Часть 17 из 149 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Именно поэтому вы спасли его в гостинице? Один из наших работает там. Сакрорум умирал.
— Спасла? — я тихо рассмеялась. — Может помимо него я ещё и Империю спасла, мимоходом?
— Спасли, — твердо возразил горец. — Он — умирал.
— Я не знаю как у вас, в высокогорных общинах, с чистым прозрачным воздухом и лесными полянками, на которых пасутся овечки, но …
— Спасли!
Псаковы твердолобые горцы! Все как на подбор!
— Сакрорум мне должен, — прошипела я тихо, наклонившись ближе, так, что отчетливо видела серые крапинки в его глазах. — Должен столько, что даже если продать всех горцев в Кернской скопом на мирийские рудники, я не выручу и половины.
— Но вы оставили его в живых…
— А мертвые могут возвращать золотые империалы? — я насмешливо вздернула бровь.
— Поэтому потом передумали, и он схлопотал болт?
Болт?! Грань и её порождения!
— Что с ним сейчас?
— Жив, — горец мерзко и похабно улыбнулся.
— Сакрорум сдал меня дознавателям, — поделилась я в ответ. Похабная улыбка истаяла мгновенно. — Слил лично, чтобы вытащить свою пассию. Поэтому жить он должен очень долго. И очень несчастливо. Три мгновения.
— Нужно встретиться. Старшие хотят говорить, — быстро отчитался он.
— Старшие… нашей общины?
— Не Сакрорумы. Те, что с клановых земель Хейли.
Пальцы дрогнули — брякнули кольца, так мне захотелось выплести купол тишины и проверить спину. Горские идиоты!
— У меня нет общих дел с горцами, — отрезала я.
— Просто говорить!
— У меня нет общих дел с горцами, и особенно с горцами общин Хейли. Если хотят говорить Старшие — пусть идут к Старшим. Глава рода принимает всех раз в декаду.
— Леди! Блау! — горец сверкнул глазами.
— Ключевое тут — Блау, — нахмурилась я. — Когда это горцы перешли к стадии диалога, похоронив многовековую ненависть к захватчикам Блау?
— Я просто гонец…
— Встречи не будет, — я поднялась и расправила юбки ханьфу.
— Сакрорум в Мирии, — быстро выговорил он. — Два нападения, его должны были отправить, но Нике не отвечает на Вестники, и только Старшие знают…
В Мирии? Это невозможно. И доехал ли он туда. Нике никогда не поехал бы в Мирию, только не Нике, и только не в Мирию. Что здесь творится? Нападения? Два? Кому он нужен? Серые решили убрать концы? Дознаватели передумали? Свои? … дядя?
— Мне нет дела до Сакрорума, — выговорила я тихо и очень четко. — Мне нет дела до горцев.
— Мы можем быть полезны! Очень полезны! Просто придите на встречу!
Я отрицательно качнула головой и прислушалась — показалось, что тихо звякнул колокольчик.
— Нике говорил, что вы нормальная, что можно обратиться к вам за помощью, что можно доверять!
Я внимательно посмотрела на горца. Нике никогда не сказал бы такого ни про одного Высшего, и уж тем более про меня. Сука-Блау — это больше в духе Нике. Им настолько нужно, чтобы я пришла на эту псакову встречу?
— Леди…, — в лавке раздается короткий девичий взвизг и служанка затихает. И шаги. Сюда идут.
Пара точных движений пальцами и горец может двигаться.
— Просто придите на встречу, — шепнул он, ныряя за заднюю штору алькова.
— Леди Блау! — голос Каро был встревоженным и раздался совсем близко. — Леди Блау!
— Каро? Я в примерочной. И… немного не одета, — цвиркнула шторка, и я высунула нос в щель.
— Леди Блау! — голос дознавателя раздался совсем близко. Обзор был плохим — только пол, но пару сапог я увидела. И вторую пару тоже.
— Что случилось, Каро?
— Вы выбрали не лучшее время для покупок, леди, — пророкотал Бутч.
— Ясного дня. Разве сегодня не очередь Каро следить и предотвращать?
— Ясного. Дневной променад окончен.
— А если нет? Вы войдете в примерочную? — фыркнула я. — Хотя да, если уж вы вошли ночью в спальню…
Рядом негромко охнул девичий голос.
— Войду, — пообещал Бутч совершенно спокойно.
— Вы-хо-жу! Но мне нужно одеться…
— Я помогу, — девичья фигурка проскользнула ко мне в альков. Глаза служанки были испуганными. Я приложила палец к её губам.
— Ждем, — шаги начали удаляться.
Я щелкнула кольцами, набросив купол тишины. А мне в руку перекочевала маленькая коробочка с привязанным сверху свитком. Лента тоже была розовой.
— Это…, — я тряхнула подарок.
— Ваш тайный воздыхатель, — она тоскливо вздохнула, прижав руки к груди. — Предупредили передать, если времени не хватит. Так романтично! Просто устроить встречу… когда ваши родители против… любовь жестока и общество не позволяет, чтобы два любящих сердца соединились в единое целое…
— Оу… мои родители…, — слова я подобрала не сразу. — Обычно… мой… воздыхатель ходит с друзьями…
— Четверо, — шепнула она в ответ, закивав. — Выкупить всю лавку, чтобы просто увидеть друг друга на мгновение, — служанка протяжно вздохнула. — Так романтично…
— Романтично, — я согласно качнула головой. Очень. Романтично. Четверо горцев на одну, чтобы просто поговорить? И выкупить лавку, откуда такие деньги у нищих учеников кернской?
Я спрятала коробочку со свитком в карман — девчонка просияла — не каждый день можно поспособствовать воссоединению любящих сердец.
— Заверните, — я сдернула с перекладины первую попавшуюся розовую кружевную хрень, расстегнула первые застежки формы и пошла сдаваться.
***
Бутч проводил нас до Храма. Молча, четко печатая шаг, двигаясь так быстро, что мне приходилось почти бежать за ним, чтобы поспеть. Охраны стало больше в два раза — четыре гвардейца в нашей форме торчали у кареты с гербами Блау.
Что, псаки, здесь творится?
То, что Каро поделился тем, что случилось в Школе, я поняла сразу. Молчание бывает разным. Сейчас Бутч молчал так, что было понятно — скоро грянет гром, и шарахнет так, что впору искать укрытие.
— Что вы делали в лавке?
Я удивленно посмотрела на Бутча.
— Не просто «делала», а даже «купила». Что можно делать в лавке дамского платья?
Каро согласно закивал головой и стушевался, получив тяжелый взгляд от старшего дознавателя.
— Розовый не ваш цвет, — констатировал Бутч спокойно.
— Иногда вкусы меняются, бывает особое романтическое настроение…
— В вашем шкафу нет ни одной вещи такого цвета…
— Есть, — насмешливо фыркнула я. — Просто вы ещё не сунули нос в самую дальнюю часть шкафа. У меня розовые танцевальные платья.
— Леди танцует? — Каро спросил удивленно.
— И поет, и играет на барабане, — рыкнул Бутч. — И ходит по лавкам, хотя было ясно сказано…