Часть 29 из 41 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Нет, Фей! – Я не знала, как объяснить так, чтобы он понял. – Мне хотелось, чтобы ты сам отказался от брака, и я смогла бы вернуться в Ардонию. Мне не нужна война с Леонсой, а в случае моего отказа она была бы. И теперь, если я не вернусь, тоже все может обернуться скверно. Отец исчез, мы не знаем, жив он или нет. Мама не выезжает из своего замка из-за обиды на короля. А что делать мне? Не поехать в Леонсу я не могла – и согласиться на брак с тобой тоже.
– Что ж, я освобождаю тебя от данных обязательств, – холодно сказал Феодор.
– Подожди!
Освобождает? Разве не этого я добивалась? Тогда почему сейчас так горько? Потому что люблю…
– Нечего ждать, – заявил король. – Я… Это что такое?
Я обернулась. Два белых мышонка выбрались из коробка и с интересом наблюдали за нами.
– Это мои любимцы, – ответила я. – Бэм и Бом. Они ручные, приехали со мной из Ардонии.
– И побывали на моем столе, – прищурился Феодор.
– Пришлось, – кивнула я.
– Знаете, ваше высочество, я многое могу понять и принять. Кроме одного. Никому не позволю выставлять меня дураком! Можете считать, что нашей помолвки нет. Вы немедленно возвращаетесь в Ардонию. Не беспокойтесь, я не стану объявлять вам войну. Но и видеть вас больше не желаю.
– Фей, все изменилось! – воскликнула я в отчаянии. – Я люблю тебя!
– После бесконечной лжи я должен поверить? – с горечью усмехнулся Феодор. – Простите, ваше высочество, мне неприятно вас видеть!
И пошел прочь. Я хотела было броситься за ним, но не смогла – Фей магией преградил мне путь. А когда заслон исчез, я уже сидела на полу и ревела. Мышки перепугались, забегали вокруг меня. К ним присоединился Пигги, преданно заглядывающий в глаза. Вот и все, кто меня любит и понимает. Я вышвырнула бесполезные очки и размазала слезы по щекам. Хватит! Хватит иллюзий! Парик полетел за очками.
– Ваше величество? – В двери заглянула моя фрейлина Иветта. – Ваше величество!
И кинулась ко мне.
– Феодор обо всем узнал, – сказала я, поднимаясь. – Так что можно больше не называть меня королевой Вильгельминой.
– Узнал? Но как?
– Скорее всего, рассказал советник Даремил.
Бархар не мог – я только что от него вышла, а Фей к нему не заходил. А еще во время поединка Феодор ничего не знал. Остается бывший поклонник матушки. Что ж, я, конечно, виновата сама, но Даремил поплатится!
И я снова расплакалась.
– Ваше высочество! – Иветта присела рядом со мной. – Не лейте слезы понапрасну. Захотите – помиритесь, ведь так?
Вряд ли. Фей настолько же упрям, как и я сама. А значит, рассчитывать на прощение не приходится. Но Иветта права. Рано опускать руки. За свое счастье нужно сражаться. Конечно же надо дать Феодору успокоиться, а потом извиниться еще раз. Я прекрасно понимала, почему он не хочет меня видеть. Это было ожидаемо и предсказуемо – успела бы рассказать сама, дурных последствий могла бы избежать. Но нет… Что вышло, то вышло. Теперь придется разбираться с последствиями.
– Да, Иветта, – ответила я фрейлине. – Помиримся. А пока нам надо сделать вид, что готовимся к отъезду, – королева Вильгельмина должна покинуть Леонсу, а принцесса Лилия – приехать к жениху.
– Мудрое решение, ваше высочество. Это позволит избежать кривотолков, – закивала Иветта. – Мы соберем вещи и показательно погрузим их в кареты.
– Да, позаботься обо всем, пожалуйста.
Конечно, я не собиралась никуда уезжать. Но если две кареты сначала покинут дворец, а потом снова въедут в него, этого будет достаточно. Фей, впрочем, не обрадуется. В этом не приходилось сомневаться. И потом, сначала надо попытаться поговорить с ним, а до вечера лучше не попадаться королю на глаза.
– Пока собирайте вещи, – приказала я Иветте. – А утром устроим парадный отъезд.
– Слушаюсь, ваше высочество. – Она сделала книксен и покинула меня, а я подхватила на руки Пигги, погладила его между ушей.
