Часть 25 из 30 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
1
— Ego te absolvo, — сказал Попельский и стукнул два раза в деревянную стенку исповедальни.
Шли долгие минуты. Эберхард Мок заерзал. Доски табурета заскрипели.
— Ты заснул там, Эди?
— Нет, — ответил Попельский. — Это уже все прошло, теперь…
— Теперь поговорим о том, что дальше? — Мок вставил ему слово.
В костеле святого Жиля было уже темно и почти пусто.
Пожилая женщина читала Литанию к Пресвятого Сердца Господу Иисусу, какой-то молодой человек, похожий на студента, тихо рыдал у алтаря, элегантная платиновая блондинка сжимала четки так сильно, что белели ее при этом тонкие пальцы. Вроцлавяне излагали Провидению свои просьбы, давали обеты, раскаивались в грехах и пытались вести переговоры с неподвижным, совершенным Богом, который смотрел на них холодным и мудрым глазом из своих кристаллических перспектив.
Фальшивый каплан, видя подлинное рвение верующих, почувствовал в горле желчь. Отвращением наполнил его обман, который он допускал, будучи тем, кем не был.
— Я не могу его выслеживать, когда весь город выслеживает меня, — прошептал фальшивому кающемуся. — Найди его, Эби. Он в этом проклятом городе.
— Откуда ты об этом знаешь?
— Кое-кто его видел и об этом мне сказал.
— Кто?
— Кое-кто из Львова, кто в тот же день, когда меня узнал под мантия ксендза, пришел ко мне с информацией, что видел Левицкого. Тогда я — сам разыскиваемый УБ, не мог даже пальцем показать в этом деле… А теперь прошу к тебя помощи, а этот кое-кто здесь, в этом костеле…
Попельский высунулся из исповедальни и перехватил взгляд платиновой блондинки. Кивнул ей головой. Она встала и подошла к мужчинам. С близкого расстояния было видно, что она уже в бальзаковском возрасте.
Мок, чтобы ее рассмотреть, даже сел на табурет исповедальни. Попельский огляделся по костелу и увидев людей, погруженных в молитву, снова кивнул ей головой.
— Без нее я бы ничего не знал, — сказал он серьезно. — Панна Людвика Вишневская — мой лучший агент.
— Я была гувернанткой Елизаветы Ханасувны, — шепотом обратилась она по-немецки к Моку. — Обиженной на всю жизнь слугой ее отца. Я мечтаю отомстить похитителю. Что вы хотите знать?
— Сначала я хочу знать, где вы его видели, — заявил Мок. — А потом, если у вас сегодня свободный вечер…
2
Эдвард Попельский, одетый в сутану, черный плащ и такую же шляпу, прогуливался по улице Канония, вдоль разрушенной стены Ботанического Сада. Хотя в своей руке он держал открытую Библию, внимательный наблюдатель сразу бы заметил, что немного уделяется внимания священному тексту. Больше интересовала его изрытая бомбами территория за забором, кафедральный собор, на сгоревшем здании которого уже установлены леса для кровельщиков, и уже охотнее всего свой взор направил в сторону несколько студенток, идущих шаг в шаг за высоким мужчиной и записывающих в тетрадях информацию о — как сумел Попельский услышать — характерных особенностях романского стиля. Вывод лектора был на мгновение прерван каким-то вопросом, и даже — что не сочеталось с серьезностью обычного зала университета — смехом и доказательством студенток.
Октябрьский день был теплый и безветренный. Это последнее его свойство чрезвычайно радовало Попельского, потому что он не выносил вроцлавского ветра. Он не был очаровательным зефиром, но, скорее, испарением Аида, не приносил передышки, но развевал дым и пепел, а все все отравлял миазмом закопченных подвалов и запахом гари.
Поэтому, хотя ему приходилось в этот теплый день часто поднимать шляпу и вытирать платком голову, он все равно был в хорошем настроении, тем более что ему никогда не портил настроения вид осенней листвы и юных расщебетавшихся девушек. Кроме того, его ждали два разговора, после которых он много обещал себе. Первый из них должен был начаться, как он убедился, глядя на своего наручного шаффхаузена, ровно через две минуты.
