Часть 8 из 24 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
* * *
Посмотрев на слегка грязную вывеску, изображающую хвост многоглавого создания, Мизар задумчиво почесал пробивающуюся на подбородке щетину и спустившись на землю, повернулся к громилам красноглазого дельца, что с каменными лицами стояли рядом:
— Стойте тут и охраняйте мою чешуйчатую красавицу. У Малакаса не слишком хорошие отношения с хозяином этого заведения, так что будет лучше, если я войду туда первым и сперва обрисую ему ситуацию.
— Не волнуйтесь, господин, мы знаем о сложных отношениях уважаемого Халика с нашим… — Головорез хозяина теневой части Бирка сделал небольшую паузу, чтобы подобрать подходящее слово. — Нанимателем и не станем вам мешать. Но мы будем рядом на тот случай, если дела примут скверный оборот.
Погладив довольно оскалившуюся Ягай, молодой фаролец поправил повязку, закрывающую его лицо и толкнул дверь трактира.
Заведение старого друга Вогаша встретило парня привычной для этого пустотой и практически полным запустением. Из полтора десятка круглых столов большая часть пустовала и лишь за одним сидел какой-то старый боец в выцветшем плаще, который при появлении Мизара широко раскрыл глаза и схватив свою глиняную миску с ароматно дымящимся супом, пересел в дальний уголок помещения.
— Тагар, ты — упрямый помет пустынного шакала! Я уже в тысячный раз тебе говорю — никакой свадьбы не будет! Оставь меня в покое и больше никогда сюда не приходи!
А вот рядом с трактирной стойкой было немного оживлённее.
Мия — рыжеволосая дочка Халика, по обыкновению занимала место трактирщика и прямо в эту секунду яростно спорила с каким-то темноволосым парнем, облаченным в дорогой камзол, за спиной которого стояла пара телохранителей в дорогих на вид кольчугах. С момента прошлого визита Мизара девушка практически не изменилась — лишь отросшие рыжие волосы этой язвы были собраны в длинную косу, свисающую чуть выше пояса.
— Любовь моя, как же ты не понимаешь… — Судя по вежливой, но при этом слегка пренебрежительной манере общения и обилию украшений, что в большом количестве висели на этом типе — знаки внимания рыжеволосой язве оказывал кто-то из очень обеспеченной семьи. — В городе сейчас неспокойно и если случиться какая-то опасность, то твой брат не сможет защитить тебя, а я не прощу себя, если с тобой что-то случится…
— Если ты сию секунду отсюда не уберешься, то я скажу, что случиться с тобой, Тагар! — Достав из-под трактирной стойки двузубую вилку, рыжеволосая девица указала ею точно в лицо незадачливому ухажеру. — Я возьму вот эту штуку и воткну её тебе так глубоко в задницу, что ни один целитель потом достать не сможет!
" — По-моему я уже слышал нечто подобное от этой бестии в свой адрес… Похоже, вежливому разговору с посетителями Мия так и не научилась." — При виде Мизара телохранители богатенького парнишки заметно напряглись, а один из них даже положил ладонь на рукоять своего клинка, но одноглазый фаролец даже не дернул бровью: выработанная за время скитаний чуйка, что в присутствии Даракаса или Йара’аза вопила не переставая, на этих двух никак не среагировала, а значит и угрозы от них большой не было. Обычные дуболомы для придания важного вида. — Уважаемый… Вы бы заканчивали свой базарный день, да шли отсюда побыстрее. Эта девица вам явно не рада, а к ней и у других людей дела есть…
— А ты еще что за выкидыш песков? — Ухажер дочки Халика обернулся к бывшему рыбаку и окинув его презрительным взглядом, помахал рукой так, будто бы отгонял от себя муху. — Кыш отсюда, презренный! Не видишь, что у меня с этой шипастой розой пустыни идет важная беседа? Для нищего подобное заведение будет не по карману…
От таких слов Мизар даже на секунду притих.
Конечно, сейчас он не выглядел, как представитель высшей аристократии Фарола, но грубить впервые встреченному человеку, когда тот облачен в боевой доспех и скорее всего вооружен, а ты одет лишь в камзол и стоишь на расстоянии буквально пары шагов… Причем делать это в городе наемников, у которых по словам того же Халика есть привычка в случае ссоры сперва резать глотки, а уже потом думать…
У молодого наемника появилось стойкое впечатление, что он разговаривает с полным кретином. Ну, или с человеком, который первый раз находится как в Бирке, так и в Фароле вообще.
