Часть 59 из 79 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Я подошел, сел рядом. Кроссовки и носки положил в сторону, пусть сохнут.
– Что у тебя в сумке?
– Сейчас посмотрим, – уклончиво сказал я. Сумка была ужасная, из вонючей клетчатой сине-белой клеенки, с торчащими во все стороны нитями и косо вшитой молнией. Продавцы любят такие шутки, однажды я попросил банку черной икры и получил трехлитровую стеклянную, закрытую пластиковой крышкой.
С трудом расстегнув заедающую молнию, я достал картонную коробку, лежавшую на самом верху. Распаковал под любопытным взглядом куколки.
– Вау… – сказала Наська восхищенно.
Это была шкатулка. Аляповато-яркая, пластиковая, усыпанная стразами. Я открыл – внутри оказалась куча отделений, ящичков, штырьков, зажимов. Для украшений, что ли?
Изнутри на крышке было зеркальце.
А еще из центра шкатулки, едва я ее открыл, выдвинулась маленькая фигурка балерины и принялась вращаться под позвякивающую мелодию.
Я оторопело смотрел на эту крикливую пошлятину.
– Это… это мне? – спросила Наська. У нее даже голосок подрагивал.
– Ну… да… – Я протянул ей шкатулку.
– Максим! – облапив меня, Наська звонко чмокнула в щеку. – Как ты узнал, что я… спасибо!
Что она туда собиралась складывать? Никогда не замечал, чтобы кто-то из куколок или жниц таскал украшения.
Но судя по восторгу Наськи, это было то, о чем она мечтала всю жизнь. Ну, по меньшей мере последние десять секунд перед тем, как увидела.
Под коробкой со шкатулкой оказался большой сверток. Я развернул его и с удивлением обнаружил внутри плащ. Черный короткий плащ – кажется, моего размера.
– Это еще что… – изумился я.
Наська, не отрывая взгляда от вертящейся фигурки балерины, сказала:
– Одень.
– Надень, – поправил я машинально.
– Зануда… – фыркнула куколка.
Я встал, снял куртку и набросил плащ на плечи.
Ну, плащ как плащ. Довольно удобный. Может, он пуленепробиваемый?
– Тебе идет, – сказала Наська, кинув на меня быстрый взгляд. – А то ходишь в куцых курточках, как ребенок.
– В плаще лучше, что ли?
– Выглядишь внушительнее. Так это не ты выбирал?
– Нет.
– Мой поцелуй был ошибкой.
– Отработаю… – Я надел плащ в рукава, присел, помахал руками. – Что, правда нормально выгляжу?
– Круто выглядишь. Девушкам понравится.
– Что б ты понимала…
Поколебавшись, я всё-таки переложил очки, кристаллики и всю мелочевку из мокрой ветровки в плащ. Может, и глуповато выгляжу, в плащах только самые старомодные герои комиксов ходят, зато сухо.
В сумке был еще один пакет, но он, вероятно, предназначался Дарине. Остальные подарков не удостоились. Ну и хорошо. Стратегу я бы точно не стал передавать подарки от Продавца, а то мало ли… вдруг он решил облегчить нам решение.
– Наська, ты вечно толчешься в Комке.
– Я не толкусь, я помогаю покупки носить.
– Не важно. Как на твой взгляд, Продавцы – они хорошие или плохие?
Куколка задумчиво почесала кончик носа.
– Да так, норм. Иногда леденцами угощают.
– А глобально?
– Им все пофиг, я думаю. Они от кристалликов балдеют. А нам так всё дают, по заявкам матери. Наверное, так Инсеки велели.
– Хорошо, тогда скажи – они умные?
Наська подняла на меня насмешливый взгляд:
– А ты сам подумай. Они сверху попадали на чужую планету в больших какашках. Сидят внутри, не спят, любую штуку могут продать, на всех языках говорят, ни с кем не ссорятся. Они умные или глупые?
– Согласен, – сказал я. – Ладно, пойду. Дарина где?
– Спроси Гнездо.
– Как я его спрошу? У меня Призыва нет.
Наська ухмыльнулась:
– Хитрый ты, Максим… Гнездо не сказало, что ты входишь. Значит, ты с ним поладил… Дарина в своей комнате. Найдешь?
Кивнув, я подхватил последний пакет и пошел.
– Верни полученный обманом поцелуй! – капризно потребовала куколка.
Я послал ей воздушный поцелуй.
Наська хихикнула и снова зачарованно погрузилась в изучение своей шкатулки.
В одном я был совершенно уверен: Продавцы ничего не делают просто так. Ничего волшебного в подарках нет, но умысел имеется.
Понять бы еще, какой.
Постучав в дверь, я услышал слегка недоуменный голос Дарины:
– Да?
Кажется, они в двери не стучали.
Я вошел.
Дарина лежала на накрытом одеялом матрасе и читала книжку. Просто читала! Самую обычную книжку, бумажную, старую. И было бы что-нибудь интересное, так ведь она читала Куприна!
Я вспомнил реплику Продавца и порадовался, что у нее в руках не Достоевский. А то пришлось бы допустить, что они предвидят будущее. Тогда уж совсем край, тогда можно лечь и помирать.
– Привет! – Она обрадовалась, но вставать не стала, только книжку отложила. – Думала, позже придешь.
– Уже выспался, – сказал я. – Наверное, из-за всех этих… мутагенов. Интересно?
– Ага! – радостно воскликнула Дарина.
– Тебе же, наверное, непонятно, – сказал я осторожно. – Не обижайся, мне самому многое непонятно, когда старых писателей читаю.
– Непонятно, – улыбнулась Дарина.
– Там хоть сноски какие-то есть, пояснения? – Я присел рядом.
– Немного. Да я и не смотрю, так интереснее.
Она заметила, что я не понял, рассмеялась:
– Вот слушай… «Обитатели пригородного морского курорта – большей частью греки и евреи, жизнелюбивые и мнительные, как все южане, – поспешно перебирались в город. По размякшему шоссе без конца тянулись ломовые дроги, перегруженные всяческими домашними вещами: тюфяками, диванами, сундуками, стульями, умывальниками, самоварами. Жалко, и грустно, и противно было глядеть сквозь мутную кисею дождя на этот жалкий скарб, казавшийся таким изношенным, грязным и нищенским; на горничных и кухарок, сидевших на верху воза на мокром брезенте с какими-то утюгами, жестянками и корзинками в руках…»
– Ты на память цитируешь? – поразился я.