Часть 10 из 14 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Дикий и Красный переглянулись. Белый Ворон стоял с отсутствующим видом, Мудрый смотрел на мать со своей неизменной полуусмешкой. Младший открыл рот и уставился на миледи во все глаза. Гордый все еще растирал горло.
— Да, конечно, — ответил за всех Старший. — Завтра я приведу братьев в покои Эннобара и подготовлю брачный договор.
— Отлично, — кивнула миледи. — А сейчас мне бы хотелось, чтобы вы все вместе пошли и посидели перед камином за приятной беседой, как и положено братьям. Мне же требуется отдых. Сегодня был тяжелый день, да и завтра предстоит непростой.
Миледи кивнула и протянула руку. Все братья по очереди подходили и целовали эту узкую белую кисть, сопровождаемые пристальным взглядом Ройле. Последним шел Младший, он же и закрыл за собой дверь, покидая покои.
— Моя госпожа, надо позвать служанок или миледи Маргарет? — спросил Ройле.
— Пока нет, — устало отозвалась миледи. — У меня совсем не осталось сил, не могу даже с кресла встать… Чтобы дойти до кровати.
— Может, мне помочь тебе? — простодушно предложил Ройле.
— Будь так любезен.
Миледи откинула голову на спинку кресла и в изнеможении прикрыла глаза.
Ройле примерился, осторожно поднял ее на руки и отнес на постель. Усаживая миледи на пышное ложе, Ройле краснел и старался не заглядываться на нее.
— Я так устала… — пожаловалась миледи, берясь пальцами за пояс и распуская его. — А от женщин столько шума… Не мог бы ты снова помочь мне?
— Конечно-конечно, — поспешно заверил ее Ройле.
Миледи села полубоком.
— Расшнуруй мне платье.
Ройле сначала попытался взяться за дело стоя, но с его ростом это было неудобно, а потому он тоже присел на ложе, заскрипевшее под его тяжестью. Бывший лесоруб осторожно потянул шнуровку, боясь сделать неловкое движение и порвать ее. Лоб покрылся потом, щеки покраснели от волнения. Ройле сопел и осторожно тянул шнурки.
— Можно не так трепетно, — усмехнулась миледи, завела руки назад и быстрыми резкими движениями распустила всю шнуровку. — А теперь помоги мне его снять.
Ройле, следуя указаниям, помог миледи избавиться от верхнего платья. Она осталась в шелковом нижнем, крепившемся только на поясных завязках. Второе платье миледи сняла сама, оставшись в тонкой льняной рубашке с открытыми руками и низким вырезом, едва доходившей ей до колен.
— Ну, видишь, не так уж это все и сложно, — заметила миледи, бросив по очереди оба платья на стоявшее у изголовья кресло. Потом она сняла тяжелые серьги и медленно распустила волосы.
Откинувшись на постели, миледи Воронов устроилась на высоких подушках, сунув под одну из них серьги, и прикрыла веки. Ройле стоял над ней, рассматривая нежную, словно яблоневые цветы, кожу, упругую грудь, вздымавшуюся в вырезе рубашки, и округлые колени. Миледи блаженно вздохнула и чуть раздвинула ноги. Рубашка поползла, задираясь, и обнажила стройные бедра. Ройле стало жарко — пот тек с него градом, но он не смел пошевелиться, чтобы утереть его.
— У меня все болит, — открыла глаза миледи и посмотрела на него взглядом, полным непереносимого страдания. — Особенно шея. У тебя такие сильные пальцы, не мог бы ты мне слегка размять ее?
— Конечно, — сглотнул Ройле, опускаясь на постель.
Его грубые огромные ладони несмело потянулись к шее миледи. На ощупь ее кожа была словно лепестки цветов. Серые, чуть помутневшие глаза смотрели на краснеющего Ройле в упор.
— Скажи, а у тебя есть невеста? — спросила миледи вкрадчивым, медвяным голосом, от которого у Ройле по всему телу хлынула волна мурашек.
— Ну, так-то мне отец присматривал, и даже сговор готовили, да все откладывали из-за денег, — ответил Ройле, мягко разминая миледи шею. Подушечки пальцев покалывало. — У меня две сестры, и надо было сначала их замуж выдать, чтобы с приданым, а то бы в девках остались. Потому со мной отец и не торопился…
— А ты любишь свою невесту?
Ройле замер: ладони миледи мягко легли ему на руки.
