Часть 21 из 43 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Музыка стихла, разговоры прекратились, люди непонимающе переглядывались.
— Милли! — ещё раз и уже гораздо громче воззвал Райли. Но в ответ ему по двору замка разлилась уже настороженная тишина. И в этой тишине раздался спокойный, но жёсткий голос графини Зои:
— Я вижу, дорогая моя, что мы прибыли вовремя. Что у вас случилось? Я помогу, — твёрдо заверила графиня, подходя к Марине быстрым шагом.
— У нас пропала Милли, только что обнаружили это, — непослушными губами сказала Марина.
— Стоять! — резко приказала графиня капитеру, который ринулся было в глубину сада на поиски дочери. — Всем оставаться на своих местах! — распорядилась магистр. — Райли, построй всех в две шеренги напротив друг друга, чтобы мне было удобно осматривать подозреваемых.
— Подозреваемых? — послышались тревожные и возмущённые шепотки. Но Райли всех быстро выстроил в две шеренги, прерывая всякое недовольство.
Графиня, не спеша, двинулась вдоль строя, останавливаясь против каждого человека на несколько мгновений, и потом продолжала путь. Те, которых она уже миновала шумно выдыхали и заметно расслаблялись. Через десять-пятнадцать минут контроль прошли все, кроме Марина, Райли, Марвина и Сони. Все они стояли на ступенях крыльца. К ним графиня и направилась. Обойдя всех троих, она остановилась напротив Сони и пристально взглянула ей в глаза.
Марина поняла, что графиня пытается «читать" девушку и на минуту даже пожалела несчастную. Но… Они все ошиблись по поводу девушки. Обманулись её юностью, кротким видом, безответной любовью к Марвину. Ошиблись…
Как только графиня повернулась к Марине, чтобы рассказать, что она увидела и узнала, как Соня резким движением выхватила из поясного кармана портал и буквально в секунду исчезла.
— Это она…, - только и успела сказать графиня перед её исчезновением. — Она видела Милли последней в саду, — договорила графиня и оперлась на руку Марвина.
Райли, не раздумывая, кинулся вглубь сада. Тоби, следуя за ним, развешивал в воздухе магический свет. Часть наёмников Райли бросились в сад на помощь капитеру. Другие без всякого приказа рассредоточились по двору и начали тщательный осмотр.
Все уже что-то делали, а Марина всё стояла в ступоре, не понимая, что произошло и что надо делать. Но вот она сорвалась с места и ринулась вслед за Райли. Марвин тоже последовал за ней. Графиня, оставшаяся одна, обратилась к своему спутнику, до этого тихо стоящему в сторонке.
— Ронни, кажется, мы принесли дурные вести. А таких гостей не любят.
— Не так, госпожа: мы пришли с добрыми вестями, а дурные люди обнаружились у ваших друзей. Если ваши друзья умные люди, они разберутся.
— Они умные, Ронни, но ещё неопытные, — с сожалением заметила графиня. — Пойдём, поможем, если что. Кстати, милейший! — окликнула она дворецкого Джейка, казалось навсегда замершего у входной двери. — Вызови-ка сюда лекаря, а лучше мага-целителя. Пригодится.
— Я здесь, леди Зои, — раздался спокойный голос целителя из Кливдона, который находился среди гостей и ещё не успел покинуть Фрейфорд, так как хотел отдохнуть на празднике.
— Магистр Барнес?! — удивилась графиня, рассмотрев мужчину. — А вы как здесь оказались? Что столичная академия достала? — щегольнула леди словечком Марины.
— Достала — это правильное слово, леди Зои. Я уже целый год живу в Кливдоне. А сюда меня вызвал как раз Джейк. У них тут раненые появились, помощь нужна была. Так он меня чуть не за шиворот тащил и всё приговаривал, что леди Мариенна гневаться будет, если не приду. Пришлось «испугаться» и прийти. А тут на самом деле заварушка и серьёзные раненые. Почти неделю здесь живу. Нравится, — улыбнулся маг.
Крики из сада и Райли, появившийся на площадке с девочкой на руках, прервали их разговор. Следом подбежали Марвин и Марина.
— Доктор! Быстро! Что с ней?! — сразу обратилась к целителю Марина, машинально обращаясь к нему на земной манер.
— Сейчас узнаем, — сосредоточенно ответил тот. Подходя к девочке, которую Райли в этот момент уже занёс в замок и уложил на кушетку в холле.
Все уступили место целителю, молча наблюдая за его действиями. Тот сканировал тело Милли и зелёные лучи от его ладоней плавно перемещались от головы к ногам девочки. Дольше всего они задержались в районе груди и желудка. И лекарь несколько раз провёл рукой над этим местом.
— Её отравили, — отрывисто заговорил лекарь. — Отравление опасное, смертельное, если опоздать. Однако, отравитель, видимо, не знал, что девочка не просто целитель. Она потенциальный маг жизни. Большая редкость. Чей это ребёнок?
— Мой! — хрипло ответил Райли. — И не вздумайте её никуда везти. Лечите здесь! Если нужны другие маги, я приведу.
