Часть 41 из 52 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Я буквально не мог сформулировать ни одного предложения, переводя взгляд с одного на другого, пытаясь понять очевидное.
Шарлотта не разделяла этой проблемы.
— Вы встречаетесь?
Густые чёрные ресницы Риты невинно запорхали над её зелёными глазами, когда она говорила уголком рта.
— Ты не единственная женщина, которая заполучила нового горячего мужчину. Нам действительно нужен вечер с вином, чтобы наверстать упущенное.
— Я видела тебя час назад! — воскликнула Шарлотта. — И буквально каждый день на этой неделе. Зачем нам нужен вечер с вином, чтобы ты сказала мне, что встречаешься с Ленивцем?
Таннер повернулся ко мне.
— Она шутит насчёт Ленивца, да? Я на самом деле не могу её прочитать.
Я ударил его по плечу.
— Пожалуйста, Господи, скажи мне, что ты не спишь с Ритой! Её муж — врач Трэвиса!
Рита усмехнулась.
— Я не замужем.
— Да, кстати, — сказал Таннер. — Сегодня я разговаривал со своим адвокатом. Он получил от Грега подписанные бумаги о разводе.
Я ударил его ещё раз.
— Твой адвокат занимается её разводом?
Рита поджала губы, мечтательно посмотрела на моего брата-бабника и прижала руку к груди.
— Спасибо, милый. Я очень ценю, что ты позаботился об этом. — Затем она сказала Шарлотте сладко-приторным голосом, который не мог быть настоящим, но я почему-то думал, что это так: — Ребята, вы не возражаете, если мы немного поменяемся местами, чтобы я могла сесть рядом с моим парнем?
— Хорошая идея, — сказал Таннер, вылезая из кабинки, по-видимому, чтобы выпустить меня.
Но ни Шарлотта, ни я не сдвинулись с места.
Мы просто сидели.
Моргая.
Наблюдая.
В ожидании кульминации.
Что, чёрт возьми, происходит?
Рита прижалась боком к Таннеру.
Он обнял её и выжидающе посмотрел на меня.
— Ты собираешься выбраться оттуда или как?
— Нет, пока ты не скажешь… — слова замерли у меня на языке, когда идея поразила меня, как молния. Поднимаясь, я произнёс: — Шарлотта, я могу поговорить с тобой?
Она оторвала обвиняющий взгляд от Риты и спросила:
— Сейчас?
— Да. Наедине.
Я натянуто улыбнулся ей и сверкнул глазами в тайной срочности. Она моргнула, но, к счастью, поняла намёк и вылезла вслед за мной, оставив сумочку на скамейке.
— И возьми свою сумочку… мне нужна… — я взглянула на Таннера, когда он сел и притянул Риту к себе, — …гигиеническая помада.
— У меня нет гигиенической помады, — ответила она.
— О, у меня есть! — воскликнула Рита и начала рыться в сумке.
Приобняв Шарлотту за локоть, я подошёл к ней вплотную и произнёс шёпотом:
— Забери свою сумку. Забери свою сумку. Забери свою сумку.
Её спина выпрямилась, но она последовала моим указаниям, бормоча.
— Знаешь что? Кажется, у меня есть помада.
— Мы сейчас вернёмся, — сказала я им, пятясь назад и ведя Шарлотту за собой.
— Что ты делаешь? — прошипела она, когда мы уходили прочь.
— Дай мне ключи от машины.
— Что? Зачем? Я думала, ты останешься до закрытия.
— Неа. Владелец должен быть здесь до закрытия, — оглянувшись через плечо, я бросил последний взгляд, чтобы убедиться, что Таннер не наблюдает за нами, и повернул за угол к выходу. — У Ленивца есть собственный набор ключей от ресторана, даже если он делает вид, что не знает, как ими пользоваться.
— Мы не можем уехать сейчас, — она затормозила. — Моя лучшая подруга, попавшая в беду после того, как её сердце растоптал какой-то развратник, только что появилась с твоим знаменитым братом, который, честно говоря, Портер, совсем не похож на Ленивца. Ни капельки, потому что я не совсем уверена, что он человек, а не Греческий Бог. Я имею в виду, ты сексуальный, Портер. Но твой брат…
У меня отвисла челюсть.
— Я стою прямо здесь!
Медленная улыбка тронула губы Шарлотты, и она подмигнула:
— Я шучу. Но если серьёзно, он собирается поиграть с ней и выбросить.
Я взял её лицо в ладони.
— Наверное. Но завтра всё будет по-прежнему. Если мы сможем сбежать до того, как Таннер поймёт это, то сможем провести следующие четыре часа, делая всё, что захотим. И, поскольку мы будем в твоей квартире, а не в моём ресторане, одежда не потребуется.
Её губы приоткрылись, глаза вспыхнули.
— Ооо.
— Да. «Оооо». Но нам пора идти. У меня нет сил, чтобы провести курс ниндзя-воина против моего брата, и увидеть, кто из нас собирается переспать сегодня вечером.
Шарлотта рассмеялась. Но только на секунду, потому что мгновение спустя она схватила меня за руку и помчалась через обеденный зал к выходу.
Когда мы добрались до её машины, я ударился коленями о руль, но это была небольшая цена, чтобы услышать дикий детский смех Шарлотты, когда она запрыгнула с другой стороны.
— Вперёд. Вперёд. Вперёд! — закричала она, стуча по приборной доске.
Я выехал с парковки, быстро покидая стоянку ресторана и резко затормозил. Насколько хватало глаз, тянулась цепочка стоп-сигналов.
Добро пожаловать на дороги Атланты.
— Ну, это было разочаровывающе, — невозмутимо произнесла она.
— Расскажи мне об этом. — Я вздохнул, включил радио и проскочил через станции, пока звук AC/DC не заполнил маленькую машину.
Как только я убрал руку от радиоприемника, она выключила его.
— Эй! — возразил я.
Её лицо ничего не выражало, когда она сказала.
— Ты можешь вести машину. Ты даже можешь зафиксировать положение твоего сиденья. Но тебе никогда не разрешается включать AC/DC в моей машине. Её двигатель заглохнет, трансмиссия выйдет из строя, а колеса отлетят, разрушив жизни сотен невинных свидетелей и отправив её в раннюю могилу на свалке.
Я выдержал её взгляд.
— Иисус. И всё это из-за незначительной «Дороги в ад»?
Шарлотта пожала плечами и снова посмотрела на ветровое стекло.
— Бетти Уайт серьёзно относится к своей музыке.
Я прикусила нижнюю губу, изо всех сил стараясь сдержать улыбку.