— Авас, Изам… — щелчком подозвав своих охранников Тагар указал на одноглазого фарольца пальцем, на котором было кольцо с крупным рубином. — Похоже, что у кого-то тут проблемы со слухом. Дайте ему пару монет на лекаря и выкиньте эту шваль из этого чудесного заведения.
" — Похоже каждый мой визит в Хвост Королевской Гидры обязательно заканчивается какой-нибудь потасовкой." — Пользуясь тем, что ухажер Мии вытянул свою руку слишком далеко, Мизар схватил его демонической конечностью и притянув к себе, приставил вытащенный из рукава нож к шее. — А вот дургаться лучше не стоит, а то у меня и рука может дрогнуть… — При ближайшем рассмотрении Тагар оказался слегка смуглым юношей с небольшими усиками. — Ба-а-а… Да ты у нас из Султаната? Ну, это объясняет, почему ты ведешь себя так, будто где-то опрокинул чарку элексира бессмертия…
Увидев, что еще немного — и их господину перехватят горло, двое телохранителей замерли на месте, но сам уроженец пустыни даже не дернул бровью и лишь презрительно фыркнул.
— Я сын главы торговой гильдии Хаж-Маиха, идиот. Если ты посмеешь причинить мне вред — мой великий род достанет тебя даже с того света.
— Серьезно? — Усмехнулся под тканевой повязкой бывший рыбак, которого слова смуглого парня только рассмешили. — Ты забрел очень далеко от своих родных песков, султанатец. — Лезвие ножа слегка коснулось кожи Тагара, пуская ему немного крови, отчего глаза жителя пустыни сильно расширились. — Угрожать жителю Фарола в принципе очень плохая идея, а заниматься подобным в Бирке — значит подписать самому себе смертный приговор. Чтобы так нагло вести себя в городе наемников ты должен быть не каким-то там торговцем, а любимым сыном самого Султана и охранять тебя должны не эти двое дуболомов… — Мизар кивнул в сторону застывших стражей. — А целая армия, которой я тут что-то не вижу…
— Ты не убьешь меня. — Уже куда менее уверенным тоном заявил смуглый хлыщ. — Я знаю законы твоего королевства — за убийство гостя тебя казнят!
— Давай-ка начнем с того, что порядки Фарола ты знаешь ну просто отвратно. За то, что ты при свидетелях попытался натравить на меня своих прихлебателей — я могу вскрыть от паха до горла как их, так и тебя, и мне никто даже слова плохого не скажет, потому как я фаролец, нахожусь у себя на родине и очень даже могу защищаться.
На самом деле Мизар слегка лукавил. Подобные правило родине бывшего рыбака и в самом деле существовало, но оно касалось лишь выходцев из благородного сословия, а в случае с обычными людьми все было несколько… Сложнее. За убийство важного гостя могли и в самом деле казнить, особенно если тот не совершал каких-то совсем уж серьезных преступлений. А выходец из султаната все же попросил своих громил выкинуть парня из трактира, а не избить или отправить на тот свет.
Правда, у одноглазого наемника были большие сомнения в том, что живущим в Бирке головорезам было хоть какое-то дело до этих правил и вот местные прирезать за плохое слово могли запросто.
— Так что же мы с тобой будем делать? М-м-м? — Так как остальная часть его лица была прикрыта тканевой повязкой и не могла демонстрировать каких-либо эмоций, бывший рыбак многозначительно поиграл бровями. — Мне кажется, сейчас полы этого чудесного заведения покроются чьей-то кровью… Интересно, чьей же?
— Эй! Не знаю, откуда ты тут такой нарисовался, но не вздумай этого делать! — Неожиданно запротестовала стоявшая за стойкой рыжеволосая дочка Халика.
— Любовь моя… — Радостно воскликнул обрадованный житель песков, услышав, как Мия за него заступается. — Ты наконец-то решила принять мои чувства?
— Конечно нет, идиота ты кусок! — Презрительно фыркнула девушка, небрежным движением перекидывая косу себе за спину. — Просто если этот головорез прикончит тебя прямо тут — то оттирать все это с пола потом придется мне! Так что устраивайте резню где-нибудь в другом месте и подальше от отцовского трактира! Не хочу, чтобы посетителям пришлось нюхать запах свежей крови…
От такого заявления султанатец даже слегка побледнел — видимо, гость из далеких песков прибыл в город совсем недавно и еще не до конца понимал, что из себя представляет живущая в Бирке публика, с которой «шипастой розе пустыни» приходилось общаться каждый день.
