Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 32 из 36 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Черт! (датск.) 106 Выражение, аналогичное русскому «с незапамятных времен», «с самого начала». Гудфред — правитель Дании начала 9-го века. 107 Образ королевы Дагмар (1186–1212) сохранился в народной памяти как идеал «доброй королевы». 108 Это — одинокий мир / или мир одиноких (англ.) 109 Дерьмовая страна (датск.) 110 Башня отеля Crowne Plaza Copenhagen — одно из самых высоких зданий Копенгагена. 111 Грубое шведское ругательство, дословно переводящееся как «чертов член». Примерно соответствует русскому «идиот».
112 «Возьмись за задницу» (шведск.) Употребляется в значении «отстань от меня». 113 «Отыметь меня в ухо!» (датск.) 114 Двойной облом (англ.) 115 «Svartskalle» дословно переводится со шведского, как ««черный череп». Употребляется в качестве оскорбительного названия иммигрантов из Южной Европы, Ближнего Востока, Северной Африки, и Латинской Америки. «Perker» — датский аналог «svartskalle». 116 То есть, сторонник Народной партии Дании. 117 Большой прибрежный парк в южной части Копенгагена.
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!