Часть 4 из 43 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Слушаюсь, милорд, — коротко кивнул секретарь и бесшумно исчез в коридоре.
Через несколько минут в дверь кабинета без стука вошёл главный превор замка Остин Перри, друг, правая рука и молочный брат герцога.
(превотория — служба внутреннего порядка; превор — глава службы внутреннего порядка где-либо; превотор — сотрудник службы внутреннего порядка, бывают нескольких рангов. По-нашему — полиция и полицейские)
— Что случилось, Итон?
— Пока ничего, Остин. Леди Мариенна сегодня утром выехала в поместье Фрейфорд. Но если кто-то думает, что я забуду о покушении на жизнь МОЕЙ жены, то он ошибается. И я хочу спросить тебя, Остин, что там с расследованием? Согласись, за ту неделю, что леди провела без сознания, а я находился в столице уже можно было что-нибудь узнать, — недовольно заметил хозяин замка. — Я недоволен, Остин. Я вернулся рано утром и застал леди в кухне. Возле неё что, никто не дежурил? Почему она без охраны расхаживает по замку? А если бы второе покушение?! — не унимался герцог. — Салли рассказывает ей какие-то сказки о Фрейфорде, но разве не твоим делом было предупредить ненужные вопросы и разговоры?!
— Безусловно, милорд, — перешёл на деловой тон превор.
— Не подумал, что леди очнётся так быстро. Целитель говорил о неделе забытья. Насчёт расследования, — продолжил он. — Были опрошены с помощью шара истины все, находящиеся на тот момент в замке. Никто из опрошенных не был причастен к покушению на леди.
— Допросили всех? — уточнил герцог.
— Кроме нескольких человек, — уклончиво ответил превор.
— Кто ОНИ? — требовательно спросил хозяин замка.
— Ваша подруга, мадам Изабелла, ваш секретарь, Арчи Боуден и ваш родственник — принц Алекс Рюген.
— Они не согласились или ты и не подходил к ним?
— Не подходил, милорд. Это не в моих правах. Я ждал, когда вы вернётесь и заинтересуетесь этим делом. Изначально было непонятно, будет ли расследование вообще.
— Почему, Ости? — удивился герцог.
— Ну, девушка могла умереть, — пожал плечами превор, — дело могли объявить несчастным случаем. Твой брак, Итон — это политика. А я туда не суюсь, ты же знаешь.
— А вот тут ты не прав, друг. Это МОЙ брак, а я не могу допустить, чтобы на МОЁ кто-то бы покушался. Запомни это навсегда, Остин, тем более, что ты служишь ТОЛЬКО МНЕ и ничьё другое мнение тебя не должно заботить! — почти рычал герцог. — Это был МОЙ выбор, и кто-то решил его оспорить. Причём, таким варварским способом, очернив моё имя и мой род. Не выйдет! — герцог глубоко вдохнул и медленно выдохнул, пытаясь успокоиться. — В печать ничего не попало?
— требовательно спросил он.
— Нет. Всё тихо, Итон. В замке со всех взята клятва молчания. А сама леди ничего не скажет? — осторожно поинтересовался превор.
— Кажется, нет, — ответил герцог. — Я её, конечно, не знаю, но, судя по её виду она рада вырваться отсюда. И, кроме того, мне кажется, она многое не помнит. Но на всякий случай её служанке дано задание следить за госпожой и в случае плохого поведения докладывать дворецкому.
Остин неопределённо хмыкнул. Ему эта девочка из дальнего монастыря показалась кроткой овечкой. Какое уж там «плохое поведение»?! Будет сидеть в поместье тихо, как мышь, и вышивать на пяльцах. Что она ещё может?! Но он тоже «попросил» Фиби следить за женой милорда.
— Остин, — отвлёк его от размышлений герцог. — Давай сюда этих троих. Быстро проверим и закончим уже здесь это дело. Сдаётся мне ниточки потянутся в столицу.
— Слушаюсь, милорд.
Ещё через полчаса все вышеназванные собрались в приёмной перед кабинетом герцога. Сопротивляться приказу — глупцов не было. Изабелла, которая только-только перед этим вернулась из города, была почти спокойна, но понимала, что допрос может сильно изменить её судьбу.
Принц, хотя и был по положению выше своего дальнего родственника, но по возрасту и боевым умениям значительно уступал. Поэтому счёл за лучшее просто выполнить просьбу герцога без пререкания. Потому что герцог, если требуется, мог и королю высказать всё, что думает. Такой характер. А к характеру ещё должность главы департамента безопасности королевства и самое богатое герцогство с казной, превышающей королевскую. Такому типу сопротивляться — себе дороже.
— Все трое здесь? — грозно раздалось из кабинета. — Арчи, ты первый!
— Да, милорд.
Секретарь внешне спокойно подошёл к шару истины и положил на него руку без дополнительных указаний.
— Остин, действуй! — приказал герцог.
— Твоё имя? — приступил к допросу превор замка.
— Арчи Боуден, — незамедлительно отчеканил секретарь, и шар согласился с ним, не изменив своего цвета.
— Твоя должность? — без паузы продолжил превор.
— Секретарь герцога Риверса.
— Твоя любовница? — задал неожиданный вопрос Остин ровно таким же тоном, как предыдущие, но по глазам было видно, что он ЗНАЛ о чём спрашивает.
— Тилли Петерсон — камеристка леди Изабеллы, — машинально ответил секретарь и тут же смертельно побелел.
