Часть 36 из 99 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Например?
Я поворачиваюсь к нему:
– Не имею представления.
* * *
– С тобой всё в порядке, Роуэн?
Камилла оборачивается и смотрит на надзирательницу. Та стоит в дверях и держит руку на засове. Она хмурится. За ней по лестничной площадке проходят люди.
– Плохие новости, да?
Роуэн отворачивается:
– Можно сказать и так.
Ее большой палец все еще кровоточит, она подносит его ко рту и начинает сосать.
Надзирательница делает шаг ближе. На нижней койке сокамерница Роуэн переворачивается и снова лежит тихо.
– Я могу чем-то помочь? – тихо спрашивает надзирательница. Роуэн смотрит на нее, и их взгляды встречаются.
– Может быть.
* * *
МАТЕРИАЛЫ КОМИССИИ ПО ПЕРЕСМОТРУ УГОЛОВНЫХ ДЕЛ
Корона против Камиллы Кэтлин Роуэн (2003 год)
Номер дела: 772498525/CR
Номер документа: 451.2
Тип документа: стенограмма допроса, полиция Южной Мерсии
Допрос Камиллы Роуэн, произведенный в полицейском участке Калкот-Роу, Глостер
27 августа 2002 года, 11 ч. 00 мин.
Присутствуют: инспектор Г. Лукас, сержант Л. Кирни, миссис Дж. Маккрей (попечитель)
ЛК: Мы пригласили вас сегодня пораньше, мисс Роуэн, потому что до сих пор не смогли найти вашего пропавшего сына.
КР: Он не пропал, он с отцом.
ЛК: Это вы так говорите, но мы не смогли отследить и его.
КР [пожимает плечами]: Распространенное имя. Их наверняка сотни.
ЛК: Пятьдесят шесть, если быть точным. Пятьдесят шесть мужчин по имени Тимоти Бейкер, родившихся в Великобритании, которым на тот момент было от 17 до 30 лет. Мы поговорили с каждым из них – ни у кого из них нет вашего ребенка, и ни один ничего о вас не знает.
КР: [Молчание.]
ЛК: У вас есть фотография этого человека?
КР: Нет.
ЛК: Вы можете его описать?
КР: Каштановые волосы, карие глаза… Самый обычный.
ЛK: Вы готовы сесть с полицейским художником и составить фоторобот этого человека?
КР: Да, готова.
ЛК: У него был акцент? Например, бирмингемский?
КР: Нет, никакого акцента. Говорил, как и все остальные.
ЛК: И вы уверены, что правильно называете его фамилию?
КР: [Молчание.]
*Зарегистрированная продолжительность молчания: 27 секунд*
Может быть, его фамилия Дэйкр.
ЛК: Вы говорите, что его фамилия Дэйкр?
КР: Я говорю, что это возможно.
ЛК: Тим Дэйкр?
КР: Или Том. Может.
ЛК: Вы не знаете имени мужчины, с которым спали?
КР: Переспала дважды. Пять лет назад.
ГЛ: Думаю, большинство женщин запомнили бы имя мужчины, который стал отцом их ребенка, даже если бы занимались с ним сексом всего дважды.
КР: [Молчание.]
ЛК: Итак, подведем итог. Это мог быть Тим Бейкер, Тим Дэйкр, Том Бейкер или Том Дэйкр. Вы это сейчас говорите? Или вы намеренно вводите нас в заблуждение?
КР: Я пытаюсь вам помочь.
ГЛ: Но вы не помогаете себе, мисс Роуэн.
КР: [Молчание.]
ЛК: Мы не можем найти ребенка, мы не можем найти его отца… Вы должны отдавать себе отчет в том, как это выглядит со стороны.
КР: Мне все равно, как это выглядит; я говорю правду.
ЛК: Должен сказать вам, что сейчас мы проводим систематический поиск по маршруту, которым, по вашим словам, вы перемещались из больницы общего профиля Бирмингема и Солихалла в Шипхэмптон. Обочины, парки, леса, пустыри, везде, где вы могли избавиться от тела или похоронить останки. Мы всё это тщательно обыскиваем.
КР: Ищите сколько хотите, вы ни хрена не найдете.
ЛК: Вас не волнует, что ваш ребенок – ваша плоть и кровь – как сквозь землю провалился и никто не может его найти?
КР: Тим сказал мне, что свяжется, если возникнут проблемы, но так ни разу и не позвонил.
ЛK: Номер его мобильного телефона, который вы нам дали, – это единственный способ связаться с ним?
КР: Он сказал, что собирается переезжать, так что это был лучший выход.
ЛК: Вы в курсе, что номер недоступен?