Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 22 из 43 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Но тут его взгляд наткнулся на суровый взгляд леди Зои и герцог скривился, как от зубной боли. Но магистр сейчас не была настроена на конфронтацию, она кивнула, отзывая его в сторону, и когда они достаточно отошли, сразу приступила к делу. — Риверс (без всяких герцог, милорд), дело дрянь. Мы. конечно, вызвали дознавателей, но твоя помощь не будет лишней. Я успела немного просканировать девчонку, которая совершила это чудовищное деяние, и я в растерянности, — графиня замолчала, переводя дыхание: возраст и болезнь не давали ей свободно разговаривать. — В чём проблема? — нейтрально поинтересовался герцог, он всё-таки не мог доброжелательно разговаривать с этой леди: она слишком насолила ему в юности, причём абсолютно незаслуженно. Вначале герцог не понимал её преследования, но потом ему объяснили, что это месть за студентку с факультета леди. Однако, у леди оказалась непроверенная информация. Итон знать не знал ту девицу и уж тем более не склонял её к сексу. Ему и так хватало добровольных поклонниц. Но оправдываться или искать у кого-либо защиты юный Ривере не считал достойным и предпочёл просто избегать настырного декана. Хотя тогдашний ректор, кажется, всё же заступился за него, потому что преследования со временем прекратились. И вот судьба вновь свела их. Все эти воспоминания молнией промелькнули в сознании Итона, но никак не отразились ни на его лице, ни на его поведении. — Проблема в том, что та девчонка тоже не доросла ещё до совершеннолетия. А, Мариенна! Хорошо, что подошла. — заметила леди Марину, — рассказываю герцогу, что увидела в сознании Сони. — Я тоже вся внимание. Райли! Марвин! — подозвала Марина капитера, понимая, что пока работает целитель, делать возле девочки нечего. — Хорошо, слушайте тогда все. Соня любит Марвина (Марвин при этих словах передёрнул плечами, как бы сбрасывая неприятную ношу). Но любит его странно: как собственную вещь, как нечто, принадлежащее только ей, и никто другой на Марвина претендовать не может. Её угнетала мысль, что у Марвина есть невеста и эта невеста — не она. Соня придумала сотни планов, как расстроить помолвку Марвина, которая, как я поняла, должна была состояться на королевском балу. — Она и состоится, — жёстко заметил герцог. — Но причём тут Милли?! — воскликнул Райли. — При ТОМ! Милли появилась в замке и сразу близко сошлась с Марвином. Всё его внимание, которое раньше доставалось Соне, теперь перешло на Милли. В Соне проснулась предметная ревность. Если ту далёкую и неизвестную невесту она не видела и не знала, то Милли была всегда на глазах, всегда с Марвином, всегда улыбающаяся и радостная. Ревность и ненависть сплелись в девушке в тугой узел. — Но я не давал Соне никакого повода! — резко воскликнул Марвин. — Это отвратительно чувствовать себя виноватым за то, чего не совершал. И я не раз говорил Соне, что для меня она только сестра и никак иначе. Я не скрою, сегодня утром она предложила мне стать любовницей. Я рассказал матушке, мы хотели подумать, что можно сделать. Но Соня решила всё за нас. — А знаешь, что стало последней каплей? — спросила графиня и не дожидаясь ответа Марвина продолжила: — Она увидела, как Милли вбежала к тебе в кабинет, и как ты кружишь её на руках и целуешь. — Да это был дружеский поцелуй в щёку! — возмутился Марвин. — Милли мне очень нравится, но ещё совсем девочка! Как можно выдумывать на пустом месте?! — продолжал негодовать он. — Не ожидал такого от Сони! — У нас сказали бы, — продолжила графиня, — что это преступление совершено в состоянии аффекта (и Марина поняла, что графиня имеет в виду Землю), но как будут квалифицировать это дознаватели, я не знаю. Поэтому прошу вас, лорд Риверс, — снизошла леди до официального обращения, — проследить за ходом расследования и не позволить девице избежать наказания. Естественно, когда беглянку найдут. — Я