— Я и не собираюсь её никуда везти и уже начал лечение. Но сразу скажу, если до отравления её потенциал ещё не раскрылся, то после лечения он активируется под действием моей магии.
— Сейчас неважны её способности, магистр. Сейчас важна её жизнь, — возразил капитер. — Сделайте всё возможное.
— Мне нужны накопители магии, — бросил целитель через плечо.
— Сейчас принесу, — сорвался с места Марвин. Быстрым шагом, почти бегом, он направился к себе в кабинет. В голове было пусто, а душу как будто облили грязью. Он не мог понять и принять, что Соня — его сестра и наперсница детских игр, могла так поступить. Предать их детство, их дружбу, их доверие! Иначе, как предательство, Марвин это поступок и не рассматривал. И, главное, КОГО она отравила. Милли! Смешную, непосредственную, доверчивую Милли! Которая никому в замке слова плохого не сказала. Ну, подумаешь, Кая иногда гоняла на конюшне, так он сам заслужил.
Марвин был расстроен, раздосадован на себя, на обстоятельства, на Сонину глупость и не сразу понял, что в кабинете кто-то есть. А только один человек мог прийти сюда порталом, минуя защиту.
— Отец?!
— Что у вас тут, шерги болотные, происходит?! — воскликнул герцог.
— Сейчас я позову матушку, она всё объяснит, — без всякой задней мысли ответил Марвин, схватил накопители и выбежал из кабинета.
— Матушку? — непонимающе удивился герцог уже вслед сыну. — Что тут за матушка появилась?
У него даже мысли не зародилось, что матушкой взрослый сын может всерьёз называть его молодую жену.
ГЛАВА 11
В ожидании герцог прошёлся по кабинету и выглянул в окно, выходящее на двор замка. Там определённо что-то происходило, так как было много народа, все о чём-то переговаривались и в позах людей чувствовалось напряжённое ожидание. «Что-то неприятное случилось», — решил герцог и отвернулся от окна. У него сейчас была своя забота, он пришёл к Марвину специально предупредить о королевском бале и одновременно договориться с женой о правилах совместного поведения во дворце. Занятый рейдом, делами королевства, Итон практически выпустил из вида факт того, что его жена собирается переезжать в Кливдон.
Ожидание затягивалось, и герцог начал уже раздражаться. Он и так с трудом выкроил время для этого перехода и тут из-за какой-то «матушки» должен терять время. Да и с Марвином ещё не поговорил.
Пытаясь успокоиться, Итон подошёл к столу: защита кабинета, потревоженная его приходом, уже восстановилась. Всё же не зря он много лет назад установил здесь родовую защиту Риверсов, тем самым подчеркнув окончательный переход этого небольшого земельного владения под своё правление. Катарина тогда не возражала. Она, вообще, никогда ему не возражала, оставаясь все десять лет брака преданной, спокойной, исполнительной женой. Такой, какая должна быть герцогиня, хозяйка и помощница мужа, крепко державшая в своих нежных ручках все хозяйственные дела и не допускавшая хозяйственных склок и проблем, если они появлялись, до ушей мужа.
Во Фрейфорде Катарина оставила преданную ей лично семью барона Росса в качестве управляющих-смотрителей и позволила их дочери общаться со своим сыном, когда тот бывал в поместье. Кстати, надо всё-таки поговорить с Марвином, а то он умчался, даже не сказав толком «здравствуй».
И с женой надо поговорить. Герцог помотал головой, отгоняя нещоедливые мысли. Он пришёл сюда за одним конкретным делом, а времени теряет как на несколько.
В коридоре, наконец, послышался лёгкий, торопливый стук женских каблучков и дверь кабинета резко распахнулась.
— Ты?! — Итон настолько удивился, что непроизвольно перешёл на «ты», хотя раньше с женой обращался исключительно на «вы», не желая даже в формальном обращении приближать к себе эту женщину.
— Я, — подтвердила Марина. — А ты, — выделила она обращение, не желая оставаться в долгу, — ждал кого-то другого?
— Матушку, — ответил герцог и до него дошла вся несуразность ситуации. — Так матушкой Марвин называет тебя? Неожиданно!
А Марина поняла от кого подцепил своё любимое выражение пасынок, но сдаваться не захотела.
— А как он может меня называть, исходя из моего формального статуса? — усмехнулась она. — Я его мачеха и вежливый пасынок так и обращается. Хотя, конечно, мог бы говорить и леди Мариенна. Но разговор ведь не об этом? Марвин попросил меня доложить тебе обстановку в поместье.
Марина продолжала упорно говорить «ты», потому что какого чёрта?! С чего она должна пресмыкаться перед этим недомужем? Ну и что, что герцог?! А она, между прочим, была вторым ресторатором своего родного города! Герцог! Подумаешь! Но, как умная леди, не стала показывать своего отношения, а настроилась на деловой разговор. Пора, в конце концов.
— Да, я хотел бы получить такую информацию. И заодно напомнить о нашей договорённости. Слушаю тебя, Мариенна.
