Часть 21 из 25 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– О, нет, мистер Роберт Нойелс, у меня нет на то никаких доказательств.
И если я что-то узнаю, то обязательно расскажу вам об этом, уж будьте уверены в этом. Но, сейчас речь не об этом, мистер Иствуд. Ваша сестра, она очень беспокоит меня, ведь она, по сути, как и вы, выросла на моих глазах. Она – славная девушка и мне больно видеть, как она страдает.
После слов Дерка, я тут же бросился к комнате Миранды.
Она долго не открывала мне дверь, хотя я, стучал так громко, что на этот стук мог бы сбежаться любой, кто услышал бы его в округе.
Я уже не на шутку напугался и собирался выломать дверь ногой, как услышал за дверью тихий голос Миранды, после чего, она медленно отворила дверь и я вошел.
В комнате было темно, потому как, за окном стоял поздний вечер, а свет она не включала.
– Хорошо, что ты пришел, Роберт,– произнесла Миранда и тут же без чувств упала мне на руки, я едва успел подхватить её.
– Миранда! Миранда! Закричал я, разволновавшись тем, что с ней произошло.
Дерк, в это время включил свет и позвал на помощь. Тут же прибежали кухарка и горничная. Мы уложили Миранду на кровать. Только сейчас, при ярком свете люстры, я увидел необъяснимую худобу её тела и бледный, с синими прожилками цвет кожи. Лицо её так же исхудало и осунулось; губы же были, почти мертвенно-посиневшими. Мы попытались привести её в чувства и она, горничная поднесла ей к носу нашатырь, а кухарка воды, постепенно пришла в себя.
Неожиданно во мне все взбунтовалось, меня охватила такая дикая злость, что я не выдержав, закричал, чуть ли, не на весь дом:
– Что, черт возьми, происходит? Почему, во время моего отсутствия в доме происходит черт знает, что? Неужели вы не заметили, что она не выходит из своей комнаты? Как дошло до такого?
Тут одна из служанок, набравшись смелости, произнесла:
Мистер Роберт Нойелс, она, вот уже несколько дней ничего не ест и её невозможно заставить.
– Что происходит? Что происходит?– кричал я. Немедленно вызовите врача и позовите ко мне Альфреда! За врачом тут же послали гонца.
– Где, Альфред? Позовите его ко мне! В ярости, закричал я.
– Мистер Роберт Нойелс, – произнес вдруг Дерк. – Ваш брат, Альфред вот уже несколько дней как уехал в Лондон.
– Что? В смятении произнес я.
– Как уехал? Как давно он уехал? Снова, спросил я.
– Дней пять как уже,– ответил Дерк.
– Почему мне никто об этом не сказал?
– Мы думали, что вы знаете.
– Ничего не понимаю,– произнес в негодовании я.
Вскоре прибыл врач, он осмотрел Миранду, а когда вышел из её комнаты, то пригласил меня отойти в сторонку, чтобы поговорить со мной наедине.
Из разговора с ним я понял, что Миранда, вот уже несколько дней как голодает. Из-за этого она так бледна и худа и если это продолжиться дальше, то дело может кончиться смертельным исходом. Я был вне себя…
Еще он добавил, что довольно странно для такой обеспеченной семьи, голодать. По его уразумению – это больше удел бедных, но никак не состоятельных людей, поэтому причину следует искать в самом человеке, то есть – в его психологическом фоне.
До тех пор, пока Миранда окончательно не поправилась, я не посещал лабораторию…
За это время, я не раз пытался вывести её на разговор, чтобы выяснить мотив такого поведения, заметив, что причиной этому может быть, Альтфред? На что она, тут же заверила меня, что он тут не причем.
– Тогда в чем дело? Спросил я. Но она, так и не смогла мне толком ответить, а лишь сказала, что просто приболела, поэтому ей не хотелось есть.
Но, я заметил одну вещь, когда я сообщил Миранде, что Альфред, вот уже несколько дней, как уехал в Лондон и неизвестно когда вернется и вернется ли вообще, то она вдруг вся изменилась. Её лицо вдруг стало порозовевшим, глаза наполнились живым блеском, а движения- энергии и сил. Она начала выходить из своей комнаты и больше времени проводить в гостиной и в саду. Я же вернулся в свою лабораторию.
Кстати, в этом действительно, есть доля правды, когда люди говорят, что для того чтобы решить какую-то сложную задачу, нужно просто абстрагироваться от неё. Забыть о ней на несколько дней, а потом вернуться, и в этом случае, бывает, находиться тот самый ответ, который, как, оказывается, лежал на поверхности этой задачи, но только мы не замечали этого.… Вот так и я, вернувшись в свою лабораторию, словно одержимый, снова начал работать над решением, казалось бы, не разрешимых идей, в которых, к удивлению, смог во многом продвинуться вперед…
Но, такая обстановка продлилась недолго.
Вернувшись однажды поздно вечером из лаборатории, я встретил в гостиной Альфреда. Он сидел в это время, в кресле, напротив ярко-пылающего камина с бокалом виски.