Герцог сразу и не раз предупреждал его, чтобы Арчи не заводил интрижек с людьми любовницы. Но Арчи увлёкся. Да и какая из Тилли шпионка?! И вдруг он ясно вспомнил, сколько раз передавал Тилли сведения о герцоге, причём, совершенно добровольно и кажется без малейшей её просьбы. И Арчи побелел ещё сильнее, хотя, казалось, куда уже больше.
Ни один мускул не дрогнул на лице герцога. Он только перевёл взгляд на Остина, вопросительно подняв бровь. Остин спокойно кивнул в ответ, что можно было расценивать как «ожидаемо» или «потом расскажу» и невозмутимо продолжил в том же темпе.
— Это ты отравил леди Мариенну?
— Нет, мне леди Мариенну было жаль, и я ничего не затевал против неё, хотя мне намекали.
— Кто? — резко спросил герцог. — Почему мне об этих попытках неизвестно, Арчи?
Секретарь прикрыл глаза, сопротивляясь действию магического артефакта и пытаясь скрыть свои мысли и намерения. Но такое удавалось очень и очень немногим. Артефакт полностью подавлял волю человека и заставлял отвечать правдиво на все вопросы. Главное, эти вопросы надо было правильно задать.
— Кто? — ещё раз жёстко потребовал ответа герцог.
— Первый советник короля, когда мы были во дворце в последний раз, — хрипя и оседая на пол, с трудом произнёс секретарь.
— Та-ак! — угрожающий рык разнёсся по кабинету. — Остин! Не вызывай пока следующего, я должен подумать. Отправь Арчибальда в лазарет. Парень достоин вознаграждения, раз устоял против советника. Но взбучку ему устрой за то, что не доложил вовремя.
«Советник? Неужели решился на противостояние? Из-за дочери? Просто обида или расчёт? Подослать шпионов, напичкать подслушкой все кабинеты и покои советника! Хватит с ним осторожничать! Кобель старый, ты у меня ещё попляшешь! — бушевал про себя герцог.
Пока Остин отправлял бессознательного секретаря, пока приводил в порядок кабинет, Итон немного успокоился. На самом деле ничего страшного пока не случилось. Арчи оказался верным человеком, а это очень важно в свете того какую должность он занимал при герцоге. Но интрижку с этой Тилли надо немедленно запретить. Хитра, Белла! Ох, хитра!
— Алекс, заходи, — позвал герцог заодно принца, который нервно топтался в секретарской. — Давай, клади руку и отвечай. Покончим с этим быстрее, — призвал он родственника.
— Итон, ты уверен, что отец не возмутится моим допросом? — с опаской подходя к шару спросил принц.
— Уверен, — отрезал герцог. — Ему тоже не нужны слухи и сплетни во дворце, а ты впредь будешь умнее.
Принц обречённо вздохнул: он никогда не мог сопротивляться старшему дальнему родственнику, и разница в возрасте этому только способствовала. Герцогу было сорок пять лет, а принцу — двадцать пять. Принц был лишь немного старше сына герцога и как раз с ним был в самых добрых и дружеских отношениях. Но Марвина сейчас здесь не было и принцу приходилось отдуваться в одиночку.
Принц положил руку на шар и в нём в дополнение к молочной белизне сразу замелькали золотистые искорки. Так шар реагировал на королевскую династию.
— Алекс Рюген, что ты знаешь о покушении на леди Мариенну Ривере?
— Ничего! — быстро ответил принц. — Узнал об этом во время обряда вместе со всеми.
Шар подтвердил слова принца. Оставаясь молочно-белым с мелькающими золотыми искорками.
— Слышал ли ты что-либо после этих событий, могущее пролить свет на это покушение? — изгалялся над принцем Остин, с которым у того тоже были дружеские отношения.
— Нет! Ости, ты прекрасно знаешь, что нет! После этого нелепого обряда мы сразу уехали в город и находились там до вчерашнего вечера! — обиженно воскликнул принц.
Он не смог не ответить на вопрос, но принц не хотел, чтобы все знали, где и с кем он проводит своё время. Принц послал предостерегающий взгляд другу и исподтишка показал ему кулак. Остин усмехнулся, но продолжил:
— Можешь ли ты предположить, кто совершил это злодеяние?
— Да, кто угодно! Кому она, вообще, нужна этот ходячий укор совести — горячечно откликнулся принц, но, взглянув на герцога, тут же исправился. — Нет, не могу предположить,
— и замолчал.
— Иди, Алекс, — отпустил его герцог. — И позови Изабеллу.
В кабинете на момент стало тихо, а потом превор спросил:
— Подозреваешь Беллу?
— Пока нет, к отравлению она непричастна, ведь под шаром не соврёшь- медленно протянул герцог. — Но если в чём-то виновна, то защищать не буду. Есть предел допустимого, и она его перешла, подсунув моему секретарю свою камеристку. Будет отвечать по закону.
Остин тихонько хмыкнул: «Кто бы сомневался». Герцог и в хорошие дни мало кому доверял, а в этом случае — тем более. Превор понимал, что никакой внезапной любви к неожиданной жене у герцога и в помине не было. Но он также понимал, что оставить покушение без внимания герцогу не позволят гордость и самолюбие. Так что пощады виновным не будет.
— Входи, Белла, — сурово обратился герцог тем временем к своей бывшей любовнице (уже совершенно точно бывшей, независимо от расследования). - клади руку на шар и отвечай на вопросы.
— Да, Итон, — внешне спокойно согласилась женщина.
— Изабелла Вуд, это ты отравила на обряде леди Мариенну? — начал допрос превор.
— Нет, господин превор, — немного испуганно ответила женщина, и шар остался молочно-белым.
— Ты знаешь, кто это сделал?
— Нет, господин превор, — уже более смело ответила любовница.