Часть 34 из 75 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Здесь я согласна с Милли. Мне тоже кажется, что это звучит отвратительно. В любом случае откуда ты так много об этом знаешь?
Дейзи бросает свой камешек на решетку классиков и следит, как он катится до самой ее середины, прежде чем возобновить игру.
– Просто знаю, – говорит она.
***
В полвторого ночи я прекращаю бесполезные попытки уснуть и встаю. Почувствовав колебание матраса, Алекс что-то бормочет во сне и поворачивается. В это время года небо никогда не бывает совершенно черным. Я выхожу на лестничную площадку и прохожу в комнату Джейка. Темно-синяя тишина звенит у меня в ушах. Окно слегка приоткрыто, и вымпел на стене чуть заметно шевелится на сквозняке. Я подхожу к окну, чтобы закрыть его, и вижу соседскую кошку, крадущуюся в траве. Джейк любил эту кошку. Он все время выпрашивал у нас котенка, но я всегда говорил ему: «Нет». И это только одна из множества вещей, о которых я сейчас сожалею.
В его комнате ничего не изменилось, ничего не сдвинуто с места. В конце концов нам придется это сделать, но пока ни один из нас к этому не готов. Раз в неделю к нам приходит уборщица, но эту комнату Алекс убирает сама. И делает это, когда меня нет дома. Не хочет, чтобы я видел, как осторожно она возвращает все предметы именно на те места, на которых они стояли раньше. Я сажусь на кровать и начинаю думать о Лео и о том, что нам необходимо переговорить с его врачом. Потому что если уже даже я замечаю, что с мальчиком что-то не так, то его доктор наверняка об этом знает. Я ложусь на кровать и медленно погружаюсь лицом в подушку. Она все еще пахнет Джейком, но запах становится все слабее, и на мгновение меня охватывает паника, что очень скоро он тоже исчезнет.
***
– Адам! Адам!
Я рывком сажусь, и кажется, сердце готово выскочить у меня из груди. Рядом стоит Алекс. Я не представляю, как долго спал, но на улице все еще темно.
– Звонят, – говорит жена замогильным голосом и протягивает мне мой мобильный. – И судя по тому, что сейчас два часа ночи, я сомневаюсь, что тебе торопятся сообщить хорошие новости, а ты?
Я спускаю ноги с кровати. На экране написано, что звонит Гислингхэм.
– Что случилось?
В трубке стоит невообразимый шум. Слышны звуки по крайней мере двух сирен.
– Я в доме! – кричит констебль, пытаясь перекрыть нестихающий грохот.
– Нам что, выдали ордер?
– Послушайте, мне кажется, вам лучше приехать!
***
Все напоминает сцену из гребаной «Ребекки»[55]. Уже с окружной дороги я вижу зарево над поселком, а дымом пахнет задолго до того, как я приближаюсь к месту. У дома стоят три патрульные и две пожарные машины, а также «Скорая помощь». Пара пожарных на телескопической лестнице заливают пламя в окнах верхнего этажа. На красных кирпичных стенах то тут, то там видна отвратительная черная сажа. Когда я подхожу, Гислингхэм отделяется от толпы и приближается ко мне.
– Что, твою мать, здесь происходит?! – спрашиваю я.
– Похоже на поджог. Воняет бензином. Вечером здесь собралась небольшая группа смутьянов, которые выкрикивали угрозы и производили массу шума, но появился полицейский и разобрался с ними. Один паршивец швырнул кирпич, но он стоял слишком далеко и не причинил никакого вреда. Пожарный, с которым я говорил, считает, что тот, кто это сделал, подобрался со стороны бечевника и перебросил через ограду какой-то самодельный «коктейль Молотова».
– А где Шэрон и мальчик? С ними всё в порядке? – Этот вопрос я должен был задать в первую очередь. Я сам это знаю.
Крис утвердительно кивает:
– С ними Эверетт. Они немного не в себе. Особенно мальчик. Он здорово наглотался дыма.
Перевожу взгляд на патрульную машину. Пассажирская дверь открыта, и я вижу Шэрон в накинутом на плечи одеяле. Лео нигде не видно.
– Нам чертовски повезло, что больше никто не пострадал. Одни соседи отсутствуют, а другие выбежали на улицу, когда Шэрон забарабанила им в дверь. Естественно, что журналюги просто в восторге. Съемочная группа «Скай» ночью дежурила в своем фургоне. Они до сих пор не могут поверить в свою удачу – им удалось заснять все, от начала и до конца.