согласна! Натворила — получай! С чего какие-то снисхождения?! Аффект там не аффект! Так можно все преступления оправдать! — И, кстати, лорд Риверс. Советую сделать расследование тайным, чтобы избежать шумихи и сплетен в прессе, — добавила леди. — Шерги болотные! — с досадой откликнулся Итон. — Тут вы правы, графиня. — Райли! — раздался голос целителя. — Всё! Я сделал всё, что мог, но девочка впала в кому. Теперь всё зависит от её желания жить и от силы её организма. Можете перенести её в покои. Всё что нужно сейчас я сделал. И, леди Мариенна, приготовьте мне место рядом с девочкой, я буду следить за её состоянием постоянно. — Может вам нужна смена? Помощники? — спросила Марина. — Да, было бы неплохо позвать ещё одного мага-целителя и выделить нам одну-две служанки. — Всё, что скажете, магистр! — с готовностью откликнулась Марина. И, хотя она старалась держаться, но известие о том, что Милли впала в кому и неизвестно, когда очнётся, здорово подкосило её. Райли же и вовсе побледнел и, кажется, даже с трудом дышал. Он только что случайно обрёл единственного в этом мире родного по крови человечка и был не готов его потерять. Марвин же, вглядываясь в восковое лицо Милли вдруг осознал, что девочка дорога ему совсем не так, как он только что признавался отцу и матушке. Причём, дорога настолько, что он готов пожертвовать чем угодно, лишь бы она жила. * * * После того как Милли перенесли в её комнату и обустроили всё необходимое для целителей, все собрались в кабинете Марвина на совет. Положение было серьёзным. Разговор начала леди Зои. — Райли, я видела, что твой дом почти готов и вы можете переезжать в Кливдон. Мне кажется, там будет удобнее наблюдать за её здоровьем и целителям и тебе. Там вы будете в СВОЁМ доме, подчеркнула она голосом. Там можно быстрее получить помощь в случае необходимости. — Я уже думаю об этом, — согласился с ней капитер. — Я благодарен тебе, Марвин, за гостеприимство и за всё, что ты сделал для моей дочери. Но леди права: у нас есть свой дом и нам пора начинать жить самостоятельно. Я останусь капитером своего отряда, но теперь не буду слоняться по королевству, а буду брать заказы поблизости. Для Милли там всё устроено лучшим образом, и сейчас я просто найму дополнительно сиделку. Магистр Барнес уже согласился приходить к нам ежедневно, когда мы переедем в Кливдон. Но он считает, что Милли может прийти в себя в любой момент. Я надеюсь на это. Никогда не прощу себе, что не смог защитить мою девочку. И Марина ясно почувствовала, что серое пятно горя, которое она с таким трудом убрала из ауры капитера в прошлый раз, снова вернулось и снова разъедает душу Райли. «Ничего, мы всё исправим! В Кливдоне нам никто не помешает". - дала она себе слово. А Райли между тем продолжал. — Завтра мы с Милли покинем Фрейфорд, и я не знаю, парень, когда мы с тобой встретимся, но я помню, что скоро ты станешь совершеннолетним. Я знаю, как ты ждёшь этого дня, и помню, как хотела тебя поздравить Милли. Но обстоятельства сложились против нас. Прости, малыш, но даже если Милли очнётся мы не приедем к тебе. Сам понимаешь, здоровье дочери для меня важнее всего. Поэтому не обижай нас и прими наш подарок. Мы дарим его от всего сердца и надеемся, что он будет служить тебе долго. Мои ребята сегодня привезли его из Кливдона, хотели вручить тебе на празднике, мы ведь и так собирались уезжать отсюда, ты же понимаешь. Райли наклонился и вытащил из-под стола среднего размера корзинку. Марина видела, как её передали капитеру его наёмники, но не придала этому значения. А здесь, оказывается, подарок Марвину, да какой! Райли откинул плетёную крышку корзинки и перевернул её прямо на стол. Из неё шариком выкатился довольно крупный щенок, но ещё совсем сосунок. Его глазки были подёрнуты мутной плёнкой, лапы заплетались, и он с трудом смог подняться. Но характер щена чувствовался сразу: едва утвердившись на толстых, косолапых ногах, он поднял вверх лобастую голову и звонко