Часть 11 из 41 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Король снова глазел на меня, но только если после танца благоговейно, то сейчас изумленно. А я крепче прижимала к себе поросенка. И мне было неважно, что это не котенок или щенок. Чем он хуже?
– Без Пигги домой не пойду! – заявила, глядя Феодору в глаза.
– Сколько? – спросил он у владельца.
– Три золотых, – торопливо ответил тот.
Вот ведь гад! Поросенок так дорого не стоит. Но я не возражала, а Фей и подавно. Достал кошель, заплатил три золотых, и мы с Пигги удалились с ярмарочной площади.
– Какой ты хорошенький, – говорила я, почесывая Пигги за ушком. – Какой милый! Никому не дам тебя съесть.
Король молчал. Видимо, его словарный запас от выходок королевы Вильгельмины иссяк. Мы вернулись к дворцу, прошли через ту же самую калиточку. Король проводил меня до лестницы, покосился на поросенка.
– Спасибо, – сказала я. – Что вступились за Пигги.
– Вы уверены, что вам нужен этот поросенок, Мина? – уточнил Феодор.
– Естественно! Сейчас мы его искупаем, и мне станет не так грустно в чужой стране. А потом заберу его с собой в Ардонию.
– Что ж, будь по-вашему, – вздохнул король. – Увидимся за обедом?
– Да. И спасибо за прогулку.
Увлекшись поросенком, я даже не спросила, нет ли новых подвижек в расследовании. Но это можно будет сделать и позднее, а пока я понесла Пигги к себе. Меня тут же окружили придворные дамы, а затем и прислуга.
– Какой милый! – сюсюкали они. – Какой славный!
А Пигги радостно повизгивал и позволял себя тискать. Потом его унесли, чтобы вымыть. Девушки где-то отыскали поводок, чтобы Пигги мог гулять со мной в королевском парке, а я нацепила ему на шею огромный белый бант. Подхватила на руки и посмотрела в зеркало – мы замечательно выглядели вместе!
Что ж, вот у меня и стало больше друзей. А пока что я решила немного отдохнуть. Достала книгу «Как приручить зятя» и перевернула страницу. Надо же, и снова в точку!
«Питомцы – эта тема не иссякнет никогда. Увы, часто так случается, что нелюбовь к хозяину переносят на питомца. Постарайтесь поладить с животными вашего зятя, окружите их заботой, склоните на свою сторону. Тогда и ему станет гораздо сложнее относиться к вам плохо».
Я посмотрела на Пигги, уснувшего на коврике у камина. А есть ли питомцы у самого Феодора? Если бы были, я бы уже о них услышала.
– Лили, – заскреблась в комнату Ритка, – у меня новости!
– Какие? – отвлеклась я от раздумий.
– Помнишь, я говорила тебе о бывшей пассии Феодора? – присела подруга рядышком. – Так вот, она готова раскрыть всю подноготную короля за честь быть представленной тебе. Я, конечно, сказала ей, что ты жаждешь узнать, что за подарок достался твоей дочери.
– Специально будет очернять короля, – хмыкнула я.
– Но ты же у нас умница! – возразила Ритка. – Сделаешь правильные выводы. Ну же, Лили!
– Да, ты права, – согласилась с ней. – Зови свою…
– Шарлотту, – подсказала Генриетта.
Точно, запамятовала.
– Шарлотту. Послушаем, что она расскажет о нашем Феодоре.
– Нашем? – Подруга рассмеялась. – Смотри, Лили. Пообщаешься с королем – и замуж запросишься. Как тогда ему объяснишь, что вы с матушкой похожи, точно две капли воды?
– Семейным сходством, – хмыкнула я. – Не шути так, мне надо вернуться в Ардонию. Папа пропал, кроме меня некому противостоять врагам. А если отец вообще не найдется? Что будет с Ардонией, коли я выйду замуж за Феодора? Она станет частью Леонсы? Нет, Рита! Веди сюда Шарлотту, послушаем, в чем слабости короля.
Я снова нахлобучила надоевший парик, поправила складки платья, проверила, хорошо ли сидят очки, и села в кресло, ожидая, когда появится гостья. Стоит отдать должное, ждать долго не пришлось. Генриетта вернулась четверть часа спустя. С ней явилась черноволосая девица в алом платье, подчеркивающем пышные формы. Видимо, надеялась за их счет покорять мужские сердца.