– Только скажи, что снимать они начали после того, как позвонили по девять-девять-девять!
– Они говорят, что это сделала сама Шэрон.
– Ладно. Мне нужен их отснятый материал. До того, как они покажут его в эфире. И найди здесь главного пожарного. Я хочу встретиться с ним утром – как только работы в доме закончатся.
Бросаю взгляд на писак, которых кордон полицейских отодвинул подальше, но те давят на него, как рвущиеся в атаку собаки. Сейчас здесь, должно быть, не менее полудюжины выездных съемочных бригад, примчавшихся сюда, как акулы на запах крови.
– За это супер точно оторвет мне голову. А проклятая КРЖП[56], уверен, добавит, – бормочу я.
– Но вы же не могли знать, что это случится, босс.
– Нет, но я мог сообразить перевезти семью сразу же после того, как мы закончили допросы. Уверен, что именно на это будет давить помощник главного констебля. Ну что ж, придется сделать это сейчас… Есть какие-нибудь идеи по этому поводу?
– Есть один пансион на Коули-роуд, которым мы уже раньше пользовались. Мне кажется, что лучше всего будет увезти их куда-нибудь подальше. На тот случай, если кто-то из негодяев все еще бродит неподалеку. Подождем, пока парамедики[57] осмотрят мальчика, а потом Эверетт их заберет. Шэрон вообще никакая, да и в любом случае ее машина сгорела дотла – она была в гараже.
– Отличная работа.
Кажется, что Гислингхэм не очень рад.
– Я серьезно. Ты отлично справился, – уверяю я его.
– Дело не в этом, босс. Я хотел оставить это до утра, но коль уж вы здесь…
– Еще какие-то гадости? – Я глубоко вздыхаю. – Не представляю, что может быть хуже этого, но давай, вперед…
– Помните тот телефон с предоплаченным тарифом, который Мэйсон использовал для переписки со своими пассиями? Мы его пробили. Он зарегистрирован в базе данных Центра защиты детей от сексуальной эксплуатации и насилия как один из номеров, на который скачивали материал с одного из азербайджанских порносайтов. Это жесткое порно, босс. Дети, а в некоторых случаях вообще младенцы.
Крис с трудом сглатывает, и я вспоминаю: он ждет своего первенца. Протянув руку, слегка касаюсь его предплечья:
– Думаю, что Барри Мэйсону пора озаботиться поисками адвоката. Тот, твою мать, ему наверняка понадобится.
***
Когда я идут к полицейской машине, навстречу мне выходит Эверетт:
– Я проверила. В пансионе есть две свободные комнаты. Если вы даете добро, то я попрошу патрульных забросить их туда, а сама захвачу из дома кое-какие вещи и тоже присоединюсь к ним. По крайней мере, дня на два.
– Неплохая мысль. Не могу себе представить, чтобы кто-то проследил их на таком расстоянии, но кто знает… В любом случае нам нельзя спускать глаз с Шэрон. И при этом нельзя светиться.
– Ясно, босс.
Верити поворачивается, чтобы идти, но я ее останавливаю. И достаю телефон.
– После того как разрешат врачи, можешь показать это Лео? Вдруг он его узнает…
Эверетт вопросительно смотрит на меня:
– Это то, что я думаю?
– Ты не ошиблась. Таинственный и прекрасный принц Дейзи. Я очень надеюсь, что в жизни мы не столкнемся с историей Красавицы и Чудовища.
И я рассказываю, что́ мы увидели на записи с камеры наружного наблюдения.
– Но если в последний раз она видела его девятого мая, – хмурится констебль, – то я не понимаю, как…
– Ты говоришь о последней известной нам встрече. Мы не можем быть на сто процентов уверены, что она не встречалась с ним в день своего исчезновения – он ведь мог даже войти в дом, пока Шэрон Мэйсон разыскивала свой майонез. Дейзи вполне могла впустить его. Более того, он единственный из известных нам людей, с которым она могла пойти по собственному желанию.
– Хорошо. – Эверетт кивает. – Но, мне кажется, нам стоит подождать до утра. Сейчас Лео здорово убит всем произошедшим. Мы же не хотим, чтобы нас потом обвинили в том, что мы допрашивали ребенка, когда его состояние этого не позволяло. «Разумное сомнение»[58] и все такое…
– Согласен. Я пришлю тебе фото по почте. Позвони мне утром.
Я смотрю, как Верити возвращается к машине. На переднем сиденье Шэрон открывает свою сумочку и рассматривает свое лицо в маленьком зеркальце.
***