Часть 39 из 74 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
* * *
Когда Эш вернулся в гостиную, Оливия и Тори уже собрали вещи и готовились к выходу. Оливия отвела свою хромавшую дочь в прихожую. Пока Тори обувалась, Оливия отвела Эша в сторону.
— Как вы думаете, это был несчастный случай? — тихо спросила она.
— Нет, — ответил он. — Судя по их описанию событий и по тому, что я видел своими глазами, это не было случайностью. Присмотрите за ней, хорошо? Лучше будет на какое-то время освободить ее от школы, пока мы не разберемся в этом.
— Думаете, это потому, что она могла что-то видеть при пожаре?
— Да, они видели какого-то человека возле дома Ноя Норда. Она сама расскажет подробности, но дело выглядит плохо.
— Вы собираетесь обратиться в полицию?
Эш помедлил с ответом.
— Сначала я постараюсь дозвониться до Ребекки. Она говорила о привлечении независимой группы следователей из-за тесных знакомств и потенциального конфликта интересов в маленьком городе.
— Вы хотите сказать, что у Бака может быть конфликт интересов?
Эш пожал плечами:
— Кто знает? Так или иначе, если речь идет об убийстве, то ему придется передать дело в руки следователей из отдела тяжких преступлений. Поэтому, по возможности, лучше ограничить общение с местными копами, пока Бекка не вызовет специалистов. Пусть они проведут следствие. Все, что я собираюсь сделать завтра утром, это подать заявление о дорожном инциденте и бегстве нарушителя с места аварии. Есть шанс, что это не связано с пожаром в доме Ноя. — Впрочем, он сомневался в этом. — Дети дали описание автомобиля.
Оливия нахмурилась.
— Послушайте, Лив: если связь существует, то маловероятно, что напавшие на детей сделают это снова у всех на виду. Особенно если мы сообщим об инциденте. Наши противники потеряли возможность действовать анонимно. Теперь, когда мы знаем об их существовании, они, скорее всего, затаятся. Или ударятся в бега. Они будут беспокоиться о том, что дети уже все рассказали.
— Значит, там не один человек?
— Я видел как минимум двоих.
Оливия тихо выругалась и усмехнулась:
— По крайней мере, Тори с больным коленом будет лежать дома, где я смогу присматривать за ней. В сущности, можно даже сказать, что мне повезло. — Она помедлила. — Вы дадите знать, как продвигаются дела?
— Обещаю, что буду держать в курсе вас с Коулом.
— А как насчет Рикки?
— Он пока останется здесь, у меня. Я постоянно буду рядом с ним.
Она положила ладонь на его руку.
— Спасибо, Эш. Вы добрый друг и хороший сосед.
Эш улыбнулся, провожая их на улицу. Он стоял у двери и смотрел, как тормозные огни коротко мигнули в конце подъездной дорожки. И когда он отвернулся от морозной ночи к теплу, идущему из прихожей, то почувствовал, как в нем просыпаются охранительные родительские инстинкты. Но к ним примешивалось более глубокое и сложное чувство сожаления… и отзвуки темных воспоминаний.
Он запер дверь и снова попробовал позвонить Ребекке.
Нет ответа.
Он подошел к окну и уставился во тьму, снова и снова поворачивая телефон в руке. Потом позвонил еще раз.
На этот раз Эш оставил голосовое сообщение.
«Бекка, тут произошел неожиданный поворот событий. Мне нужно поговорить с тобой, это срочно. — Он немного помедлил. — Кроме того… я кое-что должен тебе рассказать. — Он кашлянул. — Позвони мне. Если я не услышу тебя, то первым делом с утра приеду в мотель».
Глава 36
Карибу-Кантри, 16 января, среда
Было 7.35 утра, когда Эш привел Рикки в «Лось и Рог». Лишь немногие посетители сидели в кабинках и завтракали — в основном строители, ехавшие на утреннюю работу. На кухне работала газовая плита, и внутри приятно пахло хорошим кофе и беконом. На дежурстве находилась одна официантка, незнакомая Эшу. Солли стояла за стойкой бара и проверяла запасы.
Она посмотрела на Эша и Рикки, когда они вошли.
— Эй, ребята, что случилось? Заскочили позавтракать перед школой?
— Рикки сегодня останется со мной, — сказал Эш. — Присмотри за ним несколько минут, пока меня не будет, ладно, Солли? Мне нужно подняться и поговорить с Ребеккой.
Она нахмурилась:
— Все в порядке?
— Все нормально. Мне нужно лишь знать, что он останется тут. У тебя есть меню для нас?
Солли улыбнулась, но улыбка не достигла ее глаз. Она считала настроение Эша, и, разумеется, ей было любопытно. Она нагнулась над стойкой и протянула Эшу меню.
Эш проводил Рикки в кабинку перед заиндевевшими окнами. Это место можно было хорошо видеть отовсюду в зале.
— Посиди здесь, — велел Эш и положил меню на стол. — Закажи себе что хочешь.
— Серьезно? — спросил паренек. — Все что угодно?
Эш улыбнулся:
— Да, но постарайся, чтобы там было побольше белка.
Рикки ухмыльнулся в ответ.
Эш вернулся к стойке бара и попросил Солли сделать два кофе. Пока она готовила, он снова позвонил Ребекке.
По-прежнему нет ответа.
Тревога вонзила в Эша свои когти, он прервал звонок. Так или иначе, она должна была получить его голосовое сообщение.
— Прошу. — Солли принесла им кофе.
— Ты знаешь, в каком номере остановилась Ребекка? — как бы невзначай спросил Эш.
Она смерила его взглядом и наклонила голову. Эш улыбнулся и поднял две чашки.
— Мне хотелось бы приятно удивить ее качеством обслуживания.
Солли назвала ему номер комнаты.
* * *
Уравновесив две чашки кофе в левой руке, Эш постучался в дверь правой.
Тишина.
Он снова постучался.
— Обслуживание в номере! — слащаво пропел он.
Дверь приоткрылась, и Ребекка выглянула наружу. Она была в гостиничном халате, с всклокоченными волосами. Она выглядела неестественно бледной. И явно только что проснулась. Теплота и непрошеное желание затопили Эша, когда он увидел ее такой беззащитной и уязвимой.
Но ее лицо тут же изменилось, едва она узнала его. Она взглянула на кофе, отчего прядь темных волос упала ей на лицо, но ничего не сказала. Что-то было не так.
Тревога еще глубже запустила когти в грудь Эша. Он уже находился на грани, он был готов признаться. Теперь он как будто ступал по яичным скорлупкам. Он едва не отступил. Едва.
— Можно войти?