— Ну раз дама просит, то я могу забыть об этом досадном событии… — После слов Мизара сын главы торговой гильдии заметно расслабился, но легкое движение ножа, находящегося у горла, быстро привело его в чувство. — Если кто-то компенсирует мне нанесенный ущерб.
— Какой еще ущерб⁈ — Выпучил глаза смуглый парень, от такого поворота даже забыв о лезвии у своей шеи. — Мои люди тебя даже пальцем не тронули!
— Но хотели. — Непринужденно пожал плечами одноглазый наемник. — Да и к тому же я сильно устал с дороги, но вместо того, чтобы наслаждаться горячей ванной и холодным пивом — трачу на тебя свое время, которое тоже стоит денег. Причем оч-ч-чень больших… Так что раскошеливайся, торгаш.
— Это же натуральный грабёж! Ты просто хочешь получить золота на ровном месте!
— Если настаиваешь, могу взять плату кровью. — С равнодушным выражением лица бывший рыбак оглядел телохранителей Тагара, которые с напряженным видом следили за каждым движением одноглазого наемника. — Думаю, трех жизней будет достаточно…
Само-собой, убивать наглого хлыща бывший рыбак не собирался — мало того, что Халику явно не понравилось бы, если в его трактире кого-то отправили на тот свет, так еще после этого у Мизара неминуемо появились бы огромные проблемы со стражей Бирка.
Несколько мгновений незадачливый ухажер Мии раздумывал над предложением молодого фарольца, а затем с хорошо видимой неохотой кивнул одному из своих громил.
— Авас, заплати ему…
Поймав брошенный одним их телохранителей кошелек, одноглазый наемник помотал им у себя над ухом и услышав ласкающий слух звон золотых монет, удовлетворенно кивнул.
— Пойдет. — Оттолкнув от себя смуглого уроженца Султаната, бывший рыбак убрал нож в висевший на поясе чехол. — Больше не задерживаю, уважаемый… Можете идти своей дорогой.
Злобно зыркнув на Мизара, смуглый поклонник дочери Халика хотел сказать что-то в ответ, но покосившись на Мию, недовольно рыкнул и жестом приказав охране следовать за ним, выбежал из трактира.
— Тагар крайне назойливый тип, но он никогда не отличался большой храбростью. — Стоявшая за стойкой девушка презрительно хмыкнула, глядя как сын главы торговой гильдии покинул «Хвост Королевской Гидры». — Впрочем, этот упрямый баран тебя запомнил и точно попытается отомстить. Хотя, для приспешников Малакаса это должно быть обычным делом — в последнее время вы много кому дорогу переходите…
Из-за прикрытого лица, рыжеволосая язва видела лишь единственный глаз бывшего рыбака, узнать по которому его было довольно сложно, а потому она само-собой приняла его за одного из головорезов красноглазого дельца.
— За то, что выгнал этого упрямого барана спасибо, но зачем ты здесь? — Убрав непонятно куда грозное оружие в виде двузубой вилки, девушка достала кружку и начала неспешно её протирать. — Мой отец вроде как договорился с вашим господином, что пока ситуация в городе не устаканится — мы друг другу палки в колеса не вставляем.
— Это объясняет, почему ты не орешь на меня с порога. — Бросив полученный «за ущерб» кошель на стойку, Мизар стянул с лица тканевую повязку и уселся на один из стульев. — Мне бы комнату с чистой постелью, перекусить с дороги, да бадью с горячей водой. Уже который день в дороге — устал, как собака…
— Ты же… Тот парень, который около года назад мне ножкой стула в лицо засветил! — Память на лица у девушки оказалась на удивление хорошей: виделись они тогда всего несколько раз, но внешность Мизара она все же не забыла. — Только, все говорили, что ты помер вместе с отрядом дяди Вогаша…
Несмотря на очень своеобразное и не самое приятное знакомство, особой злости в голосе рыжеволосой язвы не было — лишь удивление и любопытство.
— Как видишь, слухи оказались слегка преувеличены, и я еще топчу эту грешную землю. Плеснешь усталому путнику пива? Или зажмешь, как твой клыкастый братец? Кстати, где он?
