Часть 28 из 40 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Где ты был раньше? Эта тварь убила моего отца!
— Мокса трудно поймать. Он лич, творение некроманта. Эта грязь — оскверненная земля. — В этот момент на плечо доброжелателю приземлился сокол, который оценивающим взглядом стал разглядывать новых друзей хозяина. — Знакомьтесь, мой верный друг Экдикан. Он в свое время помог нам с нагами и сейчас следит за нежитью.
— Нежить… — злобно повторил Мордриг. — Ночью нам пришлось сразиться с костлявыми воинами, и мы одолели их. К сожалению, мать Элэйлы погибла и… — облокотившись об дерево, он замолк.
— Понимаю цену твоей утраты, — сочувствуя, произнес Гонгиэль, — но такова жизнь. Крепись… — И спустя мгновенье, уведомил: — Нам нужно до темноты добраться до лагеря и ждать Гериона.
— Король будет здесь? — отдаленным голосом уточнила эльфийка.
— Да, — согласно кивнул Элэйле, потом, как ни в чем не бывало, поинтересовался у Мордрига, уж больно знаком ему показался лук. — Сам делал?
— Конечно, он как две капли похож на лук моего дяди Молидора. Меня зовут Мордриг, ее Элэйла.
Гонгиэль протянул руку охотнику и не подал виду, что знает мастера.
— Не будем терять время, друзья, все расскажете за костром.
Лучник еще раз обвел всех взглядом и жестом показал следовать за ним. Путь вел через овраги, болота и поля. Пройдя очередную бровку, они к сумеркам вошли в лес, в котором располагался лагерь. Возле костра на пеньках сидели три фигуры: эльфийка в охотничьем костюме, мускулистый атлет в кольчуге, лицо которого было в татуировках в виде символов и гремлин в балахоне. Гонгиэль подвел Мордрига и Элэйлу к костру. Взгляды гревшихся у огня оценивающим взглядом опутали незнакомцев. Выдержав паузу, эльф начал разговор:
— Друзья, молодого охотника зовут Мордриг, а прекрасную девушку — Элэйла. А-а-а… Вот… — немного замявшись, продолжил: — Отлично. Начну с другой стороны. Сердитую черноволосую эльфийку зовут Зария, она принцесса дальнего южного королевства Санпирак, которое расположено на краю моря. Того громилу паладина северного королевства алаин зовут Дрон. И угрюмый лопоухий Шантайк, мы его этой ночью освободили. Бедняга томился в клетке у шайки гноллов и теперь в нашем отряде. Недавно мы сражались с нежитью и потерпели поражение, пришлось отступить вглубь. Отправили ворона в Салампик, вот теперь с нетерпением ждем подмогу.
— Чувствую в юной эльфийке силу, — спокойным голосом промолвила Зария. Впившись взглядом в глаза Элэйлы, она криво улыбнулась.
Дрон встал в полный рост и потряс кольчугой.
— Хватит тебе, — широко улыбнувшись, он предложил свое место гостям. — Я вижу испуганных юнцов, которые дрожат, как осенние листья. Замерзли совсем, осень скоро, ночи прохладные стали.
— Дрожат они от потери, — поддержал разговор Гонгиэль. — Нежить убила самое дорогое, что у них было. У Элэйлы — мать, а у Мордрига — отца. К тому же юнец — племянник Молидора.
— Приятно слышать, — прохрипел Шантайк и, не сводя взгляда с костра, добавил: — Достойный воин.
— Удивительно, но ее энергия лечит мои раны. Смотри! — Зария отвязала окровавленную повязку с ноги и не увидела рану.
Глава 8
Сила орков
Медленно водя пальцами по лезвию топора, Тогг сидел на пне возле своего жилища и зачарованно наслаждался утреннем солнцем. Раскаленное багровое око напоминало ему жаркую, бессонную ночь с Ингазой, в которой он утопал в наслаждениях. Невзначай воспоминания охладил громкий храп. Тогг резко обернулся в сторону хижин ганнов и взгляд его застыл возле выгребной ямы. В отвратных помоях, распластавшись на спине, с открытым ртом лежал Казар. Сдвинув в недовольстве брови, Тогг презренно посмотрел на изгнанника. В агонии, вождь решил проучить недруга, ему захотелось отрубить Казару голову и насадить ее на кол, чтобы тот замолк навсегда, но он, одолев гнев, только стиснул зубы.
Нортор стоял в пелене густого дыма костров орды и тумана. Лишь озаренные бликами пики Фризора и оборонительные метательные орудия на башнях отражали резкий утренний свет. Вокруг веяло смертью и страхом. С одной стороны орда жаждала крови, с другой рыцари воодушевляли себя словом.