— Так-то она вроде хорошая девушка, — пробормотал Ройле. — Я, правда, ее особо не знаю, я же с раннего детства с отцом в лес ходил, мне особо некогда было с девушками миловаться, я с топором больше.
— Это… очень мило, — томно протянула миледи, и ее губы, оказавшиеся внезапно очень близко, слегка задели щеку Ройле.
С виду Ройле производил впечатление сущего бревна, но суровая жизнь в лесу выработала у него живой острый ум и умение быстро ориентироваться в непредвиденных обстоятельствах. К тому же красота миледи Воронов способна была вызвать желание даже в столетнем старце, а Ройле только недавно исполнилось семнадцать.
Как он избавился от одежды, Ройле потом и не вспомнил. На вкус губы миледи были словно молоко и мед, а когда ее ногти впились ему в спирту, Ройле окончательно перестал понимать, на каком свете он находится.
Миледи прикусила ему кожу на плече и задушенно мычала, стараясь сдерживать стоны, пока ложе мерно скрипело в такт их слаженным движениям. В запале Ройле наставил своей госпоже синяков по всему телу, но в пылу любовной борьбы они этого не заметили. Опыта у Ройле не было никакого, но они с миледи каким-то чудесным способом сразу разобрались, что да как, и спустя немного времени Ройле вдавил госпожу в постель и охнул ей в ухо, зарывшись носом в пышные волосы.
Миледи некоторое время не двигалась, потом завозилась под ним и спихнула его с себя на постель. Волосы у нее растрепались, как у ведьмы в осеннюю бурю, губы вспухли, а лицо так и сияло. Рубашка находилась в полном беспорядке, но она на это не обращала ни малейшего внимания.
Ройле смотрел на нее и не мог признать в этой в один момент расцветшей женщине холодную и жесткую миледи Воронов. Тем временем миледи сыто потянулась, сладко-сладко, вся затрепетав от макушки до пяток, открыла глаза и посмотрела на него сверкающими веселыми глазами. Внезапно щелкнула Ройле по носу и захохотала, стуча пятками по кровати и колотя руками по подушкам.
Ройле смотрел на нее, опешив, и опасался, что она лишилась рассудка.
— И даже не вздумай сейчас ничего сказать, — сквозь смех выдавила миледи, всхлипывая и моргая мокрыми от слез ресницами. — Просто лежи и молчи.
Ройле никогда бы не посмел ослушаться своей госпожи.
Глава 8
Королевский совет собрался за час до полудня. За столом сидели Эннобар, миледи Воронов, а также маршалы Лаувен и Рейстед, Хранитель Королевской Печати, лорд главнокомандующий Бран, лорд-казначей Роден, лорд старший советник Прент и старший полководец королевской гвардии Роланд. Все они с легким недоумением косились на невозмутимую миледи Воронов.
— Итак, друзья мои, я собрал вас на важный военный совет, — начал Эннобар. — Сорок шесть лет назад в сражении у Каменной реки мой отец разбил армию короля Лугайда.
— Помню, помню, — проворчал лорд старший советник, имевший прозвище Вепрь.
Когда-то лорд Прент был лучшим мечом королевства. О его подвигах слагали песни и баллады. В сражении при Каменной реке Прент удержал королевское знамя один против трех первых клинков Лугайда.
Сейчас же Вепрь приближался к порогу восьмого десятка. Его мощная фигура расплылась, нос разбух от злоупотребления вином, глаза слезились, руки тряслись. Прента мучили старые раны, особенно та, где засел кончик стрелы, попавшей в правую подмышку.
Наконечник застрял в легком, и месяц Прент находился между жизнью и смертью, харкая кровью и не поднимаясь с ложа. Но могучее здоровье и несгибаемый характер помогли Вепрю выжить. Он не только оправился, но и принимал участие в военных походах и турнирах.
— Остальные это вряд ли помнят, — мягко заметил Эннобар. — Сорок шесть лет мы жили в относительном мире, но сейчас Брес, внук Лугайда, который запутался в собственных проблемах и никак не может призвать к порядку своих вассалов, идет у них на поводу и готовится к войне. Месяц назад приезжали его посланцы и поднимали вопрос о возвращении Аутилиума со всеми прилегающими землями. Переговоры, как вам опять же известно, кончились ничем. С тех пор у нас есть все основания полагать, что Брес готовится к войне. Я считаю, нам надо нанести опережающий удар. Армия пополнилась новобранцами, которые уже прошли первую подготовку. Все воины вооружены за счет короны, всем выдана новая форма, подготовлены осадные орудия. Казна полна. Словом, я хотел бы узнать ваше мнение, ибо мое таково: пока мы готовы, надо ударить первыми.