— Да кое-какие овощи у нас закончились, а днем из клиентов только старик Тим бывает… — Наполнив кружку пенным напитком, Мия со стуком поставила её перед одноглазым наемником. — Вот Огла и отправился на рынок за продуктами. Мне-то идти опасно будет — в Бирке сейчас неспокойно, а у него вид настолько грозный, что даже слуги барона не пристают… А Тагар про это как-то пронюхал, вот и пришел сюда, чтобы снова подбивать ко мне клинья. При брате-то он соваться не рискует, знает, что Огла его вместе с охранниками в бараний рог скрутит. Представляешь, этот помет пустынного шакала заметил меня как-то во время покупок и с тех пор вбил себе в голову, что я должна стать его младшей женой⁈
Презрительно фыркнув, девушка взяла оставленный султанатцем кошелек и проверив его содержимое, убрала деньги под стойку. Судя по звяканью, золотом там была минимум половина и сейчас Мизар отдал этой рыжеволосой язве хорошенькую сумму, но парень на этот счет совершенно не беспокоился — деньги пришли легко и отдавать их ради нормального отдыха было не жалко.
— Ну хотя бы в этот раз он поплатился за свою назойливость. Подожди секунду, сейчас принесу тебе фирменного супа Фриды. — Исчезнув в ведущей на кухню двери, Мия спустя пару минут вернулась, держа в одной руке поднос с заполненной до краев глиняной тарелкой, а в другой — блюдо с нарезанным хлебом и крупными кусочками сыра. — Вот, наслаждайся… Заслужил.
— Надеюсь, ты туда не плюнула. — Взяв ложку, молодой фаролец начал быстро утолять разыгравшийся от ароматного запаха голод, а расположившаяся напротив девушка, подперев голову рукой, начала смотреть на одноглазого наемника пристальным взглядом.
— Пф-ф-ф! Я не настолько мелочная. Хотела бы сделать гадость в отместку за нашу первую встречу — добавила туда снотворного в комплекте со слабительным. У меня как раз есть несколько флаконов для особо буйных клиентов, любящих распускать руки. — Увидев, как вытянулось после её слов лицо бывшего рыбака, девушка громко рассмеялась. — Но ты можешь не беспокоиться на этот счет — тому, кто избавил меня от Тагара, я прощу если не все, то очень многое. Тем более, что тогда я… — Мия на секунду замялась, но в итоге все же себя пересилила и заметной неохотой закончила. — Была не права. Череполом в красках рассказал мне, что его отряд делал в тех трактирах, где их отказывались обслуживать из-за неприглядного внешнего вида, после возвращения с очередной вылазки. Иногда доходило до того, что сжигали все заведение. Ну да не будем о грустном… Ты где глаз с рукой потерять ухитрился?
— Эльфы постарались… А что, так заметно, что рука у меня не своя? — Закончив с супом и поправив наруч, скрывающий демоническую лапу, Мизар как следует приложился к кружке пенного напитка и сделал из неё несколько глубоких глотков.
— Она раза в полтора больше правой и у тебя на ней два пальца синхронно двигаются. Такое обычно бывает, когда магические протезы заедает. — Кивнула девушка, начав собирать опустошенную молодым наемником посуду на поднос. — К отцу изредка приходят наемники с поломанными… Он у нас любит в артефактах копаться, вот и чинит.
— К слову о Халике. Старик сейчас здесь? А то у меня к нему пара вопросов есть…
— Увы. — Развела руками рыжеволосая девушка. — Папа сейчас даже не в городе. Уехал в Султанат по каким-то семейным делам… Наверное, с дедушкой повидаться хочет — тот давно об этом просил. О, я чуть не забыла… Он же просил меня передать тебе письмо, если ты вдруг объявишься! — Внезапно засуетилась дочка чародея, убежала по лестнице наверх и вернулась обратно с запечатанным конвертом в руках. — Вот, держи.
Взяв письмо из рук Мии, одноглазый наемник вскрыл конверт и достал из него листок, на котором было написано всего два предложения: «Все трое живы. Город Сакет — юго-восточная граница Фарола.»
И казалось бы — всего несколько слов на слегка мятой бумаге… Но после у Мизара стало настолько хорошо на душе, что он сграбастал в охапку протестующе пискнувшую девушку и с радостным хохотом закружил её по залу.
Его отец с сестрой выжили!
Перед тем, как отправиться обратно в Западный Край, молодой наемник попросил друга Вогаша разузнать, что стряслось с его семьей. Даже с деньгами самостоятельно бывший рыбак мог разыскивать Фалька и Милу чуть ли не целую вечность, а вот Халик, с его связями, мог сделать это гораздо быстрее. Поэтому парень решил доверить поиски другу Вогаша и до того момента, пока все не проясниться — вообще не вспоминать о своих близких.
А это стоило для Мизара больше любой горы золота…
Глава 9
Забираясь в тень