тявкнул. — Корд! — непроизвольно воскликнул Марвин, выражая в одном слове восторженность и недоверие, мол, неужели это мне, при этом сразу же подхватывая щенка на руки и прижимая к себе. Мужчины за столом с уважением взглянули на Райли: дорогой и очень статусный подарок. — Корд, — подтвердил Райли. — Теперь дождись, когда он откроет глаза. Первым он должен увидеть тебя, тогда привязка пройдёт быстро и безболезненно. Учти, это должен быть именно ты, иначе он привяжется к другому человеку. — Ну, конечно! — возмутился Марвин. — Никаких других людей! Мы с ним сразу признали друг друга! — и щенок, подтверждая его слова, немедленно лизнул Марвина в нос. Какая бы ни была сейчас печальная ситуация, но все невольно рассмеялись, наблюдая эту картину и напряжение тяжелого дня как-то сразу схлынуло. Говорить и просто дышать стало гораздо легче.
— Корд — магическое животное, природный эмпат, ты знаешь это, Марвин. Он сможет разговаривать с тобой образами, а повзрослеет — и словами. Он «читает» эмоции хозяина и разделяет их, снимает негативные эмоции и усиливает добрые, успокаивает и даже усыпляет. Береги его. Это твой друг, помощник и защитник. — Да, уж не беспокойся, Райли. Спасибо тебе огромное. Я даже думал, что смогу когда-нибудь заиметь корда. Где ты его достал? — Мне были должны, — пожал плечами капитер и больше ничего не говоря сел на место. На мгновение все затихли, наблюдая за вознёй Марвина со щенком. Но он вдруг подорвался с места и вместе с кордом вышел из кабинета, бросив через плечо: «Я к Милли». И как только за ним закрылась дверь, герцог язвительно спросил: — Ну, а ты, матушка, что же не обрадовала пасынка своим отъездом? — Мне кажется, милорд, вы меня с кем-то путаете, — не на шутку обиделась Марина и перешла сразу же на «вы». — Я не могу оставить своего сына в сложной для него ситуации. Поэтому задержусь во Фрейфорде до его совершеннолетия. Осталось всего две недели, за это время мы с ним обо всём договоримся. И, вообще, обсуждать с вами свои планы я не намерена. — Знаешь, Мариш, — вступила леди Зои, — в твоём лице я вижу достойного противника герцогу Риверсу. Но не увлекайся слишком, вас многое связывает. А вам, Ривере, (опять без чинов и титулов) должна сказать следующее: во-первых, смените ментальный амулет, он вас плохо защищает и сейчас имела возможность понять за что вы на меня злитесь. Признаюсь, это была моя ошибка. Но, думаю, за давностью лет, вы меня простите. — Ошибка?! — ледяным тоном высказал угрозу герцог. — Подождите, не перебивайте! — немедленно осадила его графиня. — Во-вторых, в мозгах этой девицы я заметила следы менталиста высокого уровня. Очень высокого, но явно плохо обученного. — уточнила леди — Я не знаю такого среди своих коллег и это — ваша забота, герцог. Сама по себе девица — пустышка. Неумная, высокомерная, эгоистичная, плохо воспитанная, но хитрая и коварная. К ней легко подобрали ключ и если не Милли, то любой другой мог стать её жертвой. Милли просто была большим раздражителем для неё из-за Марвина. А теперь, смотрите, Ривере: кто-то отравил вашу жену, то есть Мариенну, и она едва выжила; кто-то организовал на неё нападение и лишь случай и Райли уберегли вашу жену от второго покушения; кто-то зомбировал сознание Сони, и она отравила Милли. Кстати, т отправили на исследование? — Да, — коротко ответил магистр Барнес, который до этого не произнёс ни слова. — Кому-то очень мешаете вы и ваша жена, герцог. И этот кто-то находится довольно близко от вас. — Исходя из ваших слов, можно сделать такие выводы, — согласился герцог. — Но если добавить ещё то, что знаю я, то получится немного другая картина. В любом случае, спасибо за помощь, графиня. Может быть, сотрудничество с вами действительно полезнее, чем противостояние. — Да, уж, — согласилась графиня. — Но помогаю я вам ради Мариенны. Герцог на это только усмехнулся и ничего не ответил. — итак, — подвела Марина черту под разговором. — Райли с Милли завтра покидают