Часть 15 из 133 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Мне больно-больно, любимый. Почему не отвечаешь?
Но я не воспринимаю значения вопросов, я зарываюсь в этих объятиях, которые будто снова и снова зажигают во мне какой-то свет. Ее любовь как глоток чистого воздуха среди удушающего безразличия.
Ощутив в себе потребность слышать её особенный смех, как у птички, я пробегаю пальцами по ее ребрам, щекоча ее. Она заливается смехом, пытаясь вырваться из моих сильных рук, но ей не удается, что смешит меня, и мы хохочем на всю улицу.
— Джексо-о-о-н, пожалуйста, прошу-у-у-у, отпусти-и-и-и, — и чирикает смехом, как воробушек, — на нас же все смотрят, — едва всполошенным тоном добавляет она. — Что на тебя нашл…о…о…о…
Закатившегося меня от смеха, останавливает вдруг слышимый вдалеке-вдалеке голос Николаса, но наведенного не на меня, а на другого человека.
— Хорошо, хорошо. — Я прекращаю и не перестаю смотреть на лихорадочно яркие губы Миланы, не от того, что они покрашены, а от естественного жара, овладевшего ею в момент борьбы с щекотками.
— Тольк…о п…опроб-у-й-й «ещ…с…ё…», — смех в ней еще сохраняется, и она заглатывает буквы в словах.
— Попробую-попробую, вечером, — уже чуть став внешне серьезным, я все равно играюсь с ней. — А если мы в течение пяти минут не сядем в машину, то смеем показаться родителям и детям неответственными.
— Время! — Она с ужасом глядит на часы и запрыгивает внутрь.
Надев солнечные очки, я сажусь и нажимаю на газ.
— Я так счастлива, что мой подарок смог так тебя восхитить! Я так желала сделать тебе приятное, но не знала, что подарить…
— И подарила вселенную…
Широкая улыбка протягивается до ее ушей.
— Ты не ответил, ты убедился, светильник рабочий?
Я машу головой в стороны.
Сделав недовольную рожицу, и произнося: «И как ты можешь восхищаться, если еще не «зажигал вселенную»?!», она мигом вставляет батарейки в разъем своими длинными тоненькими пальчиками. Замедлив движение на светофоре, я поворачиваю голову и созерцаю звезды, планеты…
— Когда меня не будет рядом, включай звезды… Может, найдешь среди них особенную, которая затмит остальные.
— Уже нашел.
— Какая? Покажи! Эту? — Она показывает на полярную звезду.
Я еду, отвечая:
— Та, что правее.
— Эта, что ли? Это же Сатурн, Джексон. А почему именно Сатурн? Он обладает мощнейшим магнитным полем! Его кольца считаются самыми необычными и красивыми, и я читала, что они могут со временем исчезать. А еще сутки на этой планете длятся чуть больше десяти часов.
Я издаю смешок, одновременно поражаясь ее знаниями о планетах солнечной системы. Космология взаправду таинственная наука, которую я уже, как год, почитываю сам в свободное время, но пока не буду говорить своей любимой — замучает без конца задавать вопросы.
Поясняю со звонким смехом:
— Я про ту, что порой без умолку может щебетать.
— Я? — так удивляется она, будто и вправду не поняла, что речь все это время шла о ней.
— Ты, родная. — И говорю мысль, пришедшую в голову: — Несмотря на то, как с тобой обошелся отец, он помог рождению яркой звезды на этой земле. Эта звезда настолько яркая, что затмевает все другие звезды, которые я знаю.
Она молчит, засмотревшись вдаль.
— Джексон, давай не будем. Потом. Как-нибудь потом.
Милана включает мою флеш-карту и, звучавшая песня «End of time» Westlife, перекрывает мои слова:
— Но мы все равно поговорим. Не сейчас. Но вечером.
Всеми инструментами общения она уводит меня от темы, на которую я хотел с ней поговорить:
— Ты мне лучше расскажи, что Николас говорил про меня?
— Ничего не говорил! И! — Я поднимаю указательный палец вверх. — Я больше не буду тебя запускать в офис! Познакомилась со всеми и хватит! А то некоторые мужчины пораскрывали рты, увидев тебя! Всё! Будем работать где-нибудь в другом месте! Там, где на тебя буду смотреть только и только я!
— Джексон, это же глупости, ну и пусть смотрят! Они меня не волнуют.
— Зато они волнуют меня! Нет! Это решенный вопрос!