– Нам надо помириться с Феодором, – сказала поросенку. – Но я совсем не представляю, как это сделать! Может, написать ему письмо? Как думаешь?
Пигги хрюкнул.
– Хорошая идея? Тогда так и поступим. Пригодится, нет, не знаю, но хотя бы поможет сформулировать мысли и высказать все, что на душе.
Я и написала все, как есть.
«Дорогой Феодор, наверняка ты все еще зол на меня. Признаю, я поступила глупо, устроив этот маскарад. Но что бы ты делал на моем месте? Я никогда тебя не видела, не знала. Только долетали дурные слухи, которые, наверное, окружают каждого темного мага. Тогда я этого не понимала. Ардония осталась и без короля, и без королевы. Мне нужно было находиться дома, да и замуж совсем не хотелось. Поэтому я и решила сделать так, чтобы мы мирно расторгли брак. Ты посмотрел бы на Вильгельмину и побоялся связываться с ее дочерью. Прости! Мне правда жаль, Фей. Я сразу поняла, что слухи лгут. Но не это главное. Гораздо хуже стало, когда осознала, что больше не желаю разрывать нашу помолвку. Ты очень мне дорог. Можешь не верить, но я тебя люблю. Не успела только рассказать правду. Я не хочу, чтобы между нами все закончилось вот так, Фей. Прости, прости. Сколько раз мне сказать «прости», чтобы это стало возможно? Скажи, и я так и сделаю. Надеюсь, мы еще сможем поговорить лично, хоть ты и не желаешь меня видеть. Лили».
Запечатала письмо, подумала, как передать его королю. Возможно, сейчас Феодор не пожелает его читать, но потом… Потом прочтет и поймет, что проблемы между нами разрешимы. Не произошло ничего непоправимого. А пока я ходила по комнате из угла в угол, стараясь обрести хотя бы подобие душевного покоя. Письмо же спрятала подальше от чужих глаз.
Феодор не пришел. Не хотел прощать? Я не знала, а к вечеру так извелась, что решила пойти к нему, но не успела выйти из комнаты.
– Ваше величество, к вам наследник престола Таккасты Аррух и его сын Бархар, – доложила прислуга.
Да, с Аррухом тоже стоило поговорить. Будущий правитель Таккасты вошел в гостиную, поклонился мне ниже, чем следовало бы. За ним, опустив голову, шел Бархар.
– Мы пришли попрощаться, Лилия, – сказал Аррух. – И принести извинения.
– Прошу меня простить, – пробормотал принц.
– Все обиды забыты, – ответила я. – Надеюсь, в вашей стране будет мир и покой. И достойный правитель, которому всегда рады в Ардонии.
И улыбнулась Арруху.
– Мы тоже надеемся на это, Лилия, – ответил тот. – А также на то, что вы с его величеством Феодором найдете выход из сложившейся ситуации. С ним мы уже попрощались, заметно, что он очень расстроен. Я правильно понял, что это из-за вашей тайны?
– Да, господин Аррух, – ответила я.
– Что ж, секреты не делают людей ближе друг к другу. И все-таки Феодор прекрасный мужчина, а вы – мудрая девушка. Пусть у вас все будет хорошо.
– Надеюсь на это, – сказала я. – А вам счастливой дороги. Думала, вы задержитесь дольше.
– Все договоренности между мной и Леонсой достигнуты. А моя страна, как оказалось, требует куда большего внимания. Так что мы едем домой.
Мы тепло попрощались с Аррухом и даже с Бархаром. Они ушли, а я поняла, что боюсь встречи с Феодором, но в то же время очень хочу его увидеть. Пора действовать!
Глава 22
Один отъезд, один приезд?
Я захватила одну из фрейлин – хватит двусмысленных ситуаций – и отправилась на поиски короля. Однако стража заявила, что его величество велел не пускать к нему никого. Пришлось возвращаться к себе. Бывает, что мужчины влезают в окна к женщинам, но ведь не наоборот? Представила, как в пышном платье забираюсь в окно Феодора, и стало смешно. Если бы еще, как говорят, не было так грустно…
– Ваше величество, сборы закончены, – вскоре доложила Иветта.
Хм… Сборы закончены, король меня видеть не желает. Стоит ли принцессе Лили возвращаться в Леонсу, когда уедет ее «мать»? Или же направиться в Ардонию? Но я верила, что мы с Феодором сможем помириться и достигнуть взаимопонимания. А как иначе? Он дорог мне. Я его люблю. А воспоминание о том, как король пек для меня корзиночки в башне, стало самым дорогим сердцу. Я обращалась к нему, когда становилось совсем печально, как сейчас.