Не оглядываясь, Тогг в развалку шел вдоль оборонительной стены, в которой недавно орда пробила брешь. Сквозь пелену смога проглядывалась зеленая трава и бесконечный горизонт. Вождь с легкостью перешагивал через узкие канавки, которые хаотично пронизывали в восточной части пологий склон. Увлеченный разведкой, он не заметил, как быстро оставил позади четверть лиги, а ясный день разогнал пелену. Погруженный в раздумья, орк играл мимикой — то растягивал губы, то щурился, то морщил лоб. Вождь сделал шаг и почувствовал, как его нога провалилась по колено в рыхлую землю. Внизу эхом послышалось плескание воды. Удержав равновесие, он высвободился из дыры и оттуда мгновенно повалил тошнотворный запах.
— Что за вонючая река?
Тогг приложил ладонь к носу и невнятно пробормотал ругательное слово. Резкий запах забил его дыхание. После он приблизительно представил направление канавы; она вела в город. Оскалив рот в лукавой ухмылке и ударив себя кулаком в грудь, произнес:
— Тогг нападет неожиданно!
Тем временем Казар с поникшим видом сидел возле кучи углей, над ним, словно над навозной кучей, кружили мухи. Пустым взглядом он смотрел на свои мозолистые руки и безмятежно качал головой. Рядом ютились ганны, сутулые существа постоянно что-то мастерили и латали воинам. Один орк по имени Громад был здесь частым гостем, в тренировках он постоянно ломал пополам рукоять у боевого топора. Другой, которого звали Таркешь, обращался сюда каждый раз только с одной просьбой, обмотать ручку своего стального шипастого щита кожей. Он гордился им, ведь ему подарил его отец Гургалад — одноглазый, который славился своей силой и выносливостью.
В этот раз Громад пришел в мастерскую ганнов вместе с Глемом, и они краем глаза зацепились с померкнувшим взглядом своего лидера. Переглянувшись между собой, бывшая правая рука Казара оглядываясь по сторонам, не спеша подошел к потрепанному жизнью хозяину.
— Вижу, потрепала тебя судьба.
Казар медленно поднял голову, и Глем вздрогнул. Голос Казара звучал оттенком могущества:
— Чего хотел⁈
— Тише, мой вождь. Не гневайся, есть для тебя хорошая новость, — слегка замявшись, продолжил, — утром мы с Громадом тренировались и выбрали место подальше от лагеря. Там мы нашли укрытую вьющей травой и кустарниками лазурную чашу, наполненную голубой водой. Я побоялся испить ее, вдруг она отравлена врагом. А вот Громад не побоялся и сделал глоток, так внутри него сразу же забурлила кровь, набухли вены, и его сила возросла в несколько раз. Но потом его настигла дикая головная боль. Рассвирепев, он хотел разрубить пополам чашу, но только сломал об нее топор. Воды в ней осталось немного, но тебе хватит мой вождь.
— Хм… — скривил в сомнениях лицо. — Про находку знаете только вы?
— Да.
— Идем втроем. Покажете мне это чудо. Мне терять нечего, не хочу тухнуть с ганнами. Если это правда, я покажу Тоггу его место. — Злостно улыбаясь, Казар встал в полный рост и ударил своим кулаком в плечо Глема.
Троица, вооружившись топорами и мечами, отправилась в зачарованный лес. Кроны деревьев раскачивались, будто пришептывались между собой. Казар шел замыкающим, настороженно осматриваясь по сторонам. Вскоре орки оказались на площадке, вымощенной брусчаткой. В центре стояла опутанная вьюном чаша. Глем кивнул Громаду, чтобы вперед пропустить Казара.
Подойдя к колодцу, орк увидел в лужице часть своего отражения. В сомнениях, он сдвинул брови и посмотрел недоверчивым взглядом на воинов.
— Ну, если это все обман⁈
— Пей, вождь, — Глем слегка склонил голову.
Казар с жадностью опустошил чашу и сразу же почувствовал неистовый прилив сил. Мышцы на всем его теле напряглись и увеличились за считанные секунды до небывалых размеров. Орки, покорно склонили головы перед гигантом, который был выше их на голову. Не спеша, в развалку, мятежник подошел к своим сообщникам.
— Идем домой, — спокойным голосом произнес Казар.
Тогг, вернувшись к орде, собрал всех, чтобы рассказать о плане нападения. Орки, не перебивая, внимательно слушали вождя, послушно кивая в ответ. Ингаза озираясь по сторонам, бросала хищные взгляды на орду. Сердце ее было переполнено тревогой.
— Я вызываю тебя! — Казар расталкивая всех, шел к вождю. — Я вызываю тебя!
Тогг, отстранившись от жены, начал разминать кулаки. Когда толпа разошлась и показался Казар, вождь в удивлении округлил глаза. Гора мышц взревела и кинулась сражать противника. Он начал наносить, словно молотом, удары по согнутым в локтях, скрещенным рукам, которые защищали голову. Увернувшись, Тогг ударил снизу рукой в живот, но Казар только рассмеялся и схватил орка за лицо. И хотел уже сжать ладонь, как крик Ингазы отвлек его. Швырнув вождя, он направился к ней.
— Смотри! — В гневе мятежник схватил орчиху за волосы и, приподняв ее, насадил на торчавший из земли кол, который был частью жилища. Острие пронзило насквозь грудь Ингазы.