Она закатывает глаза.
— И я всё видел, — подчеркиваю ее жест словами, делая музыку громче и вслух начинаю петь эту песню своей любимой группы:
— I will love you 'til the end of time
Until the end of time
Until the end of time…15
Воспользовавшись остановкой на светофоре, нежно потянувшись к губам своей звезды, она, коснувшись ладошкой моей щеки, приближает меня к себе и робко целует.
Ставлю машину в тень и, заметив боковым зрением ее пальцы на дверной ручке, приказываю:
— Не смей!
Закатив глаза и засмеясь, она все же слушается меня.
Я выхожу и открываю дверцу со словами, подавая руку:
— Прошу, мадемуазель!
— Вы такой любезный, сэр Моррис!
Войдя в образ партнера и партнерши исключительно по рабочим мотивам, — тяжело не взять ее руку — мы вдвоем торопимся в здание театра, но раздающийся нам вслед жалобный голос обездвиживает нас:
— Помогите добрые люди. Господь воздаст вам. Я остался один. Я потерпел автокатастрофу. Моя семья погибла. Я остался один…
Полуоборачиваемся.
Седой старик, без одной ноги, в рваных лохмотьях, сверху укрытый рыжим полушубком в тридцатиградусную жару, сидит у пешеходного перехода в инвалидной коляске и играет на скрипке. Рядом с ним стоит коробок, из которого под гуляющим лучом солнца сияют несколько монет. Зловонный запах, доносящийся от него на большом расстоянии, отпугивает проходящих мимо, которые, прикрыв нос ладонью, увеличивают шаг и отбегают в сторону.
— Джексон, надо бы подойти к нему…
Отвесив смешок, бормочу:
— Милая, отложим добрые дела, мы задерживаемся и…
— Джексон! — гневится она, так как я не поддерживаю ее. — Ты не слышал? Он одинок, он потерял своих близких… Мы должны помочь ему. Как красиво он играет на скрипке! — Ее глаза влажные от жалости, которую она чувствует в эту минуту. — Ты только посмотри на несчастный вид этого брошенного…
— Я не раз видел, как под такими жалостливыми прятались миллионеры! Идём! Нам некогда! — Порывы ветра на зло подносят к носу тухлейший запах биологических отходов, словно на нем сдох какой-то скот, и я непроизвольно начинаю сердиться.
— Нет! Он не такой! — противится она, как ребенок.
— Да к нему же не подойдешь?! Несет за километр! И какая разница: несчастный вид или нет. Мы не обязаны помогать всем бомжам мира и зацикливаться на их не сложившихся жизнях! Нам звонят уже родители детей… — Второй телефон разрывается от вибрации.
— И пусть запах, это не проблема. К тебе, что, возвращается, хладнокровие?!
— Причем здесь это?! — возмущаюсь я и рукой тяну ее к себе, пытаясь насильно увезти от бродяги и вырвать из нее согласие на моё рациональное решение поспешить к моделям. С упреком в голосе, надеясь, что он подействует на неё, ворчу: — Не ты ли мне кричала, что мы уже опаздываем?! Некрасиво будет опозориться в первый же день перед родителями. Мамы, наверняка, переживают и уже жалеют, что притащили своих малышей.
— Успеем! Не будь злюкой. Объясним всем на месте причину нашей задержки. Ты посмотри, какая морщина вылезла у тебя на лбу?!
— Что? Какая морщина? — И отпустив ее руку, я трогаю свой лоб в то время, как она, ловко и обманным путем вырвавшись из моих рук, убегает к нему.
Что за упрямство, растущее с каждым днем в этой женщине? Ее сострадание ко всему живому и неживому сводит меня с ума! Безумная женщина! Безумная!
Я опаздываю на целых пять минут. Перфекционист внутри меня злится, бьется кулаками о стенку живота, сильнее раздражаясь. Джексону Моррису же нечего делать, и он подкармливает бомжей. «Надеюсь, нас никто не видит». Положив руки на пояс, из-под очков я наблюдаю за ней — ласково с улыбкой, спрося, как он себя чувствует, она высыпает весь свой кошелек ему в коробку и в спешке возвращается.
— Всё, бежим! — сурово восклицаю я и, шагнув, слышу в спину:
— Джексон! У меня в сумке в машине бананы оставались, давай ему отдадим?!
С недовольством испустив воздух, я уже с агрессией выражаюсь:
— Ты издеваешься?
— Тебе жалко?