Часть 46 из 81 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Мартин попятился, решив пробираться к Франсиско. Прижимаясь к стенам домов, прячась за колоннадами, солдаты палили по президентскому дворцу. Поблескивали, вылетая, стреляные гильзы, со звоном падали на землю, а оборванные мальчишки наперегонки бросались к ним и подбирали. Один мальчишка, газетчик лет двенадцати, со своим товаром под мышкой пересек улицу, чтобы ими завладеть: шальная пуля догнала его, и, как подстреленный зайчонок, он подскочил на месте и рухнул на мостовую, заливая кровью рассыпавшиеся газеты.
– Вот же сопляки окаянные… – сказал кто-то из солдат. – Так и лезут под пули.
Стараясь держаться поближе к стене, Мартин продолжил путь. Свернул за угол и увидел улицу Франсиско, пустынную на всем протяжении до проспекта Хуареса. Лотки и ларьки, торговавшие по воскресеньям, были брошены, повалены на землю. Из проулка, завывая сиреной, на полной скорости вынесся автомобиль с флажком Белого Креста на радиаторе. Самые предусмотрительные обитатели соседних домов уже вывешивали из окон и с балконов белые простыни, а там, где жили иностранцы, возникло несколько иностранных флагов.
Появившийся со стороны Професы молодой священник в сутане, со столой на шее, спросил Мартина, можно ли попасть на площадь Сокало.
– Я там очень нужен.
В руках он держал ковчежец с освященным елеем. Падре был бледен как бумага, и голос у него дрожал. Мартин посоветовал ему не ходить на площадь:
– Пуля не разбирает, клирик ты или мирянин.
– Там есть убитые и раненые?
– Есть, и много.
В душе священника явно происходил мучительный выбор меж опасением за свою жизнь и пастырским долгом. Но вот наконец он перекрестился и торопливо зашагал в сторону Сокало. Мартин мгновение смотрел ему вслед. Всегда найдется тот, кто не остановится на полпути, подумал он. Потом пошел дальше и наконец добрался до «Гиллоу».
И остаток дня, и вечер, и наступившее утро полнились слухами и неопределенностью, будто разлитой в воздухе. Новости, долетавшие до отеля, были разнообразны и крайне противоречивы. И тем более никто не поручился бы за их достоверность. Мартин почти не выходил из номера, стоял на балконе и разглядывал словно бы обезлюдевший город. Там и тут слышались винтовочные выстрелы, а порой и орудийные залпы. Ходить по улицам было опасно: на ближайшем перекрестке лежал убитый шальной пулей нищий, и труп не убирали до рассвета.
Иногда Мартин спускался в вестибюль или в бар, где толпились постояльцы, бурно обсуждавшие события. Говорили, что центральная телефонная станция не работает, что не действуют ни почта, ни телеграф. По счастью, в «Гиллоу» всего было вдоволь: ресторан открыт, и цены в нем умеренные. Наконец в понедельник утром отчаянные репортеры, всю ночь проведшие на площади Сокало и в других районах города, внесли кое-какую определенность. Генералы Рейес, Диас и Руис подняли мятеж: Рейес погиб у президентского дворца, Руиса расстреляли, а Диас со своими людьми засел в Сьюдаделе. Сгорела военная тюрьма в Сантьяго вместе с десятками пленных мятежников. Общее число убитых в городе исчисляется сотнями, а госпитали переполнены ранеными: врачи не поспевают обрабатывать и зашивать раны, перевязывать артерии, ампутировать пораженные конечности. Пол в коридорах весь в крови.
– Напоминает то, что было четыре года назад в Барселоне, – сказал один из журналистов, узнав, что Мартин испанец. – Или республиканский мятеж в Лиссабоне… Но только жертв гораздо больше.
– Неужели такой размах?
– Форменная резня. Говорят, убито около четырехсот человек.
– А что президент? – спросил кто-то.
– Когда все это началось, Мадеро был в Чапультепеке. Потом со свитой и своими сторонниками вернулся во дворец. Кажется, ему удалось переломить ситуацию.
– А генерал Уэрта?
– Он остался верен правительству. И он, и генерал Фелипе Анхелес, который перебрасывает подкрепления из Куэрнаваки. Самое главное теперь – выбить мятежников из Сьюдаделы. Туда подвозят артиллерию.
Около полудня Мартин после долгих размышлений решил все же рискнуть. Стрельба стихла несколько часов назад. Он вышел на улицу и осторожно выглянул из-за угла. Труп нищего уже унесли – на мостовой, заваленной обломками, клочьями смятой бумаги и гильзами, осталось лишь пятно засохшей крови. Улица 5 Мая была безлюдна и безмолвна в обе стороны – и к Сокало, и к Аламеде, куда и направился Мартин, стараясь держаться как можно ближе к фасадам домов. Тень его то появлялась под ногами, то исчезала: каждый раз, когда солнце скрывалось за облаками, утро делалось тусклым и грязным, отчего город, ставший полем битвы, обретал еще более призрачный вид. Трамваи не ходили. Магазины – даже продуктовые лавки – были закрыты, железные шторы на витринах опущены, а из окон и с балконов по-прежнему свисали белые простыни и кое-где флаги.