– Ваше величество. – Шарлотта присела в реверансе.
– Здравствуйте, дитя. – Я тут же вошла в роль. – Присаживайтесь. Моя компаньонка сообщила, что вы достаточно хорошо знаете моего будущего зятя, короля Феодора. Не скрою, я волнуюсь о будущем дочери и не уверена, станет ли Феодор для нее наилучшей партией. Поэтому расскажите мне о нем все, что сможете, и я вас сумею наградить.
Кошелек с монетами тоже заготовила. Деньги любят все. А кто говорит, что не любит, просто врет.
Шарлотта села напротив меня, чинно устроив ладони на коленях. Это, впрочем, не мешало ее бюсту вываливаться из декольте. Ритка заняла оборонительную позицию в дверях, чтобы нас никто не подслушал.
– Да, мне действительно есть что рассказать вам, ваше величество, – на удивление приятным голосом сообщила гостья. – Его величество Феодор – мой любовник, и я знаю о нем больше других.
– Чем докажете? – хмыкнула я.
– Могу описать все особые приметы на его теле, – пообещала Шарлотта. – Родинка ниже пупка, например.
Я, конечно, короля накануне раздевала, но родинки не изучала.
– И как я проверю? – пожала плечами. – Он мне зять, я его без одежды не видела.
– Можете верить или не верить, но я говорю правду!
– Допустим. – Я склонила голову. – Расскажите мне о Феодоре. Что он за человек? Чем живет? Чем дышит?
– Как и любой темный маг – магией, – ответила Шарлотта. – Вы видели, как дымит его башня? Он там проводит опыты. Девушки попадают во дворец, но как они его покидают, никто не видел.
– Тогда почему вы связались с таким опасным типом? – спросила я.
– Кто ж меня спрашивал? – Шарлотта снова выпятила вперед свое главное оружие. – Он же король, королям не отказывают.
Я даже успела заскучать. Сладко зевнула, прикрыв рот ладошкой.
– Что-то еще?
– Он меняет любовниц, как перчатки!
– А вы с ним давно?
– Месяца три…
– Многовато, – решила я. – Что ж, госпожа Шарлотта, услышите что-то интересное, поделитесь.
И кинула ей кошель, понимая, что не услышала ни слова правды. Шарлотта поднялась и пошла к двери. И надо же было такому случиться, что в этот самый момент королю захотелось поинтересоваться моими делами. Он занес руку, чтобы постучать, а Шарлотта открыла дверь, и они столкнулись лицом к лицу. Феодор сразу нахмурился, отступил, пропуская заторопившуюся Шарлотту, шагнул в комнату. И по его глазам я поняла – король крайне недоволен.
Глава 10
Гнев короля
– И снова здравствуйте, ваше величество, – пробормотала я, а Феодор прикрыл за собой дверь и рыкнул на Генриетту, которая пыталась прорваться ко мне на помощь.
Я почему-то почувствовала себя неуютно. Конечно, Феодора я не боялась, но после сегодняшнего утра стала относиться к нему немного лучше. Тотчас же подхватила на руки поросенка, занимая оборонительную позицию. Не убьет ведь он меня за общение с бывшей пассией, правда?
– Зашел узнать, как поживает новый питомец, ваше величество, – холодно сказал король. – Вижу, поросенок в полном порядке. Я, пожалуй, пойду.
И развернулся, чтобы покинуть меня. Э, нет! Так не пойдет!
– Постойте! – Я догнала Феодора. – Что случилось? Я вас чем-то обидела?
– Кроме того, что собираете дворцовые сплетни? Нет, ничем, – процедил тот сквозь зубы.
– Я не собираю сплетни, – ткнула поросенка в руки Феодору, а сама подбоченилась. – А если мне запрещено с кем-то общаться во дворце, то объясните почему? Эта Шарлотта – падшая женщина?
– Конечно нет. – Феодор поморщился, как от зубной боли.
– Тогда в чем причина? У нее дурная репутация? Она вам чем-то не угодила? А может, боитесь, что девушка расскажет мне о том, о чем приличной королеве знать не полагается?
– Все ее рассказы – ложь. – Король нахмурился еще сильнее. Хотя, казалось бы, куда уж сильнее?
– Какие именно? О вашем с ней романе? Я услышала только это.
– О девственницах, которых я запираю в башне, – фыркнул Феодор.
– Значит, про роман – правда?
– Роман был. Давно и недолго.