Часть 11 из 99 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
* * *
Адам Фаули
22 октября
14:25
Я нахожусь с Гисом и Куинном, когда звонит Бодди.
– Подожди, Колин, включу громкую связь.
Очевидно, он все еще в морге. Слышно жестяное эхо, затем я слышу на заднем плане звук стекающей воды.
– Так что там у тебя?
– Ну что ж, – говорит он. – Тут у нас уютный маленький театрик ужасов, это да.
Куинн закатывает глаза, и я понимаю, что он имеет в виду; это типичный Бодди.
– Давай дальше.
– Плохая же новость в том, что ни на теле, ни в теле нет ничего, что помогло бы его идентифицировать. Никаких татуировок, шрамов, родинок или иных отличительных признаков; никаких наводящих на мысли металлических пластин или сросшихся переломов. Явных признаков употребления наркотиков тоже нет, хотя для подтверждения нужно дождаться результатов токсикологического анализа. В остальном никаких признаков болезни, отличный мышечный тонус, все основные органы в хорошем состоянии. Это был бы на редкость здоровый парень, будь у него еще и голова. Чистенький такой, плотненький – явно жил не на улице.
– Возраст?
– От семнадцати до чуть больше двадцати. Определенно не старше.
– И это всё?
Возникает пауза. Я почти слышу то, что таится за его улыбочкой: «Я знаю кое-что, чего не знаешь ты». Куинн еле слышно произносит, глядя на трубку: «Тоже мне, кокетка».
– Давай, Колин, не тяни резину, – говорит Гис. – Выкладывай, что там у тебя.
– Хотя опознавательных примет и не было, но кое-что все равно нашлось. – Практически слышно, как он улыбается. – Похоже, вам повезло, Фаули. Кто-то там наверху неравнодушен к вам.
– Не хочешь рассказать подробнее о моей удаче, Колин?
– Это случилось, когда я делал осмотр скелета. Я, конечно, сразу это заметил.
Он умолкает. Ждет.
– Продолжай, – тяжело говорю я.
– Левая плечевая кость чуть шире правой.
Вновь молчание. Но на этот раз я знаю, к чему он клонит.
– Он был левшой.
Бодди весело смеется:
– Чудеса интуиции. Впрочем, ничего удивительного, вы ведь слушали мои речи все эти годы… Но да, ты прав. А теперь взгляните на снимки с места преступления.
Куинн тянется к своему планшету, открывает изображение жертвы и поворачивает его к нам.
– Нож, – говорит Гис, указывая, – он в правой руке.
* * *
Отправлено: Пн 22.10.2018, 15:05
Важность: Высокая
От: AlanChallowCSI @ThamesValley.police.uk
Кому: DIAdamFawley@ThamesValley.police.uk
Тема: Дело № EG2508/19J Гэнтри-Мэнор – срочно
Краткая информация до готовности полного отчета. Мы только что получили из лаборатории предварительные результаты о найденном на месте преступления ноже. Кровь на нем из двух разных источников. Бо́льшая часть принадлежит Суонну, но на внутренней стороне рукоятки найдены и другие следы, явно перенесенные с ладони жертвы. Полагаю, вы сталкивались с таким не раз и понимаете, что это значит, но позвоните мне, если вдруг нет.
А.Ч.
* * *
Барнетсон смотрит на жалкую кучу мусора у своих ног. Три часа работы, но результат не впечатляет. Банка из-под пива, почти наверняка выброшенная из проезжающей машины, мастерок с погнутой лопаткой, старая садовая перчатка с дырками на пальцах и мохнатый теннисный мяч, который, вероятно, пролежал здесь с тех пор, как сдохла собака. Но ни отвертки, ни мобильного телефона, ни бумажника, ни черного пакета. Никаких признаков того, что в последнее время тут что-то было закопано. Более того, похоже, что в этом саду вообще ничего не делалось в течение длительного времени. Газон по щиколотку засыпан листьями, а сквозь разбитое стекло в теплицу ползет плющ. Растения, сарай, забор: все бурое, гниет и медленно разваливается от сырости.
Гроувер все еще апатично тычет палкой по краям.
– Вряд ли этот пакет здесь, сержант. Мы уже дважды проверили все это место.
– Должен быть где-то здесь, – возражает Барнетсон. – Не мог же он просто раствориться в воздухе.
* * *
Адам Фаули
22 октября
15:47
Иногда доказательства подобны автобусам: они все приходят одновременно.
Куинн берет стопку фотокопий и передает их Хлое Сарджент, чтобы она раздала их дальше.
– Итак, народ, – говорит он теперь, повышая голос над болтовней. – Давайте начнем. – Обводит взглядом комнату. – Дела развиваются довольно быстро, так что это просто краткая информация о том, где мы сейчас находимся. Во-первых, сержант Гислингхэм снова допросил Суонна, на этот раз в присутствии его адвоката.
Гис поворачивается лицом к присутствующим:
– Скажем так, он был не в особо разговорчивом настроении. Практически все время твердил: «Без комментариев». Он дал нам подготовленное заявление, но в нем просто повторил все то, что сказал в первый раз. И опять ни слова о том, что, как мы теперь знаем, сразу после стрельбы он прогуливался по саду.
– Вы спрашивали его об этом? – уточняет констебль, замещающий Сомер на время ее отсутствия. Брэдли, кажется. Картер.
Брэдли Картер. У него модная молодежная стрижка и пухлые щеки школьника, но он амбициозен. Я могу определить это по взгляду, который он бросает в мою сторону.
– Нет, – говорит Гис, – не спрашивали. По той очень веской причине, что мы узнали об этом только спустя какое-то время.
Картер хмурится:
– Значит, поговорим с ним снова?
– Пока нет, – отвечает Гис. – Босс, – он кивает на меня, – хочет с этим повременить.