Часть 52 из 54 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Вымышленный остров, на котором обитало гигантское гориллообразное существо, впоследствии названное Кинг-Конгом, а также некоторые другие мутанты и/или реликты, из мультимедийной франшизы «King Kong» (с 1933).
114
«Octopus’s Garden» (1969) – песня Ринго Старра (Ричарда Старки, р. 1940) из альбома «The Beatles» «Abbey Road».
115
«Gwine to Run All Night, or De Camptown Races» (1850) – «менестрельная» песня «отца американской музыки» Стивена Коллинза Фостера (1826–1864).
116
«Oakland Raiders» (с 1960) – американская профессиональная футбольная команда, базируется в Калифорнии.
117
Ирвин Пол Лазар (1907–1993) – американский агент, представлявший интересы как артистов, так и писателей.
118
Wile E. Coyote и Road Runner (c 1949) – мультипликационные персонажи киносериалов «Песенки с приветом» и «Нескучные наигрыши» (Merrie Melodies) кинокомпании «Warner Brothers» (с 1923).
119
Имеется в виду «Kyai Kanyut Mesem» – один из лучших комплектов гамелана в Индонезии, который хранится в Большом павильоне Пендопо в Суракарте.
120
Намек на американский фантастический фильм ужасов «Вторжение похитителей тел» (Invasion of the Body Snatchers, 1956) по роману американского писателя Джека Финнея.
121
«À bout de souffle» (1960) – драма французского режиссера Жана-Люка Годара (р. 1930), одна из первых и наиболее характерных картин «французской новой волны».
122
«Orion Pictures» (с 1978) – американская кинокомпания, подразделение «Метро-Голдвин-Майер».
123
«Monogram Pictures» (1931–1979) – американская кинокомпания, производившая преимущественно низкобюджетные фильмы в 1931–1953 гг.
124
«Vogue» (с 1892) – американский ежемесячный женский журнал мод и стиля жизни.
125
Ложная цитата из мультимедийной франшизы «Звездный путь», в такой формулировке в оригинальном телесериале нигде не произносится.