Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 50 из 72 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Отличная новость, правда? – никак не мог угомониться Брайант. Его постоянные подколки стали действовать Ким на нервы, и она повернулась к сержанту. – Ну же, Брайант, говори. Тебе явно не терпится. – Сколько у нас было дел, в которых криминалисты действительно смогли указать нам на преступника? – задал вопрос Брайант. – Все это напоминает мне «Место преступления»[57]. Несмотря на свое раздражение, Ким знала, что он прав. Все эти находки криминалистов были очень редкими и мало что давали. Но в то же время она не могла заставить себя не доверять науке. – Брайант, здесь я могу вспомнить о дареной лошади и так далее, а еще напомнить тебе, что Митч работал круглые сутки напролет и очень гордится этой своей находкой. После этого она повернулась к Стейси и Пенну. – Митч вот-вот пришлет информацию об этих волокнах, так что поработайте с производителем и выясните, куда они поставляют эти тряпки для уборки. Хотя, мне кажется, я знаю, что они вам ответят. Все понятно? Все присутствующие согласно кивнули. – А что с твоей «потеряшкой», Стейс? – Дело становится все чудесатее и чудесатее, – призналась констебль. – Сегодня Джесси Райан должна появиться в больнице для ангиографического исследования сердца, и я начала было думать, что она сбежала просто от страха, но ее телефон нашелся в комнате Эммы Уэстон, спрятанным в отлично сделанном тайнике. – И как она это объясняет? – Ее мать была шокирована не меньше меня и позвонила дочери. Та утверждает, что ничего об этом не знает и что телефон в тайник положила сама Джесси. – Обязательно разберись с этим, Стейс… – Ким нахмурилась. – Что-то мне во всем этом не нравится. Если за сегодняшний день ты больше ничего не выяснишь, я обращусь к Вуди за ордером на обыск и разрешением опубликовать обращение в прессе. Стейси понимающе кивнула. – Мне кажется, ее родители будут за это благодарны, босс. Они с ума сходят от волнения за ее здоровье, обе семьи недолюбливают друг друга, и меня немного напрягает то, что Эмма раньше привлекалась за насильственные действия. – Констебль перевела дух. – Кроме того, якобы исчезнувший отец Джесси никуда не исчезал и прятал ее во время предыдущих исчезновений. Я обыскала дом и думаю, что ее там нет, но совсем не уверена, что он говорит все, что знает. И признание он сделал только потому, что я поймала его на лжи. Но Эмма Уэстон и ее мамаша волнуют меня гораздо больше. – Не ослабляй давления на девочку, – Ким кивнула. – Особенно если тебе кажется, что она знает… – Прошу прощения, что прерываю, босс, – вмешался в разговор Пенн, рассматривавший что-то на экране компьютера. Он широко улыбнулся. – В чем дело? – Кроссовки, босс. Отпечатки совпадают. Глава 81 – Черт побери, в жизни не видел, чтобы ордер на арест выдавали с такой скоростью, – заметил Пенн, когда инспектор и Брайант быстро покинули комнату. – Она времени даром не теряет, – согласилась Стейси и взглянула на стол с принтером, стоящий за спиной у Пенна. – Ну, ты предложишь мне наконец один из этих кексиков, или как? Так как накануне она присутствовала при самом процессе производства, Стейси считала, что заслуживает снять пробу. Пенн пошарил у себя за спиной и поставил открытый контейнер на стол между ними. – Это что, «С»? – спросила констебль, рассматривая кексики и заметив на одном из них букву, выложенную шоколадной крошкой. – Ну да. Джаспер сказал, что этот кексик – твой, и никто, кроме тебя, не имеет права его съесть, – пояснил Пенн, быстро набирая что-то на клавиатуре. – М-м-м… блаженство, – сказала девушка, доставая кекс из коробки. – Так что ты думаешь насчет этих трех лет? – Минуточку, – сказал Пенн, глядя на экран. – Хочу послать пару срочных писем, чтобы отыскать этот регистрационный номер. – М-м-м… очень вкусно, – прокомментировала Стейси, кусая кекс и стараясь, чтобы крошки не сыпались ей на стол. – Ну, вот и всё, – сказал сержант, глядя на нее. – Вчера ты упомянул о трехлетнем пропуске в истории болезни Джесси. Так что ты по этому поводу думаешь?
– Я просто не могу понять, как девочка с такими хроническими заболеваниями неожиданно выздоравливает на целых три года, а потом наступает рецидив. – Сержант откинулся на спинку кресла. – Может быть, какое-нибудь волшебное лекарство? – предположила Стейси. – К которому она привыкла и эффективность которого постепенно сошла на нет? – Одно лекарство от всех болезней? – уточнил Пенн. – Тогда это скорее должен быть коктейль из таблеток или всем лекарствам лекарство… Стейси вывела на экран историю болезни Джесси. – Последний рецепт, который ей выписали, – она покачала головой, – был рецептом на сильное слабительное для лечения проблемы хронических запоров. – И после этого ничего больше в течение целых трех лет? Стейси покачала головой, а Пенн почесал бандану. – А она не уезжала к родственникам в другое графство или что-то в этом роде? – спросил сержант. – Это все объяснило бы, – согласилась констебль, – но ее мать не упоминала о том, что Джесси жила где-то еще. – Стейси снова покачала головой. – Мне так жаль эту бедную женщину… Потерять одного ребенка и постоянно трястись за другого… – Она замолчала. Пенн пристально смотрел на нее, и Стейси поняла, что ее слова относятся и к его домашней ситуации. – Черт, Пенн, я не хотела… Просто… – Забудь, – сказал сержант, отмахнувшись от ее извинений, но гримаса на его лице никуда не делась. – Так о чем я говорила? – Когда родился ее брат? – В две тысячи тринадцатом. – А умер? Стейси сверилась со своими записями. – В шестнадцатом. Он жил в период, когда Джесси было от десяти до тринадцати лет. – То есть получается, что она была полностью здорова именно в тот период, когда ее брат был жив, но очень болен? Открыв рот, Стейси посмотрела на сержанта. – Твою мать, Пенн, это что же мы с тобой раскопали, а? Глава 82 – Командир, может быть, подождем еще? Если Манчини – это тот, кто нам нужен, то я не стал бы рисковать. Ким барабанила пальцами по «торпеде». Сразу за ними была припаркована патрульная машина. Сидящие в ней полицейские ждали команды, а ордера на обыск и на арест лежали у нее в кармане. Не хватало только Митча, который должен был обеспечить сохранность улик после того, как они уедут. Ким не терпелось доставить Джованни Манчини в участок. И его, и кроссовки «Рибок». И если Брайант накануне посчитал, что она говорила с ним слишком жестко, то сегодня ему будет лучше заткнуть уши. – Но он может прямо сейчас уничтожать улики, – сказала инспектор, и в ее голосе ясно слышалось разочарование. – Послушай, давай… – А вот и он! – Ким схватилась за ручку двери. Фургон Митча встал за патрульной машиной. Появление Ким заставило двух констеблей вылезти из нее. Все они встретились у багажника «Астры» Брайанта. Митч и два его сотрудника стали переодеваться в защитные костюмы. – Стучите один раз и, если он не открывает, ломайте дверь, – приказала Стоун констеблям. Те согласно кивнули и направились к указанному дому. Когда они постучали, Ким поняла, что надеется, что им придется силой вламываться в дом, и таким образом они задействуют элемент неожиданности. Но дверь стала медленно открываться, и за ней показался Джованни Манчини.
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!