Герцог тоже не перешёл на «вы», и Марине это показалось странным, но запариваться ещё и по этому поводу она не стала. Не место и не время для пустых пикировок сейчас.
— Поместье в целом в порядке. Оборотни к нам не заходили. В лазарете раненых уже нет, и целитель собирался покинуть нас завтра. Но теперь, видимо, останется ещё на некоторое время. У нас случилась трагическая ситуация: отравили девочку — приёмную дочь Райли и сейчас магистр Барнес занят её лечением. Это случилось буквально незадолго перед твоим приходом. Хорошо, что здесь есть леди Зои, она сразу смогла узнать, где девочка и кто виновен. Но виновница успела сбежать порталом. Вот такая у нас ситуация. А ты почему один? И надолго ли к нам?
Итон слушал жену, наблюдал за её мимикой, жестами, позой… Кстати, он не предложил ей сесть, но она и не смутилась. Спокойно стояла против него, не отводила глаз, не боялась его, как в первое знакомство, энергично и уверенно докладывала обстановку, и Итон невольно задался вопросом: а, где та серая храмовая мышь, которую привезли пару месяцев назад в Рокингем?
Ещё в Кливдоне он удивился свободной разговорной манере жены, а сейчас она держалась ещё более уверенно: чувствовала и вела себя, как настоящая хозяйка. Итон почувствовал себя одураченным. Она что? Так умело притворялась в Рокингеме, изображая забитую послушницу? И делала это осознанно, чтобы избежать консуммации брака? Но тогда она должна была ЗНАТЬ о его планах. А знать никто не мог, кроме него и Остина. Непонятно!
Он настолько ушёл в размышления, что пропустил окончание доклада и уловил только последнюю фразу.
— Я не один, мой отряд в километре отсюда. С ними остался Остин. Я пришёл ненадолго, но теперь, думаю, что задержусь до завтра. Сейчас отправлю Остину сообщение.
— Подожди! — вскинулась Марина. — Мы сегодня готовили праздник для наших мужчин, которые участвовали в рейде. Но из-за этого печального события праздник сорвался. На столах осталось много нетронутой еды, разных вкусностей, вина и напитков. Зови свой отряд, у нас есть где их разместить и есть чем накормить. Пусть люди тоже немного отдохнут, хотя бы и одну ночь, если завтра ты планируешь продолжить путь. Я сейчас распоряжусь и вас примут. Джейк поможет с размещением.
Итон опять поражённо взглянул на жену: нет, эта женщина кто угодно, но не послушница монастыря, не та леди Мариенна, что в полуобморочном состоянии стояла возле него на обряде. «О6ряд! — молнией мелькнула в его голове мысль.
— Обряд как-то повлиял на Мариенну. Да, он же и сам видел тот белый столб магии, который полыхнул из-под её рук, когда она положила их на алтарный камень! Обряд?! Неужели старое семейное предание об их магии — не сказка?! Не легенда? От этой мысли у него даже похолодели пальцы, но, скрывая своё напряжённое состояние, герцог как можно спокойнее ответил:
— Твоё предложение очень вовремя. Честно говоря, ребята устали от походной жизни. У меня там тридцать человек. Хватит места?
— Хватит, — уверенно ответила Марина. — И если у тебя всё, то я хотела бы вернуться к девочке. Очень переживаю за малышку, к ней судьба и так была несправедлива, а тут ещё покушение.
— Нет, подожди!
Герцог невольно придержал Марину за локоть, и неожиданная горячая искра буквально пронзила их. Они одновременно резко отдёрнули руки и оба гневно взглянули друг на друга. Не юные влюблённые, они оба сразу поняли, ЧТО означает эта искра и оба одинаково не хотели этого признавать и тем более допускать. Один потому что не любил ошибаться и, тем более, признавать свои ошибки, другая потому что не привыкла уступать, сдаваться и легко прощать обиды. В общем, нашла коса на камень.
В комнате повисла настороженная пауза. Оба не знали, как без потерь выкрутиться из этой ситуации. Просто разойтись? Вроде разговор незакончен. Сделать вид, что ничего не случилось? Не получится: реакция обоих было достаточно красноречива, не заметить невозможно.
Положение спас Марвин, который ворвался в кабинет с возгласом: «Ещё кристалл! Дело плохо!» Теперь уже Марину ничто не остановило бы. Она выбежала вслед за пасынком, решив, что с герцогом договорит позже. Что уж там у него такого важного? Не важнее жизни Милли.
Герцог отправил сообщение с предложением Мариенны Остину и тоже вышел из кабинета, чтобы всё посмотреть и оценить ситуацию собственным взглядом. Привычка.
Обитатели замка толпились в холле, тихо переговаривались, тревожились. К герцогу подошёл дворецкий и спросил, когда ждать гвардейцев. Итон ответил, что максимум через час и тот с поклоном отошёл, попутно призывая горничных.
«Надо же! Успела распорядиться», — одобрительно отметил герцог. Он всё больше склонялся к тому, что Мариенна сильно изменилась во время обряда, иначе все эти перемены в характере и поведении объяснить невозможно. И, между прочим, Итон ничего не имел против таких изменений и такой Мариенны.