По истечении половины этого времени он оказался в стоящем в Ботаническом Саду здании из красного кирпича. Было оно, как гласила свежая вывеска, месторасположением Кафедры Морфологии и Систематики Растений Вроцлавского Университета и местом канцелярии дирекции Сада. Кроме того, о чем уже вывеска не говорила, в этом здании можно скорее всего можно было встретить ректора обоих соединенных вроцлавских вузов — университета и политехники.
Еще минуту до условленного времени встречи занял у него короткий разговор с вахтером, который говорил с явным немецким акцентом, и преодоление довольно крутой лестницы.
Ровно в полдень он сел перед лицом ректора, не сняв шляпу. Хотя с профессором Кульчинским они виделись только раз, и то, к тому же, двенадцать лет назад, Попельский боялся, что его лысина, избавленная от головного убора, будет легким опознавательным знаком. Зато он не боялся совершенно обвинения в отсутствии хороших манер. Он был убежден, что ботаник джентльмен в добром старом стиле, в соответствии с которым во время официальных визитов шляпы не должны покидать ни светских, ни — тем более — священнослужительских голов.
Попельский с удовольствием осмотрелся по кабинету профессора, где было много сувениров из прежнего, разрушенного войной мира — огромная австрийская карта Галиции и Лодомерии, гравюры, демонстрирующие вид Львова с Высокого Замка, а также портрет серьезного господина в монокле, на которого профессор был весьма похож.
С приятным удивлением и не без некоторого чувства зависти он заметил, что профессор в течение этих двенадцати лет почти не изменился. Его тонкое, длинное лицо, увенчанное высокой густой шевелюрой, было почти совершенно лишено морщин. На первый взгляд было видно только две, которые бежали от носа к уголкам губ.
Кульчинский угостил гостя папиросой, а потом присмотрелся внимательно к незнакомцу, как будто пытаясь прочесть в его глазах цель прибытия.
— Ах, я вспомнил! — закричал он вдруг. — От ксендза Блихарского, да! У меня в книжке записан срок этого визита, но я не помню его цели… Если бы ксендз пожелал мне напомнить…
— Конечно, — ответил Попельский. — Я пришел забрать цветок в горшке, который пан профессор постарался раздобыть на просьбу ксендза доктора…
Кульчинский обошел стол кругом и еще раз присмотрелся внимательно к своему гостю, который только что выдохнул облачко дыма.
— И вы уполномоченный инфулата Милика по делам библиотеки, да? Правильно я записал? Ксендз доктор Францишек Лысак?
— Да.
Кульчинский погасил окурок и снова присмотрелся к Попельскому. Тот почувствовал дрожь — предвестник опасности узнавания.
— Могу ли я спросить, в насколько большом помещении будет стоять этот цветок и почему ксендз доктор Блихарский пожелал себе именно стефанотис?
— Стоять он будет в читальном зале. — Попельский надвинул шляпу на глаза и почувствовал влагу на макушке головы. — Ксендз доктор хотел бы именно там иметь красивый, презентабельный цветок, который бы радовал глаза выпускников… А что может подойти лучше, чем прекрасный образец природы в месте, где изучают, между прочим, creatio ex nihilo?
Он сейчас же пожалел об этом объяснении. Не знал взглядов Кульчинского, но и так сильно сомневался в том, что как биолог и ученый он разделяет религиозную концепцию о «сотворении мира из ничего». Выругался про себя. Не ожидал вопроса о месте хранения цветка и не подготовил себе лучшего и — прежде всего — простого ответа.
— Большой тот читальный зал? — доспросил еще профессор.
— Большой, — ответил Попельский и огляделся вокруг. — В два раза больше кабинета пана профессора…
— Завидую такому научному пространству. — Кульчинский улыбнулся. — Но и радуюсь ему… Чем больше воздуха, тем лучше… Знаете, этот цветок, стефанотис, оказывает вредное воздействие на людей, которые имеют аллергию на его сильный запах… В большом помещении его токсичность, конечно, слабее…
— Потому что запахи поднимаются вверх?
— Для сравнения: ладан в костеле пахнет гораздо меньше, чем в какой-то каморке… В нефе костела менее концентрирован. Если бы такая аллергик оказался с этим цветком в какой-то дыре, то мог бы даже утратить дыхание и…
— Умереть?