замок и переезжают в Кливдон. Будь осторожен, усиль охрану. Эта Соня не выходит у меня из головы, — посоветовала Марина другу. — Не беспокойтесь, там эта дрянь её не достанет, — заверил капитер. — Герцог Ривере с отрядом тоже покинет Фрейфорд, но, надеюсь, вы прибудете на день рождения сына, — напомнила она мужу. — Леди Зои, вы останетесь или уйдёте? — спросила Марина у графини. — Я, пожалуй, уйду, девочка, а Ронни останется. Помоги ему освоиться первое время, а там он уже и сам справится. — Конечно, леди, — с готовностью ответила Марина. — А сейчас, думаю, пора всем отдохнуть, уже почти ночь и все эмоционально устали. Я невеликий специалист, но вижу вашу усталость наглядно, — улыбнулась Марина. Все зашевелились, вставая и готовясь покинуть кабинет, но Марина остановила целителя, а вместе с ним остановился и герцог. — Доктор, можно вас спросить? — позвала магистра Марина. — Каким странным словом вы называете меня, леди, — улыбнулся тот. — Что оно означает? Графиня улыбнулась Марине, проходя мимо и подмигнула, мол, выкручивайся теперь сама раз не сумела сдержаться. И Марине пришлось выкручиваться. — Доктор переводится как учитель с одного древнего теперь уже мёртвого языка, — ответила она, но у нас в монастыре так называли опытных, уважаемых целителей. — Ни разу не слышал ничего подобного, — засомневался магистр. — Но чего только не бывает на свете. Так что вы хотели узнать, леди? — Хотела сейчас с вами ещё раз осмотреть Милли. Может, ей уже легче? — Пойдёмте, я сам собирался навестить юную леди. Очень светлая девочка, жаль, что так произошло. — Вы сказали, что Милли — маг жизни. Это большая проблема? — Ну, для девочки это совсем не проблема. Когда эта магия проснётся, Милли сможет лечить всех и от всего силой только одного своего желания. Она потому и не умерла сразу, хотя яд очень сильный, что её потенциальная магия защитила свою хозяйку. И я надеюсь, скоро девочка очнётся, потому что процессы, которые я вижу в её магическом поле, говорят о бурном пробуждении магии. Кстати, это очень, очень редкий дар и у неё действительно могут быть проблемы, если не будет серьёзной защиты, как магической, так и обыкновенной физической в виде родителей, жениха или мужа. — Ну, с этим, я думаю, у Милли будет всё в порядке, — пошутила Марина. За разговором они незаметно дошли до комнаты Милли, и Марина хотела уже войти, но дверь была приоткрыта и из-за неё доносился голос Марвина. Вначале Марина хотела постучать и войти, но услышав несколько слов, решила подождать и дать Марвину возможность договорить до конца. Жаль только, что его рвущиеся из сердца слова услышат сейчас чужие люди, подумала Марина. Но лучше так, чем прерывать его монолог. Ни герцог, ни целитель явно не те мужчины, которые будут смеяться над парнем или рассказывать об услышанном. Она сделала знак рукой, останавливая своих спутников и останавливаясь сама. — Милли, девочка моя, спасибо тебе за корда. Я знаю, это ты рассказала Райли о моей мечте. Я назову его Рокки. Когда ты выздоровеешь, я обязательно тебя с ним познакомлю. Ты не думай, Милли, я буду тебя ждать столько, сколько надо. Помолвки вообще иногда с детства заключают, а тебе уже скоро шестнадцать лет. Сначала помолвка, потом я уеду учиться в столицу в военную академию, ну ты знаешь, я же говорил тебе. Ты тоже поедешь учиться только на целителя. И когда тебе исполнится двадцать один год, мы поженимся. Неважно, что сейчас ты меня не слышишь, я-то знаю, что говорю. Меня слышит Предвечная, а её не обманывают. Выздоравливай быстрее, девочка моя. Мы с Рокки тебя очень ждём. Марина посчитала, что дальше подслушивать не стоит и, тихо постучав, вошла в комнату вместе с целителем. Герцог остался за дверью. Марвин сидел возле кровати на полу перед лицом девочки и держал на коленях корда, который на удивление не вырывался, не скулил, а очень внимательно, как будто понимая, слушал своего хозяина.
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!