Едва Эннобар замолчал, как подал голос лорд-казначей Роден. Это был полный мужчина среднего роста, чьи голубые большие глаза смотрели слегка сонно.
— Мой лорд, вы правы, — медленно заговорил он. — Однако война — дело дорогое. А у нас, как известно, возросли расходы по выплатам пенсий ветеранам, дороги нуждаются в ремонте, к тому же немалые средства ушли на организацию празднеств в этом году…
— Ты предлагаешь из-за ветеранов войну отложить? — взорвался Роланд. — Да сейчас лучшее время. Все уже забыли про старую войну, парней бабы нарожали крепких, здоровых, все в армию хотят, стоит объявить о наборе — коней и мечей не хватит!
— Все эти крепкие парни отличаются здоровым аппетитом. — Роден посмотрел на старшего полководца. — Кормить их придется за казенный счет, да еще жалованье выплачивать, а если они погибнут, то содержание их вдовам. Также придется нести расходы по вооружению, снабжению фуражом…
— Вот в таких, как ты, нет ни капли гордости за свою страну и короля! — заорал Роланд. — Жиром заплыл, в купца превратился! Тебя бы ко мне в полк, я бы тебе живо показал фураж!
— Не нужно ссориться, — осадил Роланда Эннобар. — Мы сейчас говорим о том, что война неизбежна. Мы решаем, как войти в нее с максимальной выгодой и минимальными потерями для Тамврота…
— Собрать армию, форсированными темпами перейти границу, ударить по Терифорду и прихватить Бреса за зад в его купальне, — снова влез Роланд, встряхивая своей растрепанной каштановой гривой.
— Лорд Роланд, выбирайте выражения, здесь же присутствует миледи, — проворчал Прент и глухо закашлялся.
— Вижу, и это мне непонятно, — резко ответил Роланд. — Что на военном совете делает женщина? Простите, миледи Воронов, это я не про вас лично, а вообще.
— А вообще, Серые горы могут выставить семьдесят тысяч вооруженных воинов, — ответил Эннобар. — Кого еще, кроме Лирана, вы знаете, кто способен дать нам такое войско?
Миледи мило улыбнулась Роланду в наступившей тишине.
— Кроме того, именно миледи Воронов принесла известия о том, что король Брес активно готовится к войне, — с нажимом произнес Эннобар.
— Откуда же у нее эти известия? — насмешливо спросил Роланд, оценивающе прощупывая глазами фигуру миледи. — Сорока на хвосте принесла? Во всяком случае, лорд-канцлер Горан таких сведений от своих разведчиков не имеет. Он же только недавно приходил к вам с докладом, мой лорд?
— Ворон принес, — вкрадчиво улыбнулась миледи, впервые нарушив молчание.
— Ну как ворону-то не поверить? — фыркнул Роланд. — Например, ваш сын, Гордый Ворон, отличается крайней правдивостью: как из борделя вернется, так всю истину выкладывает, скольких оприходовал да в каких позах.
— Лорд Роланд! — Эннобар побагровел до корней волос. — Либо вы принесете извинения, либо покинете Совет!
— Приношу свои извинения, — сразу прокис Роланд. — Отвык, знаете ли, дело с высокородными миледи иметь. Я все больше с гвардейцами, а с ними лоск быстро осыпается.
— Лорд Роланд, я запрещаю вам говорить до конца собрания, — оборвал его Эннобар.
Теперь настал черед Роланда краснеть и стискивать зубы.
— Я тоже считаю, что надо действовать на опережение, — сказал маршал Рейстед.
У него были жесткие, умные глаза цвета черненой стали и обритый наголо череп с неприятным шрамом слева. Шрам напоминал уродливое пятно проказы — сплошные вздутые рубцы. Такой след на черепе Рейстеда оставила булава противника в одной из приграничных стычек на заре его карьеры. С тех пор волосы с этой стороны не росли, а потому он брил череп наголо.
— Предлагаю голосование.
Эннобар медленно поднял руку вверх. За ним потянулись и остальные. Не подняли руку только казначей и Прент.