— Да, даже умереть, — ответил профессор и посмотрел на часы. — Прошу прощения, времени у меня немного… Обязанности ректора… — Он подошел к телефонному аппарату и нажал рычаг. — Пани Форм, прошу принести с окна стефанотис для ксендза… для ксендза…
— Лысака, — подсказал Попельский, поздравляя себя в душе с прозорливостью. Фамилия «Лысак» для лысого мужчины была так неправдоподобна, что могла бы быть настоящей. Никто разыскиваемый не принял бы фамилии, которая бы облегчила разоблачение.
Профессор Кульчинский положил трубку и подошел к своему гостю. Взяв его легко под руку и проводил до двери кабинета.
— С Богом, ксендз Лысак. — Он улыбнулся слегка. — А может, ксендз Лыссый?
Первый за сегодня важный разговор Попельского закончился не совсем так, как он думал.
3
Коляска заехала на улицу Канония в четверть третьего. Она остановилась под домом, ворота которого были украшены масонскими символами. Попельский, одетый уже в цивильное, вышел из него и сел к коляску. На сиденье рядом поставил горшок со стефанотисом.
Коляска двинулась по вымощенной улочке, ведущей к костелу Святого Креста. Она повернула у него направо, на улицу Святокрестовую.
— Смотри, Эди, — сказал возница, немолодой уже мужчина с лицом, покрытым белыми и розовыми шрамами после ожогов. — В том разрушенном доме на Кройцштрассе, 5 находился когда-то первоклассный бордель…
— Это близко имели ученики из этой школы. — Попельский указал рукой на здание школы на Сенкевича. — Могли быстро приобрести мужскую огранку, не так ли, Еби? Между греческим и математикой.
— Здесь не было гимназистов. — Мок, с усилием крутя педали, наклонился над Попельским и шептал ему на ухо: — Тут была народная школа… Единственные удовольствия, которые школьники получали во время перерыва, — это свежая булка, купленная в пекарне напротив. А теперь говори, старый приятель, зачем тебе, черт возьми, этот цветок? Или моя информация является недостаточной?
— Я должен быть уверен, что это Левицкий. — Попельский в поисках шпиков присматривался внимательно к проезжаемым, немногочисленным в это время дня прохожим. — Пока мы знаем только то, что ты установил, благодаря показаниям Вишневской и твоим следопытам…
Они остановились на углу Сенкевича и Святого Войцеха, у стены Ботанического Сада, чтобы пропустить вереницу грузовиков, везущих советских солдат. Ехали они медленно в сторону Одры и свернули влево, на Щитницкую.
Они могли теперь говорить свободно и безопасно по двум причинам: во-первых, у Мока прошла одышка, а во-вторых, никто посторонний не услышал бы их слов в реве моторов и в рычании солдатских глоток, выпевающих какую-то живую песню.
— Еще тебе мало? — спросил Мок. — Я нашел врача, который на Пястенштрассе лечит музыкой и гипнозом нервных детей. Панна Вишневская узнала в нем Левицкого. Говорит со всей определенностью, что это он, ведь добрых два года, как утверждает, работали вместе над Елизаветой и даже обменивались замечаниями и экспериментами… Знает его хорошо! Чего ты хочешь больше? Мы поймаем ублюдка, упрячем его в тайное и безопасное место, куда вызовем Бржозовского! Что еще ты хочешь?
— Я хочу уверенности, Еби, уверенности, — ответил с нажимом Попельский. — А на данный момент у меня только одно условие. Ставский сказал, что Левицкий часто приходил в бордель на Балоньевой. Только что Ставский был смертельно напуган и предал бы даже собственного отца… Это я точно помню. Ханас его спросил: «Приходил ли сюда Левицкий?», а Ставский ответил: «Конечно!» Я гарантирую тебе, Эби, что он бы ответил утвердительно, если бы его спросить: «А Мок туда приходил?», или: «Приходил ли туда Сталин?»
Засигналил за ним какой-то старый «форд», напоминая, что дорога уже свободна. После проезда перекрестка Мок замедлил и снова наклонился над Попельским.