей напоследок родные души. Позволили ощутить свою нужность не как учёный-менталист Зои Стенли, а как тётушка, бабушка Зоя для конкретных, достойных, очень родных людей. Ведь родство оно не только кровью определяется и, кстати, кровное родство не всегда бывает мирным и дружным. Гораздо сильнее людей порой связывает родство духовное, заставляя совершать дела и поступки во благо этого родства намного превышающие силы человека. И Зоя хотела совершить такие поступки для своих подопечных. И, вообще, раз судьба столкнула их в этом мире, значит, так надо. И теперь ей есть для чего и для кого доживать свой век в этом мире. — Так ты, Мариенна, (графиня для сохранения тайны называла Марину местным именем), решила открыть в Кливдоне кофейню? Хорошее дело, — оценила Зои, не дожидаясь ответа. — Про персонал уже подумала? Не сама же ты будешь стоять у плиты? — Первое время могу и сама, леди Зои, — ответила с улыбкой Марина. — Я многое умею, но, конечно, мне нужно познакомиться с местными привычками и местной кухней, чтобы найти своё место. — Очень правильно, девочка, — одобрительно кивнула графиня и обратилась к гостям: — Прошу к столу. Разговор постепенно сместился в сторону подходящего для кофейни помещения, и Райли вдруг воскликнул: — Леди Мариенна, в бюро я видел подходящее здание, правда, оно находится на другой стороне от площади, чем наши дома. — Ты имеешь в виду дом торговца Ченслера? Говорят, он выставил его на продажу в связи с отъездом в новые земли? — Да, так этот дом называли в бюро, — ответил Райли, по- свойски протягивая руку над столом, чтобы взять специи. — Берите, берите, — встрепенулась хозяйка. — Ох, какая я невнимательная, — посокрушалась она. — Дело в том, что нам вдвоём с Оди много не надо и поэтому всю прислугу я уволила, а большую часть дома накрыла стазисом. За столом мы с ней сами себя обслуживаем, а готовит Оди на нас двоих. Нам хватает, — пояснила графиня отсутствие прислуги. — Ничего, леди Зои, — усмехнулся капитер. — Мы не знатные господа и тоже можем обслужить себя сами. — Так вот по поводу дома, — продолжила успокоенная графиня. — Он очень подходит для твоего предприятия, Мариенна. Весь первый этаж — это большие торговые залы. Их легко можно переделать под кухню и приёмный зал. А второй этаж очень подойдёт для пансиона или гостиницы. Там жила семья управляющего, но теперь они переехали в столицу. Ведь дом им не принадлежит, а выкупить его дорого. — Так, может, и мне это будет дорого? Марвин, конечно, передал мне большую сумму, но…, -засомневалась Марина. И, вообще, не видя дома, она не была готова конкретно обсуждать покупку. — Об этом не беспокойся, дорогая, — категорично заявила старая леди. — Если ты не примешь от меня это в подарок, то возьмёшь, как бессрочный и беспроцентный кредит. Я сказала, — нарочито строго прихлопнула она рукой по столу. — В самом деле, Мариенна, раз уж мы договорились, что ты станешь мой компаньонкой, то не стоит упрямиться из-за каких-то денег, более мягко и даже упрашивающе, закончила графиня. Вообще-то они ещё ни о чём толком не договорились. Графиня торопилась выдать желаемое за действительное. Но Марина понимала её и была уже склонна согласиться с предложением Зои Николаевны по поводу компаньонки и проживания в её доме. Но по поводу денег… Здесь были сильные сомнения: удобно ли? Стоит ли? Не нагло ли? Как отдавать? — Леди Зои, — вдруг перебила их беседу Милли, которая с момента нахождения в доме внимательно изучала графиню. — А почему у вас и у леди Мариенны так похожи ауры? И почему вы не лечите ваше сердце? Разве в Кливдоне нет магов-целителей? Или лекарей?
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!