Я заметил, что с его появлением, в доме тут же все изменилось, Точно остановилась жизнь. Было тихо и лишь едва слышно легкое потрескивание поленьев в камине. Казалось, что в доме больше не было, не души, кроме самого Альфреда… все разбежались по углам.
Когда я подошел к брату, то он остановил на мне удивленный, насмешливый взгляд.
– О, кого я вижу. Наш будущий светила науки,– с иронией произнес он.
– Как там поживают наши мертвые мыши? Тебе удалось хоть одну из них вернуть к жизни?
– Иронизируешь? Сквозь злость, произнес я.
– А что мне еще делать? Ведь я не занят столь великими делами, как ты и не пытаюсь отвоевать жизнь у смерти. Думаю, лет через сто, тебе это удастся и тогда, тебя, быть может, объявят гением на века…
Но только не забывай, братец, что в этом случае, сами же, люди и разорвут тебя на части, потому как, каждый из них мечтает вырваться из плена смерти и обрести вечную жизнь. А если учесть, что количество людей, населяющих, нашу необъятную планету, исчисляется миллиардами, представляешь, что будет, когда они все узнают, что ты открыл формулу бессмертия?
Я устало сел в кресло, напротив камина, не обращая на ироничность брата.
Под воздействием виски, либо любого расслабляющего вещества, он любил
поразглагольствовать на философские темы.
– Давно ты вернулся? Спросил я.
– Еще с утра! И как видишь, при моем появлении, все тут же разбежались.… Словно, сюда прибыл сам Дракула или, того хуже, сама смерть – в обличие меня.
– Ты надолго? Не удержавшись, спросил, задумавшись, я.
– Что же, логичный вопрос, другого вопроса, я и не ожидал,– сказал он, скривив лицом.
Я покачал головой.
–Не беспокойся брат, я не доставлю вам надолго хлопот. Вот сделаю одно дело и…,– на этих словах, он поднялся, слегка шатаясь, из кресла с бокалом виски в руках.
– Дальше, можешь не задавать вопросов, я все равно на них не отвечу, -склонившись вдруг ко мне и вытаращив на меня свои полные лихорадочного и дьявольского блеска глаза, произнес он, затем выпрямился и пошел к себе.
Прошло несколько дней, с тех пор, как приехал Альфред. Я не мог оставить лабораторию и целыми днями сидеть дома, потому как, чувствовал, что вот – вот и я приближусь к тому, что занимает мысли ученых на протяжении долгих лет, что может изменить – пусть не весь мир, но…жизни многих людей….
И когда я, снова засидевшись в лаборатории допоздна, вернулся домой, то увидел, как ко мне направляется наш охранник – Дерк. Он заговорил со мной вполголоса, так, будто боясь, что нас могут услышать.
– Я думаю, вы должны это знать,– начал он.
– Что знать?
– Ваш брат, пока вас нет, почти не отходит от двери мисс Миранды и постоянно просит её выйти из комнаты, но она, я заметил, как он приехал, почти, не покидает её. Неожиданно, мы оба замерли, прямо над нами нависла чья-то тень. Мы оглянулись и увидели, что буквально в двух шагах от нас стоит Альфред. Он остановил ненавистный и злобный взгляд на Дерке, после чего перевел взгляд на меня и, усмехнувшись, произнес:
– Что за тайны Мадридского дворца здесь хранятся?
– Альфред, думаю, нам нужно поговорить,– сказал я.
– В чем же дело? Я всегда к твоим услугам, братец,– произнес, улыбаясь, он, демонстративно распростерев руки.
Мы направились в библиотеку, но, еще до этого, как только Альфред отошел от нас, Дерк тут же попросил меня – не говорить Альфреду о том, что он только что рассказал мне.
– Не беспокойтесь об этом, Дерк, – ответил я и направился в библиотеку.
Но, как я и ожидал, Альфред и тут попытался сухим выйти из воды.
Так, когда я ему сказал, что Миранда, в последнее время, по какой-то причине не выходит из своей комнаты, он тут же сделав удивленные глаза, заметил:
– Это тебе сейчас, её телохранитель сказал? Имея в виду, Дерка, произнес он.
– Нет, Дерк тут не причем. Он подходил ко мне по другой причине.
– Да, и по какой же?
– Он попросил пораньше выдать ему жалование, так как ему нужны деньги на лечения его сестры.
– М да? Не знал, что у Дерка есть сестра.
– Я думаю, ты вообще мало что знаешь о людях, работающих в этом доме, – ответил я.
– Между прочим, – начал он. Я сам хотел подойти к тебе и сказать, что вот уже несколько дней, как я, пытаюсь вызволить Миранду из её комнаты, прося её выйти на свет Божий, но она почему-то все время отпирается.
– Да и это почему же? Посмотрев, в упор на Альфреда, жестко сказал я.
– Ты меня об этом спрашиваешь? Сделав округленные глаза, воскликнул Альфред.