— Не-е-ет! — прокричал Тогг.
Глем, не дожидаясь приказа Казара, оглушил вождя ногой. Орда тотчас поникла в молчании, пока победитель не заставил восклицать его имя.
Ближе к ночи орда успокоилась, мелкие стычки и споры прекратились. Тогг очнулся в железной клетке, и первым, что он увидел, было безжизненное тело жены. Из груди Ингазы торчал окровавленный наконечник, который наводил злобу. Вождю хотелось аккуратно снять и прижать к груди свою любимую. Вырвать из земли столб и отомстить Казару. Он хотел крикнуть от невыносимой боли, что бередила его душу, но вывих нижней челюсти не позволил этого сделать. Приближавшиеся шаги насторожили пленника, он, затаившись в углу, ждал расправы. Но кто-то остановился возле клетки. Тогг из-за тени не мог разглядеть кто это, но знакомый голос Ктула успокоил его.
— Вижу, вам хорошо досталось, — покачал головой. — Знаю о вашей потере. Пускай Ингаза обретет покой… Хочу сказать, сегодня я один в дозоре.
Тогг в ответ промычал, острая боль не давала ему произнести ни слова.
— Я помогу вам.
Ктул незаметно бросил гвоздь в клетку и ушел. Дождавшись, когда орк растворился в темноте, Тогг поднял отмычку и начал взламывать замок. К счастью, орки плохо знали кузнечное дело, а ганны тем более. Механизм поддался сразу, и дверь распахнулась настежь. Аккуратно выбравшись, он молча попрощался с женой и поспешил в сторону сливной канавы. У Тогга загорелась мысль незамеченным проникнуть в замок и заключить выгодный для себя договор с алаинами против Казара. Спотыкаясь и петляя, он все же добрался до того места, где недавно был. Встав над дырой, он подпрыгнул и вместе с обломками провалился в сточные воды.
Тошнотворный запах начал душить его, но он старался грести изо всех сил. В конце концов, силы все же начали покидать могучего орка. Сознание покинуло Тогга, и он погрузился во мрак. Поток мутной воды нес его тело в неизвестном направлении, дальше от замка.
Проснувшись от криков, Казар покинул бывшее ложе Тогга и Ингазы и выбежал на улицу. Там его встретил испуганный Глем.
— Со стороны врага раздался звук похожий на рев стаи драконов.
Казар бросил мятежный взгляд в сторону клетки. За решетками было пусто. Разозлившись, он схватил за грудки верного соратника.
— Где Тогг⁈
— Где?..
— А-а-а! Нельзя ни на кого положиться, — выдавил из себя. — Некогда, все потом. Прикажи бить в барабаны, орда наступает. — Казар стащил тело Ингазы с кола и приказал сжечь ее по обрядам орды.
Тогг, придя в себя, почувствовал резь в глазах, слепота от яркого света не давала разглядеть, где он находится. По пояс он чувствовал воду, а грудь утопала в грязи. Но когда его зрение восстановилось, он перевернулся со спины на живот и увидел заросли камыша. Поднявшись с невероятным усилием, вождь поковылял вглубь зарослей. Приложив ладонь к челюсти, он вздохнул с облегчением, опухоль спала и кость вошла на место. Облокотившись об сухое дерево, он перевел дух и продолжил путь. Достигнув леса, он обернулся. На горизонте возвышались пики гор, виднелась полоска реки, которая принесла его в это место. Сделав шаг, он ощутил на себе увесистую сеть, которая прижала орка к земле. Вскоре послышались в отдалении голоса гноллов, которые в спешке схватили Тогга за ноги и потащили куда-то вглубь леса. Отдавшись судьбе, орк не стал сопротивляться незнакомым существам.
Глава 9
Падение Нортора
Улицы города были окутаны клубами дыма, едкий горелый запах витал в воздухе. Дарго всем видом старался не показывать свою усталость, а главное страх. В сопровождении семерых паладинов, он уверенно шел в замок. Всматриваясь в серые лица напуганных до смерти горожан, он нервно сжимал губы и бросал короткие взгляды на непоколебимого паладина Мэнгора. Оставив позади вымощенную вулканическим стеклом главную улицу, они приблизились к арке, от которой тянулась парадная лестница. Поднявшись по ней на площадку, Мэнгорр кивком приказал страже открыть узорчатые створы, и в тот же миг железные двери раскрылись перед королем.
Войдя в зал, Дарго с порога начал звать отвечающего за все происходящие в Норторе лорда командующего. Короля волновало нападение орков, и он хотел знать последние вести с боев. Но вместо Гэрона навстречу, волоча за собой снежную бороду, ковылял хранитель Кундабар. Старик то и дело останавливался, чтобы отдохнуть. Опершись о гладкий черный посох, основание которого сияло ярким серебристым светом, он бормотал что-то непонятное под нос. Сблизившись на расстоянии нескольких метров, Кундабар остро посмотрел в глаза Дарго.