Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 23 из 40 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Спасибо, не надо. Какой там труд. Рыбалка мне только в радость. — Это точно? — Абсолютно. Вы не должны мне ни гроша. Но можете оказать мне услугу… — Какую? Все, что в наших силах. — Вы ведь, ребята, доктора. Осмотрите одну девочку и скажите свое мнение. Вот и вся услуга. На съезд медиков, как выяснил Клод, съехались специалисты по хирургии локтевого и плечевого суставов со всего юго-востока. Конечно, неизвестно, помогут ли Том и Ричард Пэтси, но попытка не пытка. Клод наказал Френсис, чтобы девочка никуда в этот день из дома не отлучалась. Вдруг врачи согласятся. Френсис, принаряженная Пэтси, Сибил и Батч сидели в гостиной и ждали гостей. И дождались. Клод представил врачей сначала Френсис, а затем Пэтси. Том, наклонившись, пожал ей руку: — Привет, Пэтси, как поживаешь? — И немного погодя: — Милая, сделай одолжение, пройдись по комнате. Девочка вопросительно посмотрела на Френсис. Та улыбнулась и кивнула. Пэтси пересекла гостиную и остановилась. Том шепнул что-то коллеге на ухо. — А теперь обратно. Малышка послушалась. — Отлично. Большое спасибо. Доктора обменялись несколькими словами, попрощались и направились к двери. Клод и Батч вышли за ними во двор. Том сказал: — Мистер Андервуд, к сожалению, такого типа родовые травмы не наша специальность. Мы занимаемся в основном спортивными повреждениями. Хотелось бы вам помочь, но надо показать девочку специалисту. — Какому специалисту? — Детскому хирургу-ортопеду, — пояснил Ричард. — Детские кости — штука непростая. Вам нужен одаренный хирург с большим опытом в этой области. Том посмотрел на приятеля и вымолвил: — Сэм Гликман. — Ну да, — согласился Ричард. Тем же вечером зазвонил телефон. — Мистер Андервуд, это Том. Вот что. Сэм говорит, если вы завтра привезете девочку к нам в гостиницу до восьми утра, он успеет ее посмотреть. Потом он улетает в Атланту. Клод позвонил Френсис и передал, чтобы Пэтси завтра встала пораньше — в шесть тридцать Батч заберет их и отвезет в «Гранд-отель». — А мистер Кэмпбелл с нами поедет? — спросила Пэтси у Френсис. — Ну если ты так хочешь, я его спрошу. И, не мешкая, позвонила. — Раз Пэтси просит, буду обязательно, — ответил Освальд. Пэтси хотела, чтобы он был рядом, и душа у Освальда ликовала. Поедет ли он с ними? Да ради Пэтси он готов на Луну смотать и обратно! На следующее утро Батч отвез Пэтси, Френсис и Освальда в Пойнт-Клир, где на берегу бухты Мобил стоял «Гранд-отель». В семь тридцать в одном белье и шапочке «Доктор Пеппер» Пэтси лежала на столе в банкетном зале — ее осматривал сам доктор Гликман. Френсис и Освальд невольно ежились, когда хирург-ортопед сначала сгибал-разгибал ей ногу, а потом перевернул на живот и занялся спиной. Делая свое дело, врач все время разговаривал с девочкой. — Так вот, Пэтси, у меня есть внучка твоих лет, зовут Колби. И знаешь, что она тут мне сказала? Так не больно?
По лицу Пэтси было видно, что больно, но она ответила: «Нет». — Она сказала: «Дедушка, у меня уже есть два поклонника». Нет, ты представляешь? Доктор велел Пэтси встать и выгнуться изо всех сил, сначала влево, потом вправо. — А у тебя есть поклонник? — Нет, сэр. — Да как же нет? — вмешалась Френсис. — А Джек? Ты сама мне сказала, что он твой поклонник. Расскажи доктору про Джека, золотце. Закончив осмотр, врач поглядел на часы, взял свой чемоданчик и обратился к Френсис: — Проводите меня до машины, миссис Клевердон. Потом повернулся и с улыбкой помахал Пэтси: — До свидания, дитя мое. Они шли через холл, и доктор говорил: — Миссис Клевердон, конечно, надо сделать рентген, но я и без него вижу, что таз и бедро были сломаны в четырех, если не в пяти местах, а тот, кто это сделал, не позаботился, чтобы кости правильно срослись. Она очень жалуется на боли? Френсис, едва поспевая за ним, проговорила: — Нет, доктор. Она ни разу словечком не обмолвилась насчет боли. — Интересно, почему? Я-то знаю, что ей больно. Кости давят на нервные окончания в бедре и позвоночнике. По мере того как ребенок растет, боли будут только усиливаться. Они подошли к машине, и Френсис выдавила из себя тот единственный вопрос, ответ на который они все хотели бы знать: — Что-то можно сделать? Доктор Гликман внимательно посмотрел на нее. — Миссис Клевердон, вы неверно формулируете. Что-то надо делать. — Он вручил ей визитку и сел в такси. — Позвоните ко мне в кабинет и запишитесь на прием. Остальные ждали Френсис в вестибюле. — Он хочет осмотреть Пэтси у себя, — сказала она. Через две недели поток машин нес их пикап по улицам Атланты. Френсис и Освальд носами уткнулись в карту. В конце концов им удалось найти медицинский центр и при этом не опоздать. — Для меня загадка, как в этом городе люди ориентируются, — ворчала Френсис. После того как рентген и прочие необходимые исследования были сделаны, доктор Гликман пригласил Френсис и Освальда в кабинет, а медсестра увела Пэтси в кафе — что-нибудь перекусить. — Если немедленно не вмешаться, — сказал ортопед, — и оставить все как есть, то при такой патологии она очень скоро начнет терять подвижность и в итоге совсем не сможет ходить. Френсис схватила Освальда за руку — так ей показалось легче. — О боже! — А когда она еще вырастет, болезнь затронет центральную нервную систему. Чем быстрее мы сложим заново неправильно сросшиеся кости и избавим скелет и мышечную систему от лишних нагрузок и деформаций, тем лучше. Но для этого потребуются две, если не три операции. Для молодого неокрепшего организма это очень серьезное испытание. Понадобится вся ее воля к жизни, все силы. — То есть вы хотите сказать, она может умереть? — встревожилась Френсис. — Любая серьезная операция несет в себе такой риск, но, насколько я могу судить, нашей малышке есть ради чего жить. Позвольте внести ясность. Ей будет необходима эмоциональная поддержка со стороны всех нас, причем на длительный срок. И даже когда реабилитация закончится, нет никакой гарантии, что Пэтси полностью излечится. — О боже, — повторила Френсис. — И все-таки мое мнение такое: надо идти на радикальные меры. Но вы теперь знаете: независимо от результатов процесс будет долгий и трудный. — Лечение дорого стоит? — спросил Освальд.
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!