Вздохнула, потерла пальцами лоб. Потянулась к странной книге, которая прочно обосновалась на моем столике. «Как бороться с назойливым поклонником», – значилось на ней.
– Предлагаешь сразиться с Даремилом? – спросила я у книги. – Прости, не хочу больше создавать неприятности Феодору. Он не заслужил такого отношения.
Книга, конечно, молчала. Начни она говорить, я усомнилась бы в собственном психическом здоровье. Что ж, пусть так. Пусть Даремил радуется, что рассекретил обманщицу. А я… Я еще вернусь.
Стемнело, во дворце зажглись окна, а я никак не могла заставить себя лечь. Хотела снова сходить к Феодору, но не пошла. Вместо этого отправила королю записку, что уезжаю завтра утром, а на столе решила оставить письмо в запечатанном конверте, на котором лично написала: «Для его величества Феодора». Фей… Мне казалось, что, получив записку, он придет ко мне. Я прислушивалась к шагам в коридоре, но они не принадлежали тому, кого я ждала. Фей не пришел.
Утром ничего не переменилось. Все так же светило солнышко, чирикали воробьи за окном, и Феодора все так же не было. Я проверила, все ли готово к отъезду. А еще пересчитала, сколько платьев королевы не видели при дворе – будет странно, если дочь начнет щеголять в нарядах, которые носила мать. Одним словом, оттягивала отъезд, как могла. Где-то в глубине души теплилась надежда, но она окончательно растаяла. Я спустилась по ступенькам дворца в сопровождении фрейлин, села в карету. Его величество не вышел попрощаться. Что ж, его право. Колеса кареты заскрипели по мостовой. Следом ехала прислуга. Надо покинуть столицу, чтобы это видели и жители, и стража. А затем… приехать снова. Иллюзию можно набросить не только на человека, но и на транспорт.
Пигги дремал у меня на руках, а мышата снова были надежно спрятаны. Не оставлять же их во дворце! А вдруг Феодор меня и на порог не пустит? За окнами плыли улочки столицы: радостные, залитые светом. Жители улыбались, обсуждая что-то свое. И только я чувствовала себя пустой, как кувшин. Временами тянуло всплакнуть, но я не позволяла себе раскваситься.
Вот мы миновали столичные ворота – стража поклонилась королеве Ардонии. Как далеко отъехать? До ближайшей деревушки? Или леска? Столица скрылась из виду, а мне все казалось: мало. Вдруг экипаж вздрогнул и остановился.
– Что такое? – крикнула я.
– Ось сломалась, ваше величество, – откликнулся кучер. – Сейчас починю, а вы прогуляйтесь пока немного.
Прогуляться? Отличная мысль. Заодно можно переодеться и вернуться в Леонсу. Я вышла из кареты – и вдруг в грудь влетело чужое заклинание. Что? Как? Вот и все, о чем успела подумать, прежде чем упала на землю и потеряла сознание.
Феодор не желал видеть Вильгельмину… Точнее, Лилию. У него до сих пор не укладывалось в голове, как он мог оказаться таким глупым? Не заметить, не понять. Дать себя одурачить. Видел ведь, что Лили не похожа на степенную королеву, и все же списал ее странности на те слухи о причудах ее матери, которые долетали до Леонсы. Почему? Почему он не внял голосу разума, твердившего, что перед ним другая?
Сам виноват. Позволил себя одурачить. Стал посмешищем для невесты. Вот она, наверное, веселилась! То жабок ему подсовывала, то намекала на разницу в возрасте. Фей сильнее сжал кулаки. Сейчас он почти ненавидел Лилию! И все-таки любил.
Король подошел к окну башни. Отсюда была видна подъездная дорожка, на которой сейчас суетились люди, завершая приготовления к отъезду. Лили вернется в Ардонию, так лучше для них обоих. Фей готов был объявить о разрыве помолвки. Стоило это сделать сразу же, как только узнал об обмане, но что-то не давало! Заставляло молчать.
Вот появилась сама Лилия – все еще в облике Вильгельмины, с поросенком под мышкой. Зачем? Хотя логично. Не желает скандала. Приехала королева – уехала королева. Феодор пристально вглядывался в нее и думал, как мог ничего не заметить. Девчонка ведь! А он принял ее за взрослую. И на сердце становилось все гаже, тяжелее, темнее.