Часть 30 из 36 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
80
Промышленный район.
81
Старина Йокель — прозвище датского комедийного актера Даниеля Якоба Хаугорда (Daniel Jacob Haugaard).
82
В городе Вордингборг на юго-восточном побережье острова Зеландия находится крупная психиатрическая клиника в составе которой работает центр экспертизы.
83
Закрытая мужская тюрьма неподалеку от Копенгагена.
84
Нюборг — небольшой город и порт в Дании, на восточном берегу острова Фюн.
85
Саб («sub» — сокращение от английского слова «submissive», означающего «покорный», «безропотный») — наименование подчиненного партнера.
86
Согласно легенде верховный бог Один повесился на Мировом дереве Иггдрасиль и провисел на нем в течение девяти дней и девяти ночей, чтобы получить знание рун.
87
Thorshamar (дословно «Молот Тора») — древний скандинавский символ силы.
88
Намек на Либеральную партию Дании, самую крупную в стране, славящуюся различными хитрыми уловками на грани обмана. Сокращенное название партии — «Венстре», то есть «левая».
89
JYSK — датская розничная сеть (мебель, декор и т. д)
90
Окраинный район Копенгагена.
91
В прятки мы играем вместе. В прятки мы играем в любую погоду. Раз, два, три — я стану искать вас и найду! (англ.)
92
Хелле Торнинг-Шмитт — премьер-министр Дании, лидер Социал-демократической партии.