Перед посольством Испании, под красно-желтым полотнищем на флагштоке, стояли два автомобиля и полувзвод солдат – меднолицых, в синем и защитном обмундировании. Мартин предъявил документы и был пропущен внутрь. Он знал и расположение кабинетов, и местонахождение секретаря посольства Пако Тохейры, а потому уверенно поднялся на второй этаж, где толпилось человек двадцать испанцев, требовавших предоставить им убежище. Они возбужденно обсуждали положение, и в воздухе стояли гул голосов и густой табачный дым; сновали сотрудники посольства, то скрываясь за зеленоватыми стеклами дверей, то вновь появляясь в коридоре.
– О господи… Мартин! Тебя здесь только не хватало.
– Пять минут можешь мне уделить?
Дипломат отодвинул в сторону бумаги, громоздившиеся на столе рядом с чернильным прибором, подставкой для перьев и пишущей машинкой «ундервуд».
– Одну. Но зато она целиком твоя.
– Скверный день, да?
Пако с безнадежным вздохом махнул в сторону коридора:
– Хуже не бывает.
Они обменялись рукопожатием: пальцы у Тохейры были выпачканы чернилами. Светлая бородка, очки, проницательный взгляд. Познакомившись не так давно в доме Ларедо, они время от времени встречались в кафе «Колумб» и в ресторанчике у оперы. И были друг другу симпатичны.
– Надеюсь, ты явился не затем, чтобы просить убежища или помощи убраться из Мексики поскорее. Если же за тем, становись в очередь.
– Да нет, – успокоил его Мартин, усаживаясь. – Я всего лишь хочу узнать, как идут дела.
Пако провел ладонью по загорелой лысине.
– Дела? Дела из ряда вон… Очень много погибших, но я не это имею в виду. Из ряда вон в смысле политики. Если не считать Сьюдаделу, Мадеро везде контролирует ситуацию, но…
– Что «но»?
– А вот то.
Пако заметно помрачнел. Взглянул на бумаги и развел руками:
– Генералов этих тоже не враз поймешь… Ни да, ни нет. Где сядешь, там и слезешь, хуже галисийцев, ей-богу…
– А что говорит Кологан?
При упоминании посла Пако пожал плечами:
– Шеф получил инструкции из Мадрида: предписано лавировать между греками и троянцами. Сегодня рано утром он встречался с президентом, а сейчас собирается в Сьюдаделу повидаться с мятежниками.
– То есть попытку переворота Мадрид не осудил? – удивился Мартин.
– Пока нет. И тут мы совпадаем с янки и всеми прочими. Впечатление такое, будто все затеяли играть в гляделки и ждут, кто первый моргнет.
Пако замолчал, откинулся в кресле, достал платок и принялся протирать очки, не спуская при этом глаз с Мартина. Казалось, он хочет что-то сказать ему, но колеблется. И вот наконец решился:
– Ты будь поосторожней, паренек.
– В каком смысле?
– А в таком, что мятежники якобы составили списки всех, кто поддерживал Мадеро, и собираются разделаться с ними.
– И?
Повисла новая пауза. Они смотрели друг на друга, покуда Мартин осмысливал услышанное.
– Да брось ты, – сказал он наконец. – С какого бы… этого самого… мне быть в этом списке?
– Тебе приписывают кое-какие делишки…
Мартин горько улыбнулся:
– Благодаря которым некая испано-мексиканская компания получила очень немалые барыши, как тебе известно.
– Известно, – кивнул Тохейра. – Но ты-то ведь знаешь, какого рода они были? И как к ним тут относятся. И я на твоем месте поспешил бы улизнуть отсюда.
Мартин, хоть и ощутил знакомый холодок в животе, постарался сохранить самообладание.
– А посол в курсе дела?
– Да я от него и узнал. В самом деле, не мелькал бы ты сейчас. Не светись, спрячься где-нибудь.
– Могу я его увидеть?
– Посла?
– Ну да.
Тохейра, немного поколебавшись, взглянул на часы:
– Через пять минут он с консулом и каким-то мексиканским чином поедет в Сьюдаделу. Ты, наверно, при входе видел его охрану. – Пряча в карман часы, он неуверенно улыбнулся. – Попробуй перехватить его в коридоре. Он тебя знает и даже что-то о тебе говорил.
– Ты пойдешь со мной?
Улыбка застыла на устах дипломата.
– Об этом и речи быть не может.
Мартин с разочарованным вздохом поднялся со стула. Тохейра, снова уткнувшись в бумаги, постучал себя пальцем по кончику носа:
– Нюхом чую, все еще только начинается. Так что смотри в оба, понял?
Мартин увидел посла Кологана, едва выйдя за порог. В сопровождении свиты, оттеснявшей тех, кто пытался к нему обратиться, глава испанской миссии шел к лестнице, ведущей к дверям на улицу. Мартин со шляпой в руке перехватил его на площадке:
– Сеньор посол, я Мартин Гаррет, инженер из «Минера Нортенья», может быть, помните?
Кологан, высокий, седой и элегантный, будто не замечая протянутую руку, остановился.